B1 Expression Informell

gözü tutmak

to like someone at first sight

Bedeutung

To form a positive opinion of someone immediately.

🌍

Kultureller Hintergrund

Turks rely heavily on 'first impressions' in business. A handshake and a look in the eye can be more important than a contract. In villages, elders are believed to have a 'wise eye' that can see a person's true nature immediately. In the fast-paced life of Istanbul, this phrase is used to quickly filter through service providers like couriers or taxi drivers. Similar to other Mediterranean cultures, high-trust is built on personal 'vibes' rather than just institutional rules.

💡

Use it for 'Vibes'

If you can't explain why you like someone, just say 'Gözüm tuttu.' It covers that intuitive feeling perfectly.

⚠️

Not for Objects

Don't say 'Bu telefonu gözüm tuttu.' Use 'beğendim' or 'hoşuma gitti' instead.

Bedeutung

To form a positive opinion of someone immediately.

💡

Use it for 'Vibes'

If you can't explain why you like someone, just say 'Gözüm tuttu.' It covers that intuitive feeling perfectly.

⚠️

Not for Objects

Don't say 'Bu telefonu gözüm tuttu.' Use 'beğendim' or 'hoşuma gitti' instead.

🎯

The 'Pek' Modifier

Use 'Pek gözüm tutmadı' to be polite. It means 'I didn't quite trust him' rather than 'I hate him.'

Teste dich selbst

Fill in the blanks with the correct form of 'gözü tutmak'.

Yeni bakıcıyı çok sevdim, onu ______ ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: gözüm tuttu

Since the speaker says 'I liked her' (sevdim), the positive form 'gözüm tuttu' is required.

Which sentence is grammatically correct?

A) Bu evi gözüm tuttu. B) Ahmet'i gözüm tuttu. C) Onu gözüm tutuyorum. D) Gözüm tuttu o.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: B

B is correct because it uses a person (Ahmet) in the accusative case and the past tense.

Complete the dialogue.

Ayşe: Yeni patronu nasıl buldun? Mehmet: Bilmem, pek ______ ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: gözüm tutmadı

'Bilmem' (I don't know) and 'pek' (not quite) suggest a negative or hesitant feeling.

Match the situation to the phrase.

You meet a salesman who seems like he is lying.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Gözüm tutmadı.

If someone seems like they are lying, you don't trust them, so your eye doesn't 'hold' them.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blanks with the correct form of 'gözü tutmak'. Fill Blank B1

Yeni bakıcıyı çok sevdim, onu ______ ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: gözüm tuttu

Since the speaker says 'I liked her' (sevdim), the positive form 'gözüm tuttu' is required.

Which sentence is grammatically correct? Choose B1

A) Bu evi gözüm tuttu. B) Ahmet'i gözüm tuttu. C) Onu gözüm tutuyorum. D) Gözüm tuttu o.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: B

B is correct because it uses a person (Ahmet) in the accusative case and the past tense.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

Ayşe: Yeni patronu nasıl buldun? Mehmet: Bilmem, pek ______ ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: gözüm tutmadı

'Bilmem' (I don't know) and 'pek' (not quite) suggest a negative or hesitant feeling.

Match the situation to the phrase. situation_matching A2

You meet a salesman who seems like he is lying.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Gözüm tutmadı.

If someone seems like they are lying, you don't trust them, so your eye doesn't 'hold' them.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Not really. It's more about trust and character. For a crush, use 'Hoşlanmak' or 'Kanı kaynamak.'

It's honest, but don't say it to the person's face! It's usually said behind their back to a friend.

Because the 'judgment' is seen as a completed action in your mind.

No, the idiom is strictly singular: 'Gözüm' or 'Gözü'.

Yes, very often in informal business meetings or when discussing new hires.

The direct opposite is 'Gözüm tutmadı.'

Yes, if you are judging the character's reliability within the story.

No, it's about their 'aura' or 'trustworthiness,' not physical beauty.

It is common all over Turkey, from Istanbul to the smallest villages.

Yes! You can say 'Bu köpeği gözüm tuttu' if the dog seems friendly and reliable.

Verwandte Redewendungen

🔗

gözü ısırmak

similar

To find someone familiar.

🔗

kanın kaynaması

similar

To feel a warm attraction to someone.

🔗

elektrik almak

similar

To get a good vibe.

🔗

gözden düşmek

contrast

To lose favor/respect.

🔄

itimat etmek

synonym

To trust.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!