At the A1 level, you should focus on the most basic use of 'ปู่' (pùu) as a member of the family. You need to know that it means 'paternal grandfather' and how to use it in simple sentences like 'This is my grandfather' (นี่คือปู่ของฉัน). At this stage, you are just learning to identify people and their roles. You should practice the low tone carefully so you don't say 'puu' (crab) by mistake. You will mostly use 'ปู่' with simple verbs like 'is' (เป็น), 'has' (มี), or 'goes' (ไป). You should also learn the polite prefix 'khun' to make 'khun pùu'. This level is about building the foundation of family vocabulary, which is essential because Thai people talk about their families very often. You should be able to answer the question 'Who is this?' (นี่ใคร?) by pointing to a photo of your father's father and saying 'นี่คือปู่ของผมครับ' (This is my grandfather). You don't need to worry about complex grammar or idioms yet; just focus on clear identification and the correct tone.
At the A2 level, you can start describing your 'ปู่' (pùu) in more detail. You might talk about his age, where he lives, or what he likes to do. For example, 'ปู่ของฉันอายุเจ็ดสิบปี' (My grandfather is seventy years old) or 'ปู่ชอบทำสวน' (Grandpa likes gardening). You should also be able to distinguish between 'ปู่' (paternal) and 'ตา' (maternal) consistently in conversation. You will start to hear 'ปู่' used in simple stories or when people describe their weekend plans, such as 'ฉันจะไปหาปู่ที่เชียงใหม่' (I am going to see grandpa in Chiang Mai). At this level, you should also be comfortable using 'ปู่' as a direct address when talking to him. You might learn common pairings like 'ปู่ย่า' (paternal grandparents). You should also begin to notice how 'ปู่' is used in Thai culture as a figure of respect, and you might see it in simple children's books or basic news reports about elderly people. Your goal is to move beyond simple naming to describing actions and states related to your grandfather.
At the B1 level, you can use 'ปู่' (pùu) to talk about memories, traditions, and more complex family dynamics. You might describe a story your grandfather told you using past-tense markers like 'เคย' (khǒei - used to) or 'เมื่อก่อน' (mûea-kòon - in the past). For example, 'เมื่อก่อนปู่เคยเป็นทหาร' (In the past, grandpa used to be a soldier). You can participate in conversations about family heritage and explain the importance of your 'ปู่' in your life. You will also start to encounter 'ปู่' in more varied contexts, such as in movies or slightly more advanced reading materials where the grandfather might be a key character. You should be able to use 'ปู่' in conditional sentences, like 'ถ้าปู่รู้ ท่านคงจะดีใจ' (If grandpa knew, he would probably be happy). At this stage, you should also be aware of the Thai-Chinese alternative 'อากง' (aa-kong) and understand that many of your Thai friends might use that term instead. You are now using the word to express feelings, history, and social connections, rather than just identifying a person.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of the social and cultural weight that the word 'ปู่' (pùu) carries. You can discuss the patriarchal structure of Thai families and the role of the 'ปู่' as a guardian of lineage. You might use the word in more formal discussions about inheritance, social welfare for the elderly, or cultural festivals like Songkran. You should be able to understand and use 'ปู่' in idiomatic expressions or metaphors, such as 'ปู่โสมเฝ้าทรัพย์' (a guardian of treasure). Your vocabulary will expand to include terms like 'ปู่ทวด' (great-grandfather) and you can explain the differences in family hierarchy with ease. You will be able to follow complex narratives in Thai literature or films where the 'ปู่' figure represents traditional values in conflict with modern life. You should also be able to use various registers of the word, from the casual 'ปู่' to the very polite 'คุณปู่' or even 'ท่านปู่' in formal writing. At this level, your use of the word reflects a deep understanding of Thai social etiquette and history.
At the C1 level, you can use 'ปู่' (pùu) in professional, academic, or highly literary contexts. You might analyze the portrayal of the 'ปู่' figure in Thai classical literature or discuss the sociological implications of the paternal line in Southeast Asian history. You will be familiar with archaic or royal terms for grandfather like 'อัยกา' (ai-yá-kaa) and understand when they are appropriate. You can use 'ปู่' in sophisticated debates about the changing nature of the Thai family in the 21st century and the challenges of elder care. Your grasp of the word includes its use in religious contexts, such as referring to 'Puu' as a title for highly respected monks or spiritual masters. You can write detailed essays or give presentations that involve the word 'ปู่' as a symbol of ancestral wisdom or national identity. You understand the subtle connotations of the word in different Thai dialects and can navigate these differences in fluid, natural conversation. Your command of the word is indistinguishable from that of an educated native speaker.
At the C2 level, you have mastered every possible nuance of the word 'ปู่' (pùu). You can appreciate and use the word in high-level poetry, classical prose, and complex legal or historical documents. You understand the deep etymological roots of the word within the Tai-Kadai language family and how it compares to similar terms in related languages. You can interpret the most subtle emotional or social cues when a speaker chooses 'ปู่' over 'คุณปู่' or 'อากง' in a specific situation. You are capable of using the word to create your own literary works or to translate complex English texts into Thai while perfectly preserving the cultural weight of the paternal grandfather figure. You might even use 'ปู่' in philosophical discussions about the nature of time, lineage, and the human condition. At this level, 'ปู่' is not just a vocabulary word; it is a tool for expressing the highest levels of thought and emotion within the Thai linguistic and cultural framework. You are fully immersed in the world that the word 'ปู่' represents.

ปู่ in 30 Sekunden

  • ปู่ (pùu) means paternal grandfather (father's father).
  • It is a low-tone word, distinct from 'ปู' (crab) and 'ตา' (maternal grandfather).
  • Politeness is shown by adding 'คุณ' (khun) to make 'คุณปู่'.
  • It signifies the head of the paternal line and family heritage in Thai culture.

The Thai word ปู่ (pùu) is a foundational kinship term in the Thai language, specifically designating one's paternal grandfather—the father of one's father. Unlike English, which often uses the generic term 'grandfather' regardless of which side of the family the relative belongs to, Thai culture places a high premium on lineage and hierarchical clarity. Understanding the distinction between paternal and maternal grandparents is not just a matter of vocabulary; it is a reflection of the deeply rooted social structures and family values in Thailand. When you use the word ปู่, you are immediately identifying a specific branch of your family tree, honoring the paternal bloodline that carries the family name and heritage.

Direct Kinship
In the most literal sense, ปู่ refers to the man who sired your father. This term is used within the family unit to address him directly or to speak about him to others. In a traditional Thai household, the ปู่ often holds a position of significant authority and respect as the eldest male of the paternal line.
Honorific Usage
While the core meaning is 'paternal grandfather,' the word is frequently prefixed with คุณ (khun) to form คุณปู่ (khun pùu). This addition elevates the tone, showing politeness and high regard. This is the standard way to address one's grandfather in middle-class and urban Thai families, though in more rural or informal settings, the single syllable ปู่ might suffice.
Societal Role
In broader Thai society, ปู่ can sometimes be used as a respectful title for an elderly man who is significantly older than the speaker, even if there is no biological relation. However, this is less common than the term ลุง (lung - uncle) or ตา (taa - maternal grandfather), as ปู่ carries a specific weight of family seniority. It is most often heard in contexts where the speaker wants to emphasize a grandfatherly bond or when referring to a historical or legendary figure, such as ปู่โสม (Pùu Som), a mythical guardian spirit.

พรุ่งนี้พวกเราจะไปเยี่ยมปู่ที่ต่างจังหวัด (Tomorrow, we are going to visit grandfather in the province.)

Example of using 'ปู่' in a common family travel context.

The word ปู่ also appears in many compound words that define the extended family. For instance, ปู่ย่า (pùu-yâa) is the collective term for paternal grandparents (grandfather and grandmother). If you go back one more generation, you have ปู่ทวด (pùu-thûat), which refers to a great-grandfather. This systematic approach to naming relatives allows Thai people to describe complex family relationships with precision. In literature and folklore, the ปู่ figure is often portrayed as a source of wisdom, traditional medicine, or spiritual guidance. He is the keeper of the family's history and the one who passes down stories of ancestors to the younger generations.

คุณปู่ชอบเล่าเรื่องสมัยก่อนให้หลานๆ ฟังเสมอ (Grandpa always likes to tell stories of the old days to the grandchildren.)

Register and Tone
The tone of ปู่ is a 'low tone.' Mastering this tone is crucial; if you say it with a rising tone, it might sound like ผู้ (phûu) meaning 'person' or 'male' in certain contexts, or if you use a mid tone, it has no meaning. In a formal speech, you might hear ท่านปู่ (thân pùu), especially when referring to royalty or high-ranking patriarchs.

Using ปู่ (pùu) in a sentence requires an understanding of Thai sentence structure, which is typically Subject-Verb-Object (SVO). However, because Thai is a pro-drop language, the subject 'I' or 'You' is often omitted if the context is clear. When talking about your grandfather, you can simply use ปู่ as the subject. In more polite contexts, you would say คุณปู่ (khun pùu). Let's explore the various ways this word functions in everyday communication, from simple identification to complex descriptions of relationship dynamics.

Possession and Relationships
To say 'my grandfather,' you would say ปู่ของฉัน (pùu khǒong chǎn) or คุณปู่ของผม (khun pùu khǒong phǒm). However, in casual Thai, the ของ (khǒong - of) is often dropped, resulting in ปู่ผม (pùu phǒm) or ปู่เรา (pùu rao). This shorthand is very common among native speakers.
As a Direct Address
When speaking directly to him, you don't use his name. You simply call him ปู่ or คุณปู่. For example, 'Grandpa, are you hungry?' would be คุณปู่หิวไหมครับ? (khun pùu hǐu mǎi khráp?). Using his name would be considered disrespectful in Thai culture.

ปู่ซื้อของเล่นมาให้ผมเยอะเลย (Grandpa bought a lot of toys for me.)

The word ปู่ can also act as a classifier in some archaic or very specific literary contexts, though this is rare in modern speech. More commonly, it is paired with verbs of action or state. Because grandfathers are elder figures, verbs associated with them often involve giving advice, resting, or taking care of the family's spiritual well-being. For example, ปู่สวดมนต์ (pùu sùat mon) means 'Grandpa is chanting/praying.' This highlights the grandfather's role as a moral anchor in the home.

บ้านหลังนี้เป็นมรดกจากคุณปู่ (This house is an inheritance from my grandfather.)

In complex sentences, ปู่ can be part of a relative clause. For instance, 'The man who is my grandfather is 80 years old' becomes คนที่เป็นปู่ของฉันอายุ 80 ปี (khon thîi pen pùu khǒong chǎn aa-yú pàet-sìp pii). Here, ปู่ follows the linking verb เป็น (pen) to define a role. Understanding these patterns allows you to build more descriptive and natural-sounding Thai sentences.

Negation
To negate a statement involving a grandfather, you use ไม่ใช่ (mâi châi) for nouns. 'He is not my grandfather' is เขาไม่ใช่ปู่ของฉัน (khǎo mâi châi pùu khǒong chǎn). If you are saying the grandfather isn't doing something, you use ไม่ (mâi) before the verb: ปู่ไม่กินเผ็ด (pùu mâi kin phèt) - Grandpa doesn't eat spicy food.

ตอนเด็กๆ ผมชอบขี่คอคุณปู่ (When I was a kid, I liked to ride on my grandpa's shoulders.)

The word ปู่ (pùu) resonates through almost every aspect of Thai life, from the intimate setting of a family dinner to the dramatic scenes of a prime-time television soap opera. Because family is the cornerstone of Thai society, kinship terms are among the most frequently used nouns in the language. You will hear ปู่ in the bustling markets when an old man is being addressed politely, in schools when children talk about their families, and in religious ceremonies where ancestors are honored.

In the Thai Home
This is the primary 'habitat' of the word. In multi-generational Thai homes, the ปู่ is a daily presence. You'll hear children shouting 'Khun Puu!' as they run to greet him. It’s a word associated with warmth, safety, and sometimes, the strict discipline of the old school. Parents will often say to their children, 'Go ask ปู่ for permission,' reinforcing his status as the head of the house.
Television and Movies (Lakorn)
Thai dramas, or lakorn, are famous for their focus on family inheritance and lineage disputes. The ปู่ character is often the wealthy patriarch who holds the keys to the family fortune. You'll hear the word used in dramatic confrontations about who will inherit the family business or who is the 'rightful' heir to the ปู่'s legacy.

ในละครไทย ปู่มักจะเป็นหัวหน้าครอบครัวที่เข้มงวด (In Thai dramas, the paternal grandfather is often the strict head of the family.)

In religious and spiritual contexts, ปู่ takes on a more mystical meaning. During Songkran (Thai New Year), families perform the Rod Nam Dum Hua ceremony, where they pour scented water over the hands of their ปู่ and other elders to seek blessings. Here, the word is spoken with deep reverence. Furthermore, many local shrines are dedicated to 'Chao Pho' or 'Puu' figures—ancestral spirits who are believed to protect the local community. For example, ปู่เจ้าสมิงพราย (Pùu Chao Saming Phrai) is a famous figure in Thai occult lore.

ชาวบ้านมักจะไปไหว้ศาลปู่ตาเพื่อขอพร (Villagers often go to worship at the 'Puu Taa' shrine to ask for blessings.)

Finally, you will encounter ปู่ in Thai literature and proverbs. The 'Paternal Grandfather' is used as a symbol of the past. When someone says, 'Since my ปู่'s time,' they mean that something has been a tradition for a very long time. It signifies continuity and the endurance of Thai identity through the male line. Whether it's a recipe, a piece of land, or a moral value, if it comes from the ปู่, it is considered authentic and valuable.

For English speakers, the most frequent pitfall when using ปู่ (pùu) is the lack of a generic term for 'grandfather.' In English, you can say 'my grandfather' without specifying which side of the family he's on. In Thai, you must choose. If you call your mother's father ปู่, you are technically incorrect and might confuse your Thai friends about your family history. Let's look at the most common errors and how to avoid them.

The 'Pùu' vs 'Taa' Confusion
This is the number one mistake. Remember: ปู่ (pùu) = Paternal (Father's side) and ตา (taa) = Maternal (Mother's side). A helpful mnemonic: 'P' for Pùu and Paternal. 'T' for Taa... well, just remember Taa is the other one!
Tonal Errors
The low tone of ปู่ is vital. If you use a mid tone, it sounds like nothing. If you use a falling tone, ปู้ (pûu), it has no common meaning. If you use a rising tone ปู๋ (pǔu), it's also meaningless. However, confusing it with ปู (puu - mid tone) which means 'crab' is a very common and funny mistake for beginners. 'My crab is 80 years old' is a sentence you want to avoid!

❌ ผมไปหาปู (I am going to see the crab - mid tone)
✅ ผมไปหาปู่ (I am going to see my paternal grandfather - low tone)

Another mistake involves the 'P' sound. In Thai, is an unaspirated voiceless bilabial plosive. If you puff out air (aspirate) like in the English word 'pool,' you are actually pronouncing the Thai letter or . While there isn't a common word พู่ (phûu) that would be easily confused in this context, it makes your Thai sound 'foreign' and can sometimes lead to misunderstanding if the listener is not used to English accents.

Finally, don't confuse ปู่ (pùu) with ผู้ (phûu). ผู้ is a prefix used to indicate a person who does something (like 'the one who...'). For example, ผู้ชาย (phûu-chaai) means man. Because they both start with a 'p/ph' sound and have 'u' vowels, beginners often mix them up in fast speech. Focus on the 'P' sound (unaspirated for grandfather) and the tone (low for grandfather, falling for 'phuu').

Summary of Confusion
1. ปู่ (pùu) = Paternal Grandfather (Low tone)
2. ตา (taa) = Maternal Grandfather (Mid tone)
3. ปู (puu) = Crab (Mid tone)
4. ย่า (yâa) = Paternal Grandmother (Falling tone) - Don't mix up the genders!

While ปู่ (pùu) is very specific, there are several related terms and alternatives depending on the level of formality, the specific family branch, and even the ethnic background of the Thai person (e.g., Thai-Chinese). Understanding these alternatives will help you navigate different social circles in Thailand and understand more complex family discussions.

ปู่ vs. ตา (taa)
The most important comparison. ปู่ is paternal, ตา is maternal. In many Western cultures, both are just 'Grandpa.' In Thai, they are distinct entities. Interestingly, in Thai culture, the maternal grandfather (ตา) is sometimes seen as more indulgent, while the paternal grandfather (ปู่) is the figure of authority for the lineage.
คุณปู่ (khun pùu)
The polite version. Use this in almost all circumstances when speaking to someone you don't know well, or when you want to show extra respect. It's the equivalent of 'Honorable Grandfather' but used as commonly as 'Grandpa' in English.
อากง (aa-kong)
This is a very common alternative you will hear in Thailand, especially in Bangkok. It comes from Teochew Chinese. Many Thai people have Chinese ancestry, and they use อากง to refer to their paternal grandfather. If you visit a Thai-Chinese home, you will likely hear this instead of ปู่.

บ้านคนไทยเชื้อสายจีนมักจะเรียกปู่ว่า อากง (Thai-Chinese families often call their paternal grandfather 'Aa-kong'.)

For even more distant relatives, you might encounter ปู่ทวด (pùu-thûat), meaning great-grandfather. In some dialects, especially in Northern Thailand (Lanna), the word might change slightly in pronunciation or be replaced by local terms like อุ๊ย (úi), which can be used for both grandfathers and grandmothers. However, ปู่ remains the standard Central Thai term understood nationwide.

In formal or literary Thai, you might see the word อัยกา (ai-yá-kaa). This is a high-level, Pali/Sanskrit-derived term for grandfather, used almost exclusively in royal contexts or very formal legal documents. You won't hear this in daily conversation, but knowing it exists helps you understand the depth of the Thai language's formal registers. For the vast majority of your interactions, ปู่ or คุณปู่ is all you need.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word 'ปู่' is so ancient that it is found in the Sukhothai inscriptions from the 13th century, showing that the Thai kinship system has remained remarkably stable for nearly a millennium.

Aussprachehilfe

UK /pùː/
US /puː˨˩/
Single syllable, so the stress is on the entire word with a low-tone emphasis.
Reimt sich auf
อยู่ (yùu) คู่ (khûu - tone differs but vowel same) หมู่ (mùu) สู่ (sùu) ดู่ (dùu) บู่ (bùu) ทู่ (thûu - tone differs) ฟู่ (fûu - tone differs)
Häufige Fehler
  • Pronouncing with a mid tone (sounds like 'crab').
  • Aspirating the 'p' (sounds like 'phuu').
  • Making the vowel too short (sounds like 'pu').
  • Using a falling tone (sounds like a different, less common word).
  • Confusing the low tone with the rising tone.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

Very easy to read, only two characters.

Schreiben 1/5

Simple strokes, easy to memorize.

Sprechen 3/5

The low tone and unaspirated 'p' require practice.

Hören 2/5

Easy to hear but can be confused with 'crab' if not careful.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

พ่อ (Father) แม่ (Mother) คุณ (Polite Title)

Als Nächstes lernen

ย่า (Paternal Grandmother) ตา (Maternal Grandfather) ยาย (Maternal Grandmother)

Fortgeschritten

บรรพบุรุษ (Ancestors) มรดก (Inheritance) กตัญญู (Gratitude)

Wichtige Grammatik

Kinship address

Using 'Puu' instead of 'I/You' in conversation.

Low Tone

The word 'ปู่' must be pronounced with a low tone.

Polite Prefix

Adding 'Khun' (คุณ) for respect.

Possession

Noun + ของ (optional) + Pronoun.

Classifiers

Using 'คน' (khon) for people.

Beispiele nach Niveau

1

นี่คือปู่ของฉัน

This is my grandfather.

Simple identification using 'นี่คือ' (This is).

2

ปู่ใจดีมาก

Grandpa is very kind.

Adjective 'ใจดี' (kind) follows the noun 'ปู่'.

3

คุณปู่กินข้าว

Grandpa is eating rice.

Simple SVO structure with polite prefix 'คุณ'.

4

ปู่มีบ้านหลังใหญ่

Grandpa has a big house.

Verb 'มี' (to have) used for possession.

5

ฉันรักปู่

I love grandpa.

Subject 'ฉัน' (I) + Verb 'รัก' (love) + Object 'ปู่'.

6

ปู่อยู่ที่นี่

Grandpa is here.

Verb 'อยู่' (to be at) + 'ที่นี่' (here).

7

ปู่ไปวัด

Grandpa goes to the temple.

Verb 'ไป' (to go) + destination 'วัด'.

8

นี่ปู่ผมครับ

This is my grandpa (male speaker).

Informal possession 'ปู่ผม' and polite particle 'ครับ'.

1

ปู่ของผมอายุ 80 ปีแล้ว

My grandfather is already 80 years old.

Using 'อายุ' (age) and 'แล้ว' (already).

2

ปู่ชอบอ่านหนังสือพิมพ์ทุกเช้า

Grandpa likes to read the newspaper every morning.

Frequency phrase 'ทุกเช้า' (every morning).

3

คุณปู่จะมาหาเราพรุ่งนี้

Grandpa will come to see us tomorrow.

Future marker 'จะ' (will).

4

ปู่ใส่แว่นตาเวลาอ่านหนังสือ

Grandpa wears glasses when reading.

Verb 'ใส่' (to wear) and 'เวลา' (when/at the time of).

5

ปู่เคยเป็นครูมาก่อน

Grandpa used to be a teacher before.

Past state 'เคยเป็น...มาก่อน'.

6

บ้านของปู่อยู่ที่เชียงใหม่

Grandpa's house is in Chiang Mai.

Possessive 'ของปู่' (of grandpa).

7

ปู่สอนผมเล่นหมากรุก

Grandpa taught me to play chess.

Verb 'สอน' (to teach) + Object + Action.

8

คุณปู่สุขภาพแข็งแรงมาก

Grandpa is very healthy.

Compound adjective 'สุขภาพแข็งแรง' (healthy).

1

เมื่อก่อนปู่ชอบเล่านิทานให้ฉันฟังก่อนนอน

In the past, grandpa liked to tell me bedtime stories.

Time phrase 'เมื่อก่อน' and 'ให้...ฟัง' (for... to listen).

2

ปู่บอกว่าเราควรประหยัดเงิน

Grandpa said that we should save money.

Reported speech with 'บอกว่า' (said that).

3

ถ้าปู่ยังอยู่ ท่านคงจะภูมิใจในตัวคุณ

If grandpa were still here, he would be proud of you.

Hypothetical 'ถ้า...ยังอยู่' and 'คงจะ' (probably/would).

4

ปู่ย่าของผมอาศัยอยู่ในชนบท

My paternal grandparents live in the countryside.

Collective noun 'ปู่ย่า' (grandfather and grandmother).

5

ฉันได้รับจดหมายจากคุณปู่เมื่อวานนี้

I received a letter from my grandfather yesterday.

Verb 'ได้รับ' (to receive) and 'จาก' (from).

6

ปู่มักจะตื่นแต่เช้าเพื่อไปใส่บาตร

Grandpa usually wakes up early to offer food to monks.

Adverb 'มักจะ' (usually) and purpose 'เพื่อ' (in order to).

7

รูปถ่ายใบนี้เป็นรูปของปู่ตอนสมัยหนุ่มๆ

This photo is of grandpa when he was young.

Time phrase 'ตอนสมัยหนุ่มๆ' (when young).

8

ปู่เป็นคนที่มีความอดทนสูงมาก

Grandpa is a person with high patience.

Relative clause 'คนที่มี...' (person who has...).

1

ปู่เป็นหัวหน้าครอบครัวที่ทุกคนให้ความเคารพ

Grandpa is the head of the family whom everyone respects.

Complex relative clause 'ที่ทุกคนให้ความเคารพ'.

2

มรดกชิ้นนี้ตกทอดมาจากปู่ของปู่ผมอีกที

This heritage was passed down from my great-great-grandfather.

Verb 'ตกทอด' (to be passed down) and 'อีกที' (repeated/again).

3

คุณปู่มักจะเตือนสติผมด้วยหลักธรรมคำสอน

Grandpa often reminds me of mindfulness through Dhamma teachings.

Abstract verb 'เตือนสติ' (to remind/warn for mindfulness).

4

การตัดสินใจครั้งนี้ต้องขอความเห็นจากคุณปู่ก่อน

This decision requires asking for grandfather's opinion first.

Noun 'การตัดสินใจ' and 'ขอความเห็น' (ask for opinion).

5

ปู่โสมเฝ้าทรัพย์เป็นความเชื่อที่มีมาแต่โบราณ

The 'Grandpa Som guarding treasure' is an ancient belief.

Proper noun/Idiom usage.

6

ถึงแม้ปู่จะอายุมากแล้ว แต่ท่านยังความจำดีเยี่ยม

Even though grandpa is very old, his memory is still excellent.

Conjunction 'ถึงแม้...แต่' (even though... but).

7

ปู่ย้ำเสมอว่าความซื่อสัตย์เป็นสิ่งสำคัญที่สุด

Grandpa always emphasized that honesty is the most important thing.

Verb 'ย้ำ' (to emphasize/repeat).

8

ในงานศพของปู่ มีคนมาร่วมงานมากมาย

At grandpa's funeral, many people came to attend.

Locative 'ในงานศพของ...'.

1

บทบาทของปู่ในสังคมไทยเริ่มเปลี่ยนแปลงไปตามยุคสมัย

The role of the paternal grandfather in Thai society has begun to change with the times.

Abstract subject 'บทบาท' and 'เปลี่ยนแปลงไป' (to change away/evolve).

2

วรรณกรรมเรื่องนี้สะท้อนภาพลักษณ์ของปู่ในฐานะผู้สืบทอดวัฒนธรรม

This literature reflects the image of the grandfather as a cultural inheritor.

Academic verbs 'สะท้อน' (reflect) and 'ในฐานะ' (in the capacity of).

3

ท่านปู่ทรงมีพระเมตตาต่อพสกนิกรอย่างหาที่สุดมิได้

The Royal Grandfather had boundless mercy towards his people.

Royal Thai (Rachasap) using 'ทรงมี' and 'พสกนิกร'.

4

แนวคิดเรื่องกตัญญูกตเวทีต่อปู่ย่ายังคงฝังรากลึกในจิตใจคนไทย

The concept of gratitude towards grandparents is still deeply rooted in the Thai psyche.

Compound noun 'กตัญญูกตเวที' and 'ฝังรากลึก' (deeply rooted).

5

ปู่มักจะใช้ภูมิปัญญาชาวบ้านในการรักษาโรคเบื้องต้น

Grandpa often used folk wisdom for basic medical treatments.

Technical term 'ภูมิปัญญาชาวบ้าน' (folk wisdom).

6

เราควรศึกษาชีวประวัติของคุณปู่เพื่อเป็นแนวทางในการดำเนินชีวิต

We should study grandfather's biography as a guideline for living.

Noun 'ชีวประวัติ' (biography) and 'แนวทาง' (guideline).

7

ความสัมพันธ์ระหว่างปู่กับหลานเป็นสายใยที่ตัดไม่ขาด

The relationship between grandfather and grandchild is an unbreakable bond.

Metaphorical 'สายใยที่ตัดไม่ขาด'.

8

ปู่เป็นประจักษ์พยานของความเปลี่ยนแปลงทางประวัติศาสตร์หลายทศวรรษ

Grandpa is a witness to decades of historical change.

Formal term 'ประจักษ์พยาน' (eyewitness).

1

พระอัยกาเจ้าทรงบำเพ็ญพระราชกรณียกิจเพื่อปวงชนมาอย่างยาวนาน

The Royal Grandfather performed his royal duties for the people for a long time.

High Royal Thai 'พระอัยกาเจ้า' and 'บำเพ็ญพระราชกรณียกิจ'.

2

การวิเคราะห์โครงสร้างครอบครัวขยายในไทยต้องพิจารณาบทบาทของปู่เป็นสำคัญ

Analyzing extended family structures in Thailand must consider the role of the paternal grandfather as a priority.

Formal academic structure 'ต้องพิจารณา...เป็นสำคัญ'.

3

ปู่ในฐานะสัญลักษณ์ของอดีตกาล มักถูกนำมาเปรียบเปรยในบทกวีร่วมสมัย

The grandfather, as a symbol of the past, is often used as a metaphor in contemporary poetry.

Passive-like structure 'ถูกนำมาเปรียบเปรย' (brought to be compared).

4

ความโหยหาถึงปู่ที่ล่วงลับไปแล้วถูกถ่ายทอดผ่านตัวอักษรอย่างกินใจ

The longing for the deceased grandfather was touchingly conveyed through writing.

Abstract noun 'ความโหยหา' (longing) and 'ล่วงลับ' (deceased).

5

สิทธิในการครอบครองที่ดินผืนนี้สืบเนื่องมาจากบรรพบุรุษฝ่ายปู่

The right to own this land continues from the paternal ancestors.

Legal/Formal 'สืบเนื่องมาจาก' and 'บรรพบุรุษฝ่ายปู่'.

6

ปู่เป็นเสมือนเสาหลักทางจิตวิญญาณที่ค้ำจุนครอบครัวไว้

Grandpa is like a spiritual pillar that supports the family.

Simile 'เสมือน' and 'ค้ำจุน' (to support/prop up).

7

การละเล่นพื้นบ้านบางอย่างได้รับการอนุรักษ์ไว้โดยปู่ของหมู่บ้าน

Certain folk games have been preserved by the village elders/grandfathers.

Passive 'ได้รับการอนุรักษ์' (received preservation).

8

อุดมการณ์ของปู่ยังคงส่งต่อแรงบันดาลใจให้คนรุ่นหลังอย่างไม่เสื่อมคลาย

Grandpa's ideology continues to inspire future generations without fading.

Abstract 'อุดมการณ์' and 'ไม่เสื่อมคลาย' (never-fading).

Synonyme

คุณปู่ อากง ท่านปู่ ปู่ทวด พระอัยกา อุ๊ย พ่อปู่ เจ้าปู่

Gegenteile

ตา หลาน ย่า พ่อ

Häufige Kollokationen

คุณปู่ใจดี
ปู่ย่า
ปู่ทวด
มรดกปู่
บ้านปู่
คำสอนปู่
ปู่โสม
หลานปู่
ไหว้ปู่
ปู่ป่วย

Häufige Phrasen

ปู่ย่าตายาย

— Ancestors or all grandparents collectively.

เราต้องเคารพปู่ย่าตายาย

คุณปู่ขา/ครับ

— Affectionate way for a child to call their grandfather.

คุณปู่ขา หนูอยากกินขนม

ปู่เจ้า

— Title for a powerful spirit or deity.

ปู่เจ้าเขาเขียว

หลานรักของปู่

— Grandpa's beloved grandchild.

มาหาปู่มา หลานรักของปู่

ปู่เล่าว่า

— Grandpa told/said that...

ปู่เล่าว่าสมัยก่อนไม่มีไฟฟ้า

ตามใจปู่

— Up to grandpa / Following grandpa's wish.

แล้วแต่จะตามใจปู่เลย

ปู่คนเดียว

— Only one grandfather (paternal).

ผมมีปู่คนเดียว

ปู่ทวดของปู่

— Great-great-grandfather.

เป็นของเก่าตั้งแต่ปู่ทวดของปู่

ฝั่งปู่

— On the grandfather's side (paternal side).

ญาติทางฝั่งปู่

หน้าเหมือนปู่

— Looks like grandpa.

ลูกชายหน้าเหมือนปู่มาก

Wird oft verwechselt mit

ปู่ vs ปู (puu)

Means 'crab'. Pronounced with a mid tone instead of a low tone.

ปู่ vs ผู้ (phûu)

Means 'person' or 'male'. Pronounced with a falling tone and aspirated 'ph'.

ปู่ vs ตา (taa)

Means 'maternal grandfather'. Often confused because English uses 'grandfather' for both.

Redewendungen & Ausdrücke

"ปู่โสมเฝ้าทรัพย์"

— Someone who is very stingy or guards their wealth obsessively, like a ghost guarding treasure.

อย่าทำตัวเป็นปู่โสมเฝ้าทรัพย์นักเลย

Common Idiom
"เก่าสมัยปู่"

— Very old, ancient, or outdated.

เสื้อตัวนี้เก่าสมัยปู่เลยนะ

Informal
"เดินเหมือนปู่"

— To walk very slowly or hunched over.

ทำไมเดินเหมือนปู่แบบนั้นล่ะ

Casual
"ปู่โสม"

— A nickname for a person who stays in one place and never leaves.

นั่งเป็นปู่โสมเลยนะ

Slang-ish
"สมบัติปู่"

— Family heirloom or inheritance, often used to describe something very valuable and old.

นี่คือสมบัติปู่ที่ห้ามขาย

Neutral
"หลานปู่กู้ชาติ"

— A phrase used to describe a grandchild who brings honor back to the family.

เขาเป็นหลานปู่กู้ชาติจริงๆ

Literary/Humorous
"ปู่สั่งสอน"

— Traditional wisdom or a strict lecture from an elder.

โดนปู่สั่งสอนมาล่ะสิ

Neutral
"รักหลานเหมือนปู่"

— To love someone very much and protectively.

เขารักหลานเหมือนปู่รักจริงๆ

Simile
"ปู่ตา"

— Ancestral spirits (often combined with 'Taa').

ไปไหว้ปู่ตาคุ้มครอง

Spiritual
"สืบทอดจากปู่"

— To inherit or carry on a legacy from the grandfather.

วิชานี้สืบทอดจากปู่

Formal

Leicht verwechselbar

ปู่ vs ปู

Tonal difference only.

ปู่ (low tone) is grandfather; ปู (mid tone) is crab. The tone mark 'ไม้เอก' makes the difference.

ปู่กินปู (Grandpa eats crab).

ปู่ vs ตา

Translation overlap.

Thai specifies the side of the family. ปู่ is paternal, ตา is maternal. This is a crucial cultural distinction.

ปู่เป็นพ่อของพ่อ ตาเป็นพ่อของแม่

ปู่ vs ย่า

Same generational level.

ปู่ is the male paternal grandfather; ย่า is the female paternal grandmother.

ปู่กับย่าอยู่บ้านเดียวกัน

ปู่ vs ปู่ทวด

Related meaning.

ปู่ is grandfather; ปู่ทวด is great-grandfather. One extra syllable adds a generation.

ปู่ทวดแก่กว่าปู่

ปู่ vs พู่

Aspirated 'ph' sound.

ปู่ (pùu) starts with 'p'; พู่ (phûu) starts with 'ph' and means 'tassel' or 'brush'.

พู่กันของปู่

Satzmuster

A1

นี่คือ [ปู่]

นี่คือปู่

A1

[ปู่] ใจดี

ปู่ใจดี

A2

[ปู่] ของฉัน อายุ [Number] ปี

ปู่ของฉันอายุ 75 ปี

A2

[ปู่] ชอบ [Activity]

ปู่ชอบตกปลา

B1

เมื่อก่อน [ปู่] เคย [Verb]

เมื่อก่อนปู่เคยเป็นตำรวจ

B1

[ปู่] บอกว่า [Sentence]

ปู่บอกว่าให้เป็นคนดี

B2

[ปู่] เป็นคน [Adjective] ที่ [Clause]

ปู่เป็นคนขยันที่ทุกคนยอมรับ

C1

ในฐานะที่เป็น [ปู่], ท่าน [Verb]

ในฐานะที่เป็นปู่, ท่านดูแลหลานอย่างดี

Wortfamilie

Substantive

ปู่
คุณปู่
ปู่ย่า
ปู่ทวด
ท่านปู่

Verwandt

ตา
ย่า
ยาย
พ่อ
หลาน

So verwendest du es

frequency

Extremely frequent in family and social contexts.

Häufige Fehler
  • Using 'ปู่' for mother's father. ตา (taa)

    Thai is specific about the paternal and maternal lineage. 'ปู่' is only for the father's father.

  • Pronouncing 'ปู่' with a mid tone. ปู่ (low tone)

    Mid tone 'ปู' means 'crab'. This is a very common and funny mistake.

  • Aspirating the 'P' sound. ปู่ (unaspirated)

    If you blow air out, it sounds like 'พู่'. Keep the 'p' sharp and dry.

  • Forgetting the 'Khun' prefix. คุณปู่

    While 'ปู่' is okay at home, 'คุณปู่' is much more polite for general use.

  • Confusing 'ปู่' with 'ย่า'. ปู่ (male), ย่า (female)

    Don't mix up the genders of your paternal grandparents.

Tipps

Master the Low Tone

Practice your low tone by dropping your pitch as low as it can comfortably go. Imagine you are whispering a secret.

The 'Khun' Rule

Always use 'Khun' when talking about someone else's grandfather. It shows you were raised with good manners (mǎat-ra-yâat).

Learn in Pairs

Don't just learn 'ปู่'. Learn 'ปู่ย่า' (paternal pair) and 'ตายาย' (maternal pair) at the same time to avoid confusion.

Context Clues

If someone is talking about their 'นามสกุล' (surname), they will likely mention their 'ปู่' because the name comes from that side.

The 'P' Connection

Paternal = Pùu. Maternal = Taa (think of 'Two' sides, and Taa is the second one you learn).

Addressing Directly

When you see your grandfather, say 'สวัสดีครับคุณปู่'. Never use his first name; it's a major social taboo.

No 's' Needed

Remember Thai doesn't use plurals. 'ปู่' can be one or many depending on the context or the number used.

Watch the Vowel

The 'uu' vowel (ู) is written below the consonant 'ป'. Don't forget the little tick on top (tone mark)!

Respecting Elders

Using the word 'ปู่' correctly is the first step in showing respect to Thai family structures.

Daily Practice

Try to use 'ปู่' in a sentence every day this week, even if you're just talking to yourself.

Einprägen

Eselsbrücke

P for Paternal, P for Pùu. Also, imagine your Grandpa (Pùu) sitting LOW on a chair (low tone).

Visuelle Assoziation

Visualize a family tree where the branch coming from the Father (Phoo) leads up to the Pùu. The 'P' connects them.

Word Web

Father Grandfather Paternal Elder Respect Lineage Inheritance History

Herausforderung

Try to identify your paternal grandfather in a photo and say 'นี่คือปู่ของฉัน' five times with a clear low tone.

Wortherkunft

The word 'ปู่' has its roots in the Proto-Tai language, which is the ancestor of the Thai language. It has been used for centuries to denote the paternal grandfather across various Tai-speaking groups.

Ursprüngliche Bedeutung: Paternal grandfather or elder male ancestor.

Tai-Kadai

Kultureller Kontext

Always use 'Khun' (คุณ) before 'Puu' when speaking to or about someone else's grandfather to avoid sounding rude.

Unlike English 'Grandpa', Thai distinguishes between paternal and maternal sides. This can be hard for English speakers to remember at first.

ปู่โสมเฝ้าทรัพย์ (Pùu Som Phao Sap) - A famous Thai ghost story/legend. ปู่ภุชงค์นาคราช (Pùu Phuchong Nakkarat) - A revered mythical Naga figure. ปู่เย็น (Pùu Yen) - A famous real-life centenarian who lived on a boat and became a national symbol of simplicity.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Family Gathering

  • สวัสดีครับคุณปู่
  • คุณปู่สบายดีไหมครับ
  • มาหาคุณปู่ครับ
  • ของฝากคุณปู่

Talking about Heritage

  • ปู่เล่าว่า...
  • สมบัติของปู่
  • บ้านเดิมของปู่
  • ปู่เป็นคนจังหวัด...

Religious Ceremony

  • ไหว้ปู่
  • ขอพรคุณปู่
  • รดน้ำดำหัวคุณปู่
  • ทำบุญให้ปู่

In a Hospital

  • ปู่ไม่สบาย
  • พาปู่มาหาหมอ
  • ปู่ต้องพักผ่อน
  • อาการของคุณปู่

In a Story/Movie

  • ปู่ผู้ร่ำรวย
  • คำสั่งเสียของปู่
  • หลานรักของปู่
  • ความลับของปู่

Gesprächseinstiege

"คุณปู่ของคุณอายุเท่าไหร่แล้วครับ? (How old is your grandfather?)"

"คุณปู่ของคุณยังทำงานอยู่ไหม? (Does your grandfather still work?)"

"คุณจำคำสอนของคุณปู่ได้ไหม? (Do you remember your grandfather's teachings?)"

"คุณปู่ของคุณชอบกินอะไรเป็นพิเศษ? (What does your grandfather like to eat specifically?)"

"คุณไปเยี่ยมคุณปู่บ่อยไหม? (Do you visit your grandfather often?)"

Tagebuch-Impulse

เขียนเรื่องราวเกี่ยวกับความทรงจำที่ประทับใจที่สุดกับคุณปู่ (Write about your most impressive memory with your grandfather.)

ถ้าคุณสามารถถามคุณปู่ได้หนึ่งคำถาม คุณจะถามว่าอะไร? (If you could ask your grandfather one question, what would it be?)

บรรยายลักษณะนิสัยของคุณปู่ให้เพื่อนฟัง (Describe your grandfather's personality to a friend.)

คุณปู่มีอิทธิพลต่อชีวิตคุณอย่างไรบ้าง? (How has your grandfather influenced your life?)

เปรียบเทียบชีวิตของคุณกับชีวิตของคุณปู่ในสมัยก่อน (Compare your life with your grandfather's life in the past.)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, you should use 'ตา' (taa) for your mother's father. Using 'ปู่' is strictly for the paternal side.

No, you can use 'คุณปู่' to politely address or refer to any elderly man who is around your grandfather's age, though it's most common for relatives.

'ปู่' is the standard Thai word. 'อากง' is used by Thai families with Chinese heritage. Both mean paternal grandfather.

For paternal grandparents, say 'ปู่ย่า' (pùu-yâa). For maternal, say 'ตายาย' (taa-yaai). For all of them together, say 'ปู่ย่าตายาย'.

Because changing the tone of 'pùu' can change the meaning to 'crab' (puu) or make it a completely different word. Low tone is essential for 'grandfather'.

Yes, you can say 'ปู่ผม' (pùu phǒm) for males or 'ปู่หนู' (pùu nǔu) for females/children.

'ปู่ทวด' (pùu-thûat) means great-grandfather on the paternal side.

No, 'ปู่' is strictly for males. The female equivalent is 'ย่า' (yâa).

It is written with ป (po-pla), the vowel ู (sara-uu), and the tone mark ่ (mai-ek).

It is neutral. Adding 'คุณ' (khun) makes it polite/formal. 'ท่านปู่' (than-puu) is very formal.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Translate to Thai: 'My grandfather is kind.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Thai: 'I love my grandfather.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Thai: 'Grandpa is 70 years old.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Thai: 'This is my grandfather's house.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Thai: 'Grandpa likes to read.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'คุณปู่' and 'ไปวัด'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Thai: 'My paternal grandparents live in Bangkok.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Thai: 'Grandpa told a story.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Thai: 'I am going to visit grandpa.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about your great-grandfather.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Grandpa is very healthy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Grandpa gives me money.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Is grandpa at home?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Grandpa wears a hat.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I have one grandfather.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Grandpa is sleeping.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Grandpa's name is Somchai.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Grandpa has a dog.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Grandpa's car is red.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I am grandpa's grandchild.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce the word 'ปู่' with a low tone.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Hello Grandpa' in polite Thai.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Grandpa is kind.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'My grandpa is 70 years old.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I love my grandpa.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'Is grandpa hungry?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Grandpa is at the temple.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Grandpa likes to read books.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'This is my grandpa's house.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Grandpa gave me a toy.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Grandpa used to be a doctor.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Grandpa wakes up early.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Grandpa is sleeping.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Grandpa's name is Somboon.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Grandpa is very old.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I miss my grandpa.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Grandpa has white hair.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Grandpa is walking.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Grandpa is drinking tea.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Grandpa is a good man.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the word: [Audio: pùu]. What does it mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence: [Audio: pùu kin puu]. What is grandpa doing?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the tone: [Audio: puu (mid) vs pùu (low)]. Which one is grandfather?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: [Audio: khun pùu chôop àan năng-sǔu]. What does grandpa like?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: [Audio: pùu yùu bâan]. Where is grandpa?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: [Audio: chǎn rák khun pùu]. Who is being loved?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: [Audio: pùu aa-yú pàet-sìp pii]. How old is he?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: [Audio: pùu phǒm pen khon dii]. What is said about him?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: [Audio: nîi khue bâan pùu]. What is this?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: [Audio: pùu hǎa mǎa]. What is grandpa doing?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: [Audio: pùu tàeng tua hòol]. Is grandpa dressed formally?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: [Audio: pùu mii ngern]. What does grandpa have?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: [Audio: pùu pai tàat]. Where did he go?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: [Audio: rák pùu mâak]. How much love?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: [Audio: pùu pùay]. Is grandpa well?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!