C1 Expression Formell 4 Min. Lesezeit

久久为功

jiujiu weigong

Make persistent efforts

Wörtlich: Long long for achievement

In 15 Sekunden

  • Achieve results through steady, long-term effort.
  • Emphasizes patience and consistent dedication.
  • Not for quick tasks or temporary goals.
  • A formal expression of earned success.

Bedeutung

In diesem Ausdruck geht es darum, an etwas dranzubleiben, auch wenn es langsam oder schwierig erscheint. Es ist, als würde man einen Samen pflanzen und ihn jeden Tag geduldig gießen, in dem Wissen, dass er schließlich zu etwas Erstaunlichem heranwachsen wird. Er feiert Ausdauer, konsequente Anstrengung und das langfristige Spiel und versichert Ihnen, dass sich Ihre harte Arbeit im Laufe der Zeit auszahlen wird.

Wichtige Beispiele

3 von 10
1

Texting a friend about a hobby

刚开始学吉他有点难,但我相信`久久为功`,总有一天我会弹得很好。

Learning guitar is a bit difficult at first, but I believe that through persistent effort, I'll be able to play well someday.

2

Instagram caption for a fitness journey

健身不是一朝一夕的事,需要`久久为功`。今天继续努力!💪

Fitness isn't achieved overnight; it requires persistent effort. Keep working hard today! 💪

3

Job interview answer

对于这个长期项目,我理解需要耐心和持续的投入,做到`久久为功`。

For this long-term project, I understand it requires patience and continuous investment, achieving results through persistent effort.

🌍

Kultureller Hintergrund

Reflects the Confucian value of self-discipline.

💡

Use in formal writing

Perfect for essays.

In 15 Sekunden

  • Achieve results through steady, long-term effort.
  • Emphasizes patience and consistent dedication.
  • Not for quick tasks or temporary goals.
  • A formal expression of earned success.

What It Means

This phrase, 久久为功 (jiǔ jiǔ wéi gōng), isn't just about working hard; it's about working *smartly* and *consistently* over a long haul. Think of it as the opposite of a quick fix or a flash in the pan. It’s the deep satisfaction of knowing your steady effort, day in and day out, is building something solid and lasting. It carries a vibe of quiet determination and earned success, like watching a marathon runner cross the finish line, not the sprinter.

How To Use It

You can use 久久为功 to encourage someone, to describe your own long-term project, or even to reflect on historical achievements. It fits perfectly when you want to emphasize that results take time and dedication. Imagine telling a friend learning guitar, "Don't give up! 久久为功, and you'll be shredding solos in no time." Or perhaps you're managing a team on a big project: "This phase requires patience, but remember, 久久为功 is our motto here."

Formality & Register

This phrase leans towards the formal side, but it's not stuffy. You’d see it in speeches, formal essays, or serious discussions. It’s a bit too elegant for a quick text message about grabbing coffee. Think of it as a phrase you’d use when you want to sound thoughtful and serious about a goal. It's like wearing a nice blazer to a meeting – appropriate and shows you mean business, but you can still crack a smile.

Real-Life Examples

  • A student reflecting on their language learning journey: "Learning Mandarin has been tough, but I know that 久久为功 will lead to fluency."
  • A CEO addressing employees about a new company strategy: "This transformation won't happen overnight. We need to embrace 久久为功."
  • A blogger writing about fitness: "My progress is slow, but I'm committed to the process. 久久为功 is key."
  • A historical documentary discussing a great leader's achievements: "His vision and persistent efforts, 久久为功, shaped the nation."

When To Use It

Use 久久为功 when you want to highlight the importance of persistence and long-term commitment. It's ideal for situations where progress is gradual and requires sustained effort. Think about starting a business, mastering a skill, or even building a strong relationship. It's also great for motivational speeches or encouraging someone who feels discouraged by slow results. It’s the perfect phrase when you want to say, "Keep going, it’s worth it!"

When NOT To Use It

Avoid 久久为功 for quick tasks or short-term goals. If you just finished a 5-minute online quiz, don't say you achieved 久久为功. It’s also inappropriate for complaining about minor inconveniences; it’s meant for significant, long-term endeavors. Don't use it when you want to sound super casual or slangy – it's a bit too sophisticated for that. You wouldn't tell your friend you achieved 久久为功 by finally cleaning your room after a week.

Common Mistakes

  • 我今天久久为功了 → ✓ 我今天坚持努力了 (Using it for a single day's effort)
  • 这个项目需要久久为功 → ✓ 这个项目需要长期努力 (Using it as a noun for 'effort' directly)
  • 他久久为功地工作 → ✓ 他持之以恒地工作 (Overusing it in very casual speech)
  • 久久为功 *is not* a verb; it's a concept or outcome.

Common Variations

While 久久为功 is quite standard, you might hear similar sentiments expressed more casually. Instead of the formal 久久为功, someone might say 持之以恒 (chí zhī yǐ héng - persevere consistently) or 水滴石穿 (shuǐ dī shí chuān - water drops pierce stone, emphasizing gradual impact). For younger generations or very informal settings, they might just say 坚持就是胜利 (jiān chí jiù shì shèng lì - persistence is victory) or even just 加油 (jiā yóu - keep going!).

Real Conversations

- Friend A: "Ugh, I've been studying for my exams for months, and I still feel like I know nothing!"

- Friend B: "Hey, don't get discouraged. Remember, 久久为功. Your hard work will pay off."

- Colleague 1: "This new software implementation is taking forever to get right."

- Colleague 2: "I know, but we're making progress. We just need to keep at it. 久久为功, right?"

Quick FAQ

  • Q: Is 久久为功 a verb?
  • A: No, it's not a verb. It describes the *result* or *principle* of achieving something through long-term, persistent effort. You achieve 久久为功, you don't *do* 久久为功.
  • Q: Can I use it for learning a new dance move?
  • A: Maybe, if you're talking about mastering a really complex choreography over weeks or months. But for learning a simple step, it's probably too grand.

Nutzungshinweise

This is a formal expression, best suited for written contexts or serious spoken situations like presentations or formal discussions. Avoid using it in casual chats or texts, as it might sound overly serious or even pretentious. Remember, it describes the principle or result of long-term effort, not the action itself.

💡

Use in formal writing

Perfect for essays.

Beispiele

10
#1 Texting a friend about a hobby

刚开始学吉他有点难,但我相信`久久为功`,总有一天我会弹得很好。

Learning guitar is a bit difficult at first, but I believe that through persistent effort, I'll be able to play well someday.

Here, `久久为功` is used to express confidence in future success through ongoing practice.

#2 Instagram caption for a fitness journey

健身不是一朝一夕的事,需要`久久为功`。今天继续努力!💪

Fitness isn't achieved overnight; it requires persistent effort. Keep working hard today! 💪

Used here to frame a long-term fitness goal, encouraging followers.

#3 Job interview answer

对于这个长期项目,我理解需要耐心和持续的投入,做到`久久为功`。

For this long-term project, I understand it requires patience and continuous investment, achieving results through persistent effort.

Demonstrates understanding of long-term commitment and strategic patience in a professional context.

#4 Email to a mentee

你的进步很明显,但要记住,语言学习的道路上,`久久为功`才是王道。

Your progress is evident, but remember, on the path of language learning, persistent effort is the key to success.

Offers formal encouragement, highlighting the principle of long-term success in learning.

#5 Discussing a complex research project

这个研究课题非常深入,我们必须`久久为功`,才能得出可靠的结论。

This research topic is very profound; we must persist diligently over time to draw reliable conclusions.

Emphasizes the necessity of sustained effort for achieving significant academic results.

#6 Social media comment on a viral challenge

看到很多人几天就放弃了,但真正的挑战在于`久久为功`。

I see many people giving up after just a few days, but the real challenge lies in persistent effort.

A more reflective comment, contrasting short-term vs. long-term commitment.

#7 Humorous text to a friend about a game

我花了三个月才通关这个游戏,真是`久久为功`啊!哈哈。

It took me three months to beat this game, truly achieved through persistent effort! Haha.

A slightly humorous application, exaggerating the effort for a game.

#8 Emotional reflection on personal growth

回首过去,我才明白,所有的成长都源于那份`久久为功`的坚持。

Looking back, I finally understand that all growth stems from that persistent effort over time.

Expresses a deep emotional realization about personal development.

Mistake: Using for a single day's effort Häufiger Fehler

✗ 我今天努力工作,实现了久久为功。

✗ I worked hard today and achieved long-term success.

Incorrect because `久久为功` implies a long duration, not a single day's effort.

Mistake: Using as a verb Häufiger Fehler

✗ 我们需要久久为功来完成这个项目。

✗ We need to long-long-for-achievement to complete this project.

Incorrect. `久久为功` is a noun phrase representing the outcome or principle, not an action verb.

Teste dich selbst

Complete the sentence.

想要学好外语,必须______。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 久久为功

Learning a language requires long-term effort.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Complete the sentence. Fill Blank C1

想要学好外语,必须______。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 久久为功

Learning a language requires long-term effort.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

No, it's too formal.

Verwandte Redewendungen

🔄

持之以恒

synonym

Persist with perseverance

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!