B1 Idiom Formell

el üstünde tutulmak

to be well-regarded

Bedeutung

Being treated with high respect.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Turkey, a guest is considered 'Tanrı Misafiri' (God's Guest). This means the host is expected to provide the best of everything, often leading to the guest being 'el üstünde tutulması'. Turkish culture is hierarchical regarding age. Grandparents are the pillars of the family and are naturally el üstünde tutulur in every decision and gathering. The phrase mirrors the physical reality of the Sultan or high officials being carried in a 'tahtırevan' (palanquin) by servants. In the Turkish tech scene, 'talent wars' have led to developers being el üstünde tutulması, with companies offering perks like private chefs and flexible hours.

💡

Use with 'Resmen'

Adding 'resmen' (literally/officially) before the idiom adds emphasis: 'Resmen el üstünde tutulduk!'

⚠️

Passive vs Active

Remember: 'Tutulmak' is for the person receiving the respect. 'Tutmak' is for the person giving it.

Bedeutung

Being treated with high respect.

💡

Use with 'Resmen'

Adding 'resmen' (literally/officially) before the idiom adds emphasis: 'Resmen el üstünde tutulduk!'

⚠️

Passive vs Active

Remember: 'Tutulmak' is for the person receiving the respect. 'Tutmak' is for the person giving it.

💬

The Guest Rule

If you are a guest in Turkey, expect to be el üstünde tutulmak. It is polite to protest slightly but eventually accept the hospitality.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct form of the idiom.

Misafirlerimizi çok seviyoruz, onları her zaman ______ ______ ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: el üstünde tutarız

The active form 'el üstünde tutarız' is used because 'we' (the subject) are doing the action.

Which situation best fits the idiom 'el üstünde tutulmak'?

Hangi durumda bu deyim kullanılır?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Bir misafire en iyi yemeklerin ikram edilmesi.

The idiom refers to high respect and hospitality.

Complete the dialogue.

Ayşe: 'Yeni iş yerin nasıl?' Mehmet: 'Harika! Patronum ve arkadaşlarım beni ______.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: el üstünde tutuyorlar

Mehmet is happy, so he is being valued/cherished.

Match the idiom with its meaning.

Eşleştirme yapın.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: El üstünde tutulmak -> Çok saygı görmek

To be held on hands means to see much respect.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank with the correct form of the idiom. Fill Blank B1

Misafirlerimizi çok seviyoruz, onları her zaman ______ ______ ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: el üstünde tutarız

The active form 'el üstünde tutarız' is used because 'we' (the subject) are doing the action.

Which situation best fits the idiom 'el üstünde tutulmak'? Choose A2

Hangi durumda bu deyim kullanılır?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Bir misafire en iyi yemeklerin ikram edilmesi.

The idiom refers to high respect and hospitality.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

Ayşe: 'Yeni iş yerin nasıl?' Mehmet: 'Harika! Patronum ve arkadaşlarım beni ______.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: el üstünde tutuyorlar

Mehmet is happy, so he is being valued/cherished.

Match the idiom with its meaning. Match B1

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: El üstünde tutulmak -> Çok saygı görmek

To be held on hands means to see much respect.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes! It's actually quite common and cute to say your pet is 'el üstünde tutuluyor' in the house.

Usually yes, but it can be used sarcastically to complain about someone getting special treatment.

'Baştacı etmek' is more active and sounds a bit more formal/poetic.

Yes, to express how much you value a client or a partner.

No, in 99% of cases, it is purely metaphorical for respect and care.

No, that is not an idiom and would sound very strange.

You can say 'El üstünde tutulmak istiyorum.'

Yes, it is a universal idiom across all dialects of Turkish.

Yes, it is often used in news to describe a leader's popularity.

'Hor görülmek' (to be despised) or 'dışlanmak' (to be excluded).

Verwandte Redewendungen

🔄

baş tacı etmek

synonym

To treat someone with the highest respect.

🔗

gözbebeği olmak

similar

To be the apple of someone's eye.

🔗

itibar görmek

similar

To receive prestige/respect.

🔗

gözden düşmek

contrast

To fall out of favor.

🔗

aziz tutmak

specialized form

To hold sacred.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!