Bedeutung
Literally 'has no heart', meaning someone who is afraid.
Kultureller Hintergrund
Bravery is a core pillar of 'Yigitlik' (Manhood). To call a man 'yuragi yo'q' is a direct challenge to his masculine identity, though it's often used jokingly today. In the capital, Russian influence has introduced 'Dux' (Spirit) as a synonym for 'Yurak' in this context. 'Duxi yo'q' is the cool, street version of 'Yuragi yo'q'. In the more traditional Fergana region, idioms involving the heart are taken more seriously. Using 'yuragi yo'q' might be seen as more offensive than in Tashkent. In many Uzbek fairy tales (Ertaklar), heroes are described as 'Sheryurak' (Lion-hearted). The villain or the 'false hero' is often revealed to have 'no heart' when danger arises.
The 'Chicken' Rule
Whenever you want to call someone a 'chicken' in English, 'Yuragi yo'q' is your best Uzbek equivalent.
Cruelty vs. Fear
Double-check before using! If you mean someone is 'mean', use 'bag'ritosh'. If you mean they are 'scared', use 'yuragi yo'q'.
Bedeutung
Literally 'has no heart', meaning someone who is afraid.
The 'Chicken' Rule
Whenever you want to call someone a 'chicken' in English, 'Yuragi yo'q' is your best Uzbek equivalent.
Cruelty vs. Fear
Double-check before using! If you mean someone is 'mean', use 'bag'ritosh'. If you mean they are 'scared', use 'yuragi yo'q'.
Add 'Ekan'
Adding 'ekan' at the end (Yuragi yo'q ekan) makes it sound more natural, like you just discovered their cowardice.
Gender Nuance
While used for everyone, it's a stronger 'poke' when used toward men due to traditional expectations of bravery.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct form of 'yurak' and 'yo'q'.
Men balandlikdan qo'rqaman, mening ___ ___.
Since the subject is 'Men' (I), you must use the first-person suffix '-im'.
Which sentence correctly uses the idiom to mean 'He is a coward'?
Choose the correct sentence:
'Yuragi tosh' means cruel, 'yuragi katta' means generous, and 'yuragi og'riyapti' means his heart hurts (medical).
Match the situation to the phrase.
Your friend is afraid to jump into the swimming pool.
This is the standard way to tease someone about being afraid.
Complete the dialogue.
A: Qorong'u xonaga kirasanmi? B: Yo'q, qo'rqaman. A: E, bunchalik ___ ___ bo'lmasang!
Speaker A is talking to Speaker B (You), so the second-person suffix '-ing' is needed.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Yuragi Yo'q vs. Heartless
Aufgabensammlung
4 AufgabenMen balandlikdan qo'rqaman, mening ___ ___.
Since the subject is 'Men' (I), you must use the first-person suffix '-im'.
Choose the correct sentence:
'Yuragi tosh' means cruel, 'yuragi katta' means generous, and 'yuragi og'riyapti' means his heart hurts (medical).
Your friend is afraid to jump into the swimming pool.
This is the standard way to tease someone about being afraid.
A: Qorong'u xonaga kirasanmi? B: Yo'q, qo'rqaman. A: E, bunchalik ___ ___ bo'lmasang!
Speaker A is talking to Speaker B (You), so the second-person suffix '-ing' is needed.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes! You can say 'Bu kinoni ko'rishga yuragim yo'q' (I don't have the heart/courage to watch this movie).
It can be. Among friends, it's a tease. To a stranger or elder, it's an insult to their character.
The opposite is 'Yuragi bor' (He has a heart) or 'Sheryurak' (Lion-hearted).
No. English 'heartless' = cruel. Uzbek 'yuragi yo'q' = scared. This is the most common mistake for learners.
You say 'Mening yuragim yo'q'.
Yes, 'yuraksiz' is the adjective form, but 'yuragi yo'q' is more common in spoken language.
No, it's too informal. Use 'hayajonlanyapman' (I am nervous) instead.
Because of the possessive suffix '-i' (his/her) and the 'k' to 'g' phonetic rule.
Yes, 'Duxi yo'q' is very common slang among young people in Uzbekistan.
Yes, you can say a small dog has 'yuragi yo'q' if it's barking and running away.
Verwandte Redewendungen
Quyon-yurak
synonymRabbit-hearted
Duxi yo'q
similarHas no spirit
Yuragi bor
contrastHas a heart
Bag'ritosh
contrastStone-chested
Yuragi orqasiga tortib ketdi
builds onHeart pulled to the back