معنی
Water at a low temperature.
زمینه فرهنگی
Serving 'Nam Yen' is the first duty of a host. Even if you have nothing else to offer, a glass of cold water shows you care for your guest's comfort. Many Thais believe that drinking very cold water while the body is 'hot' (after sun exposure or during a fever) can cause an imbalance of elements. At many street stalls, water is free but self-service. Look for a large silver cooler; that's where the 'Nam Yen' is kept. Cold, clean water is often placed on altars or offered to monks as a symbol of purity and a 'cool' life.
The 'Jiab' Factor
If you want it extra cold, say 'Nam yen jiab'. It sounds very native!
Ice Safety
In rural areas, 'Nam Yen' might be tap water. Stick to bottled 'Nam Yen' if you have a sensitive stomach.
معنی
Water at a low temperature.
The 'Jiab' Factor
If you want it extra cold, say 'Nam yen jiab'. It sounds very native!
Ice Safety
In rural areas, 'Nam Yen' might be tap water. Stick to bottled 'Nam Yen' if you have a sensitive stomach.
Refills
In Thai homes, don't wait for your glass to be empty to refill a guest's 'Nam Yen'. Refill when it's half-full.
خودت رو بسنج
How do you say 'Cold Water' in Thai?
Select the correct word order:
In Thai, the noun (Nam) comes before the adjective (Yen).
Complete the sentence to order two bottles of cold water.
เอาน้ำเย็น ____ ขวดครับ
'Song' means two. The pattern is Noun + Adj + Number + Classifier.
Match the phrase to the situation.
You are at a friend's house and they offer you a drink. You want cold water.
'Nam Yen' is cold water. 'Nam Ron' is hot water, and 'Nam Khaeng' is ice.
Complete the dialogue.
A: อากาศร้อนมากเลย B: ใช่ครับ ดื่ม____ไหมครับ?
In a hot climate, offering 'Nam Yen' is the most logical and culturally appropriate response.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاSelect the correct word order:
In Thai, the noun (Nam) comes before the adjective (Yen).
เอาน้ำเย็น ____ ขวดครับ
'Song' means two. The pattern is Noun + Adj + Number + Classifier.
You are at a friend's house and they offer you a drink. You want cold water.
'Nam Yen' is cold water. 'Nam Ron' is hot water, and 'Nam Khaeng' is ice.
A: อากาศร้อนมากเลย B: ใช่ครับ ดื่ม____ไหมครับ?
In a hot climate, offering 'Nam Yen' is the most logical and culturally appropriate response.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
4 سوالIn cities and restaurants, yes, it's usually filtered or bottled. In very remote areas, it's safer to ask for bottled water.
Yes, but it means they are 'calm' (Jai Yen). If you mean they are 'cold-hearted', that's a different phrase (Jai Dam).
Because it's so hot, 'cold water' is often improved by adding ice. It's the standard service.
Ask for 'Nam plao mai yen' (Plain water, not cold).
عبارات مرتبط
ใจเย็น
similarCalm / Cool-headed
น้ำแข็ง
builds onIce
น้ำเปล่า
synonymPlain water
น้ำอุ่น
contrastWarm water
น้ำใจ
similarGenerosity