A2 Collocation Neutral 4 Min. Lesezeit

接受

jiēshòu

To accept

Wörtlich: {"\u63a5\u53d7":"accept\/receive"}

In 15 Sekunden

  • Takes things in: objects, ideas, or situations.
  • Implies receiving with agreement or acknowledgment.
  • Versatile: used in casual chats and formal settings.
  • Avoid passive reception; use for conscious acceptance.

Bedeutung

Diese Wendung bedeutet, etwas anzunehmen, sei es ein physischer Gegenstand, eine Idee oder eine Situation. Es ist, als würde man sich öffnen, um etwas zu empfangen, und trägt oft ein Gefühl der Zustimmung oder Anerkennung in sich. Betrachten Sie es als ein warmes, manchmal widerwilliges 'Okay, ich nehme es.'

Wichtige Beispiele

3 von 12
1

Texting a friend

谢谢你的建议,我接受了!

Thanks for your suggestion, I've accepted it!

2

Receiving a gift

爷爷送我的生日礼物,我很高兴地接受了。

I happily accepted the birthday gift my grandpa gave me.

3

Job offer

我正式接受这家公司的录用通知。

I formally accept this company's job offer.

🌍

Kultureller Hintergrund

Accepting gifts often requires a polite 'no' first.

💡

Context is key

Always check if it's physical or abstract.

In 15 Sekunden

  • Takes things in: objects, ideas, or situations.
  • Implies receiving with agreement or acknowledgment.
  • Versatile: used in casual chats and formal settings.
  • Avoid passive reception; use for conscious acceptance.

What It Means

接受 (jiē shòu) is your go-to word for accepting things. It's not just about grabbing something; it's about receiving it willingly, or at least acknowledging it. It can be a physical gift, a new job, an apology, or even a difficult reality. It implies a conscious act of taking something into your possession or understanding. It’s the verbal equivalent of a nod of agreement or an open hand. It doesn't always mean you're thrilled, but it does mean you're not rejecting it outright.

How To Use It

You use 接受 when you want to convey that you are receiving something. This can be concrete or abstract. For example, you 接受 a present, 接受 a proposal, or 接受 criticism. It’s a versatile verb that fits many situations. It pairs well with nouns that represent what is being received. Think of it as the default verb for 'to accept' in most contexts. It’s straightforward and widely understood. You’ll see it in formal reports and casual chats alike. It’s a workhorse phrase in Chinese!

Real-Life Examples

Imagine you're watching a drama. The protagonist finally 接受s their fate. Or maybe you’re ordering food via an app and the restaurant confirms, 'We 接受 your order.' Your friend might text you, 'I 接受 your apology,' after a small disagreement. On a job interview, you might say, 'I 接受 this offer.' Even a simple 'Thank you, I 接受' works for a gift. These everyday scenarios show its broad use. It’s everywhere!

When To Use It

Use 接受 when you are receiving something offered to you. This includes gifts, invitations, job offers, or even constructive criticism. It's also used for ideas or beliefs. If you agree to a plan or a proposal, you 接受 it. When someone apologizes, you might 接受 their apology. It signifies acknowledging and taking in something new. It’s the standard way to say you’re not refusing. Use it when the action is about receiving and internalizing.

When NOT To Use It

Avoid 接受 if you mean 'to receive' in a more passive, unintentional way, like catching a ball without trying. For that, 收到 (shōu dào) might be better. Don't use 接受 for things like 'receiving a score' on a test; 得到 (dé dào) or 考到 (kǎo dào) is more appropriate. It’s also not used for 'receiving information' in a broadcast sense; 接收 (jiē shōu) with a different second character is used for signals. It’s not for picking up a package either; (qǔ) or (ná) is better. This verb needs a sense of conscious reception or agreement.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse 接受 with (shōu) or 收到 (shōu dào). While related, and 收到 often imply simply getting something, without the nuance of agreement or willingness that 接受 carries. For instance, you might 收到 a text message (you got it), but you 接受 a friend's suggestion (you agree with it). Using when you mean 接受 can sound abrupt or incomplete. It's like saying 'I got it' instead of 'I accept it.'

我收了他的道歉 我接受了他的道歉
他收了我的礼物 他接受了我的礼物

Similar Expressions

  • 同意 (tóng yì): Means 'to agree'. It focuses purely on mental assent, not the act of receiving. You can agree with an idea without formally accepting it.
  • 允许 (yǔn xǔ): Means 'to permit' or 'to allow'. This is about giving permission, the opposite of accepting something for yourself.
  • 承认 (chéng rèn): Means 'to admit' or 'to acknowledge'. This is about recognizing a fact or truth, often something previously denied.
  • 接纳 (jiē nà): Similar to 接受, but often implies a warmer, more inclusive acceptance, especially of people or new members into a group. It feels more welcoming.

Common Variations

  • 接受不了 (jiē shòu bù liǎo): Cannot accept; unable to bear or tolerate. This is very common for expressing shock or disbelief. "I just can't accept this!'"
  • 接受事实 (jiē shòu shì shí): Accept the facts. This is a set phrase for acknowledging reality, however unpleasant.
  • 接受教育 (jiē shòu jiào yù): To receive education. A formal way to talk about schooling or learning.
  • 接受采访 (jiē shòu cǎi fǎng): To accept an interview. Common in news and media contexts.

Memory Trick

💡

Imagine a 'Jie' (sounds like 'Jeez!') who is constantly 'Shou'-ting his hands out (sounds like 'show'). He's always ready to accept whatever comes his way. 'Jeez, Shou, you'll accept *anything*?' This mental image of Jie Shou, the overly accepting guy, will help you remember 接受!

Nutzungshinweise

The verb `接受` is highly versatile, fitting into both casual and formal contexts. Be mindful not to overuse it for simple acts of reception; distinguish it from `收到` (receive) for signals or messages. While generally neutral, context can lend it a tone of enthusiasm or resignation. Avoid using it where `允许` (allow) or `同意` (agree) would be more precise.

💡

Context is key

Always check if it's physical or abstract.

Beispiele

12
#1 Texting a friend

谢谢你的建议,我接受了!

Thanks for your suggestion, I've accepted it!

Here, `接受` is used for accepting advice, showing agreement.

#2 Receiving a gift

爷爷送我的生日礼物,我很高兴地接受了。

I happily accepted the birthday gift my grandpa gave me.

Shows acceptance of a physical object with positive emotion.

#3 Job offer

我正式接受这家公司的录用通知。

I formally accept this company's job offer.

Used in a professional context for accepting employment.

#4 Social media comment

这个梗我接受不了,太好笑了!😂

I can't accept this meme, it's too funny! 😂

Uses the common negative variation `接受不了` to express being overwhelmed (in a funny way).

#5 Discussing a difficult situation

他很难接受自己失败的事实。

It's hard for him to accept the fact of his failure.

Highlights accepting a difficult reality or truth.

#6 Ordering food online

您的订单我们已经收到,正在处理。我们接受微信支付。

We have received your order and are processing it. We accept WeChat Pay.

Shows `接受` used for payment methods, indicating availability.

#7 Responding to an apology

没关系,我接受你的道歉。

It's okay, I accept your apology.

A standard phrase for accepting an apology.

Mistake: Using 'receive' passively Häufiger Fehler

✗ 我收到了他的批评。

✗ I received his criticism.

This sounds like just getting the words, not acknowledging their validity. `接受` implies more.

#9 Correcting mistake

✓ 我接受了他的批评。

✓ I accepted his criticism.

Shows acknowledgment and perhaps agreement or understanding of the criticism.

Mistake: Confusing with 'allow' Häufiger Fehler

✗ 他不允许我参加。

✗ He does not allow me to participate.

This means 'he doesn't permit me'. The learner intended to say 'he rejected my participation'.

#11 Correcting mistake

✓ 他拒绝了我参加。

✓ He rejected my participation.

Using `拒绝` (refuse) is the correct antonym for `接受` in this context.

#12 Formal proposal

经过慎重考虑,我们决定接受这个项目合作方案。

After careful consideration, we have decided to accept this project cooperation proposal.

Formal business context, showing acceptance of a plan.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct word.

我很难____这个事实。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 接受

{接受|jiēshòu} is used for abstract concepts like facts.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Fill in the blank with the correct word. Fill Blank A2

我很难____这个事实。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 接受

{接受|jiēshòu} is used for abstract concepts like facts.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

No, use {收到|shōudào}.

Verwandte Redewendungen

🔗

收下

similar

To accept a physical gift

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!