约会 is the standard term for a pre-arranged meeting, ranging from casual friend hangouts to romantic dates.
Wort in 30 Sekunden
- Refers to a pre-arranged meeting between people.
- Commonly used for both casual and romantic encounters.
- Can function as both a noun and a verb.
使用模式:作为名词时,常搭配动词“进行”、“安排”或“取消”。作为动词时,常说“和某人约会”。它是表达社交活动最基础的词汇之一。
- 1常见语境:在日常生活中,朋友之间相约喝咖啡、看电影可以使用“约会”;在浪漫关系中,它更是描述情侣间共度时光的核心词。此外,在商务场合,虽然常用“预约”或“会面”,但在非正式商务交流中,也会听到“约个时间见见”。
Beispiele
我们明天晚上有个约会。
everydayWe have a date/appointment tomorrow night.
很抱歉,我今晚有约会,不能去参加聚会了。
informalSorry, I have an appointment tonight and cannot go to the party.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
约会地点
Meeting spot
约会时间
Meeting time
Wird oft verwechselt mit
Refers specifically to booking services like doctor appointments or salon visits, not social dates.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
约会 is versatile but context-dependent. Use it for social and personal meetings. Avoid using it in strictly professional or formal administrative settings.
Häufige Fehler
Learners often use 约会 for business meetings. Remember that business meetings are 会议 or 会面. Also, don't forget the particle '了' when describing a completed date.
Tips
Use with '和' for dates
When talking about a romantic date, use '和 [person] 约会' to specify who you are meeting.
Avoid formal business contexts
Do not use '约会' for formal business meetings. Use '开会' or '会面' instead.
Casual social culture
In modern Chinese cities, '约会' is the standard way to suggest meeting up outside of work.
Wortherkunft
Derived from the combination of '约' (to make an appointment) and '会' (to meet).
Kultureller Kontext
Dating culture in China has evolved; '约会' is now the standard term used by young people to describe the early stages of romantic relationships.
Merkhilfe
Think of '约' (promise/agreement) and '会' (meeting). It is a meeting based on a promise.
Häufig gestellte Fragen
3 Fragen不一定。虽然它常用于浪漫语境,但朋友之间约好时间见面也可以称作“约会”,只是在口语中朋友间更多会说“见面”或“聚一聚”。
“约会”多指社交或私人性质的见面,而“预约”通常指为了办理业务、看医生或咨询而提前预留时间,带有更强的服务属性。
你可以直接说“我去约会了”,或者“我和他在约会”。
Teste dich selbst
明天晚上我有一次重要的___。
在私人社交语境下,约会是最贴切的表达。
Ergebnis: /1
Summary
约会 is the standard term for a pre-arranged meeting, ranging from casual friend hangouts to romantic dates.
- Refers to a pre-arranged meeting between people.
- Commonly used for both casual and romantic encounters.
- Can function as both a noun and a verb.
Use with '和' for dates
When talking about a romantic date, use '和 [person] 约会' to specify who you are meeting.
Avoid formal business contexts
Do not use '约会' for formal business meetings. Use '开会' or '会面' instead.
Casual social culture
In modern Chinese cities, '约会' is the standard way to suggest meeting up outside of work.
Beispiele
2 von 2我们明天晚上有个约会。
We have a date/appointment tomorrow night.
很抱歉,我今晚有约会,不能去参加聚会了。
Sorry, I have an appointment tonight and cannot go to the party.