In 15 Sekunden
- Refers to your normal, everyday routine and habits.
- Place it before the verb or right after the subject.
- Contrasts 'normal days' with special occasions or holidays.
Bedeutung
Think of this as your 'baseline' life. It refers to the things you normally do on a regular day when nothing special or crazy is happening.
Wichtige Beispiele
3 von 6Talking about exercise habits
我平时喜欢去健身房。
I usually like going to the gym.
Ordering food at a restaurant
我平时不吃辣,但今天想试试。
I don't usually eat spicy food, but I want to try today.
Job interview context
我平时工作很专注。
I am usually very focused at work.
Kultureller Hintergrund
The concept of 'Ping' (flat/level) is central to Chinese philosophy, representing balance and stability. 'Pingshi' isn't just a time marker; it reflects the cultural value placed on a steady, harmonious routine over chaotic spontaneity.
The 'Contrast' Trick
Use `平时` whenever you want to explain why today is different. It makes your Chinese sound much more logical.
Don't confuse with 'Always'
If you do something 100% of the time, use `总是` (zǒngshì). `平时` is for your general routine, not an unbroken streak.
In 15 Sekunden
- Refers to your normal, everyday routine and habits.
- Place it before the verb or right after the subject.
- Contrasts 'normal days' with special occasions or holidays.
What It Means
平时 (píngshí) describes your ordinary, everyday routine. It is the 'default setting' of your life. While English uses 'usually,' this Chinese term specifically points to 'normal times.' It separates your daily grind from holidays or special events.
How To Use It
Put 平时 at the start of a sentence or right after the subject. It acts like a time stamp for your habits. You can say 我平时... (I usually...). It works perfectly for describing hobbies or diets. It is one of the most stable words in Chinese. It rarely changes its meaning based on context.
When To Use It
Use it when comparing your current situation to your normal life. If you are at a party, tell someone what you 平时 drink. Use it during job interviews to describe your work habits. It is great for making small talk about schedules. It helps people understand who you are on a Tuesday afternoon.
When NOT To Use It
Do not use it for one-time future plans. Avoid it when talking about specific frequencies like 'three times a week.' Use 经常 (jīngcháng) if you want to emphasize how often something happens. 平时 is about the *period* of normalcy, not the count of actions. Don't use it to mean 'calm down' just because it has the character for 'flat.'
Cultural Background
The character 平 means flat, level, or peaceful. In Chinese culture, there is a deep appreciation for 'Ping An' (peace and safety). 平时 reflects the value of a steady, predictable life. It suggests that the 'ordinary' is the foundation of everything else. It is a humble word that avoids exaggeration.
Common Variations
You might hear 平常 (píngcháng) which is almost identical but slightly more formal. There is also 平时里 (píngshílǐ) which adds a poetic 'inside' touch. In casual northern slang, people might just say 平儿地. However, 平时 remains the undisputed king of daily conversation. Stick with it and you will always sound natural.
Nutzungshinweise
It is a highly versatile, neutral word. It is safe to use in 99% of situations, from talking to your boss to chatting with a stranger at a bus stop.
The 'Contrast' Trick
Use `平时` whenever you want to explain why today is different. It makes your Chinese sound much more logical.
Don't confuse with 'Always'
If you do something 100% of the time, use `总是` (zǒngshì). `平时` is for your general routine, not an unbroken streak.
The Humble Brag
In China, saying you are 'busy pingshi' is a common way to show you are hardworking without sounding arrogant.
Beispiele
6我平时喜欢去健身房。
I usually like going to the gym.
Sets the background for a general habit.
我平时不吃辣,但今天想试试。
I don't usually eat spicy food, but I want to try today.
Contrasts a normal habit with a one-time exception.
我平时工作很专注。
I am usually very focused at work.
Professional way to describe work ethic.
我平时这个点早就睡了!
I'm usually long asleep by this time!
Used to emphasize that the current situation is unusual.
你平时也这么乱吗?
Are you usually this messy too?
A playful jab at someone's typical behavior.
你平时太累了,多休息吧。
You are usually too tired (from daily life), please rest more.
Shows care regarding their general state of being.
Teste dich selbst
Choose the best word to describe your normal routine.
我 ___ 六点下班,但今天加班。
Pingshi is used to contrast your normal 6 PM finish with today's overtime.
Where does '平时' fit in this sentence?
你 ___ 喜欢做什么?
When asking about hobbies or general interests, 'pingshi' is the natural choice.
🎉 Ergebnis: /2
Visuelle Lernhilfen
Formality of 'Usually'
Talking to family
我平时...
Daily conversations
平时很忙
Written reports
通常情况下
Where to use Pingshi
Doctor's Visit
平时抽烟吗?
First Date
平时有什么爱好?
Office Chat
平时怎么来公司?
At Home
平时谁做饭?
Aufgabensammlung
2 Aufgaben我 ___ 六点下班,但今天加班。
Pingshi is used to contrast your normal 6 PM finish with today's overtime.
你 ___ 喜欢做什么?
When asking about hobbies or general interests, 'pingshi' is the natural choice.
🎉 Ergebnis: /2
Häufig gestellte Fragen
11 FragenIt means both! It refers to your 'normal times.' For example, 我平时不喝酒 means 'I don't usually drink.'
Usually right after the subject. Say 我平时... (I usually...) or 他平时... (He usually...).
Not really. It describes existing habits. For future intentions, use 以后 (yǐhòu) or 打算 (dǎsuàn).
Yes. 经常 means 'often' (frequency). 平时 means 'in normal times' (a state of being).
Yes, it is neutral. You can use it in a professional email like 我平时九点到办公室.
Yes, if you are describing a past routine. 我平时很努力 can mean 'I used to be/am usually hardworking' depending on context.
Usually 周末 (weekend) or 假期 (holiday) are used as the contrast to 平时.
It is redundant. Just say 平时. The 'time' is already built into the word.
Almost. 平常 is slightly more formal and can also be an adjective meaning 'ordinary' or 'common'.
Because 平 means flat or level. Your 'usual' life is seen as a level, steady path.
Yes! 这里的夏天平时很热 means 'Summers here are usually very hot.'
Verwandte Redewendungen
经常 (Often)
通常 (Generally)
习惯 (Habit/To be used to)
一般 (Normally/Average)
普通 (Ordinary/Common)