A1 Expression Neutral

Bir kere

Once

Bedeutung

A single time.

🌍

Kultureller Hintergrund

Parents often use 'bir kere' to express long-standing frustration. It implies that the child never listens, and they are asking for a single exception. In talk shows or street interviews, starting with 'Bir kere...' is a classic way to seize the floor and establish authority. Some believe doing something 'bir kere' (like sneezing) might be a sign, leading to the phrase 'bir kere daha' (one more time) to break the luck or bad omen. When offering food, a host might say 'Bir kere tadına bak' (Just taste it once) to be persuasive without being overbearing.

🎯

Sound more native

Drop the 'r' in 'bir' when speaking casually. Say 'bi' kere' to sound like a local.

⚠️

Watch your tone

Starting with 'Bir kere...' can sound aggressive if your voice is loud. Keep it soft if you just mean 'firstly'.

Bedeutung

A single time.

🎯

Sound more native

Drop the 'r' in 'bir' when speaking casually. Say 'bi' kere' to sound like a local.

⚠️

Watch your tone

Starting with 'Bir kere...' can sound aggressive if your voice is loud. Keep it soft if you just mean 'firstly'.

💬

The 'For Once' plea

Use 'Bir kere de...' when you are tired of a recurring situation. It's very expressive.

Teste dich selbst

Fill in the blank with 'bir kere'.

Bu yemeği hayatımda sadece ________ yedim.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: bir kere

The sentence means 'I only ate this food once in my life.'

Which sentence uses 'bir kere' as an emphatic discourse marker?

Select the correct option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Bir kere, ben seninle konuşmak istemiyorum!

In this option, 'Bir kere' starts the sentence to emphasize the speaker's point (First of all...).

Complete the dialogue.

Ayşe: 'Neden ödevini yapmadın?' Ali: '________, elektrikler kesikti!'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Bir kere

Ali is giving an emphatic excuse, so 'Bir kere' (First of all) is the best fit.

Match the usage of 'bir kere' to the situation.

1. Counting frequency, 2. Emphasizing a fact, 3. Conditional

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-C, 2-B, 3-A

C is counting (one kiss), B is emphasizing (it's expensive), A is conditional (if you go).

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

The Three Faces of 'Bir Kere'

🔢

Counting

  • One time
  • Single event
  • Frequency

Emphasis

  • First of all
  • Look...
  • Fact-setting
🔗

Condition

  • Once it happens
  • Since...
  • If ever

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank with 'bir kere'. Fill Blank A1

Bu yemeği hayatımda sadece ________ yedim.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: bir kere

The sentence means 'I only ate this food once in my life.'

Which sentence uses 'bir kere' as an emphatic discourse marker? Choose B1

Select the correct option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Bir kere, ben seninle konuşmak istemiyorum!

In this option, 'Bir kere' starts the sentence to emphasize the speaker's point (First of all...).

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

Ayşe: 'Neden ödevini yapmadın?' Ali: '________, elektrikler kesikti!'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Bir kere

Ali is giving an emphatic excuse, so 'Bir kere' (First of all) is the best fit.

Match the usage of 'bir kere' to the situation. situation_matching B1

1. Counting frequency, 2. Emphasizing a fact, 3. Conditional

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-C, 2-B, 3-A

C is counting (one kiss), B is emphasizing (it's expensive), A is conditional (if you go).

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, they are synonyms. 'Bir kez' is slightly more formal, while 'bir kere' is more common in daily speech.

No, you should use 'bir zamanlar' or the fairy tale opening 'bir varmış bir yokmuş'.

It acts as a discourse marker to establish a 'ground truth' or a starting point for their logic.

You say 'iki kere'. Just change the number: 'üç kere' (three times), etc.

No, in Turkish, after a number, the noun remains singular. So it's 'beş kere', not 'beş kereler'.

Yes, in sentences like 'Bir kere geldin, gitme' (Since you've come, don't go).

The correct spelling is 'bir kere', but 'bi kere' is the standard pronunciation in casual speech.

It means 'Doing it just once won't hurt anything'. It's a common way to encourage someone.

Yes, but 'bir kez' or 'bir defa' might sound slightly more professional.

It's a loanword from Persian, but it has been used in Turkish for centuries.

Verwandte Redewendungen

🔄

bir kez

synonym

Once

🔄

bir defa

synonym

Once

🔗

bir kereden bir şey olmaz

builds on

Once won't hurt

🔗

bir an

similar

A moment

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!