坚决
坚决 in 30 Sekunden
- 坚决 (jiānjué) means 'resolute' or 'determined' and is used for firm decisions.
- It is commonly used as an adverb before verbs like 'oppose' (反对) or 'support' (支持).
- It differs from '坚定' (jiāndìng) which refers to long-term internal beliefs.
- It is a high-frequency word in news, business, and formal Chinese contexts.
The word 坚决 (jiānjué) is a cornerstone of Chinese determination. At its core, it describes an attitude or action that is unwavering, firm, and completely devoid of hesitation. When someone is 坚决, they have made up their mind and no external force can easily sway them. It is often translated as 'resolute,' 'determined,' or 'firmly.' In the context of the CEFR A2 level, it is one of the first words learners encounter to describe strong personal will or official stances.
- Semantic Root
- The character 坚 (jiān) means hard, solid, or firm. The character 决 (jué) means to decide or determine. Together, they create a 'hard decision'—one that is unbreakable.
- Emotional Tone
- It carries a sense of strength and reliability. It is almost always positive when describing character, but can be intimidating when describing an opposition.
“我坚决反对这个计划。” (I resolutely oppose this plan.)
To understand 坚决, imagine a mountain that does not move despite the wind. In daily life, it is used to describe how people handle choices. If you are 坚决 about a diet, you won't touch a single cookie. If a government is 坚决 about a policy, they will implement it regardless of criticism. It is more intense than just 'wanting' something; it is about the 'refusal to yield.'
坚决的态度是成功的关键。
- Common Pairing
- 态度坚决 (tài dù jiān jué) - A resolute attitude.
In modern Chinese society, 坚决 is frequently heard in news broadcasts and official speeches. It signals that a decision is final and non-negotiable. For a learner, mastering this word allows you to express your boundaries and commitments with clarity and force. It transitions your Chinese from 'soft' expressions of desire to 'hard' expressions of intent.
Using 坚决 correctly involves understanding its role as both an adjective and an adverb. While it is technically an adjective, its most frequent use in spoken and written Chinese is as an adverbial modifier to show the *manner* in which an action is performed.
1. As an Adverb (Most Common)
Place 坚决 directly before the verb. This emphasizes that the action is being done with total conviction.
坚决 + 动词 (Verb)- 他坚决要去北京。(He is determined to go to Beijing.)
- 我们坚决支持你。(We resolutely support you.)
“面对困难,我们要坚决斗争。” (Facing difficulties, we must fight resolutely.)
2. As an Adjective
When used as an adjective, it usually describes a person's attitude (态度), character (性格), or voice (语气).
- 他的态度非常坚决。(His attitude is very resolute.)
- 她用坚决的语气拒绝了他。(She rejected him with a firm tone.)
- Structure: Noun + 很/非常 + 坚决
- 他的立场很坚决 (His standpoint is very firm).
In professional settings, 坚决 is a 'power word.' If you are negotiating and you say '我坚决不同意' (I resolutely disagree), you are ending the discussion on that point. It is a tool for setting firm boundaries.
You will encounter 坚决 in three primary environments: official media, workplace negotiations, and intense personal dramas.
1. News and Politics
This is the most common place to see the word. Chinese news anchors often use it to describe the government's stance on sovereignty, law enforcement, or social issues. Phrases like '坚决打击犯罪' (Resolutely crack down on crime) are standard headlines.
“中方坚决维护国家主权。” (China resolutely safeguards national sovereignty.)
2. Business and Management
In a corporate setting, a manager might use 坚决 to emphasize that a deadline is non-negotiable or that a specific quality standard must be met. '我们要坚决执行这个计划' (We must resolutely execute this plan).
3. TV Dramas (C-Dramas)
In romantic or family dramas, you'll hear it when a character is making a life-changing choice, such as leaving a partner or pursuing a dream against their parents' wishes. '我坚决要跟他结婚' (I am determined to marry him).
- Frequency
- It is a high-frequency word in HSK 4 and above, but essential for A2 learners to recognize in daily news snippets.
While 坚决 seems straightforward, learners often confuse it with similar words or use it in the wrong grammatical slot.
1. Confusing 坚决 (jiānjué) with 坚定 (jiāndìng)
This is the #1 mistake. 坚决 is about the *action* and the *decision* (short-term/specific). 坚定 is about the *spirit* and *belief* (long-term/internal).
- ❌ 坚定的反对 (Wrong: sounds like your belief is 'opposing')
- ✅ 坚决的反对 (Right: your act of opposing is firm)
- ❌ 坚决的信念 (Wrong: 'resolute' belief doesn't fit well)
- ✅ 坚定的信念 (Right: 'firm/unwavering' belief)
“不要把‘坚决’用在形容一个人的性格是‘坚定不移’的,除非是在说他做决定的那一刻。”
2. Overusing it in Casual Situations
坚决 is a very strong word. If you use it for trivial things, you might sound overly dramatic or aggressive.
- ❌ 我坚决要吃米饭。(I resolutely want to eat rice - sounds like a political protest over lunch.)
- ✅ 我想吃米饭。(I want to eat rice.)
- Word Order
- Remember: Adverb 坚决 comes BEFORE the verb. '反对坚决' is only used if '坚决' is the predicate describing the '反对' (rare).
To truly master 坚决, you must see how it sits in the family of 'firmness' words in Chinese.
1. 坚定 (jiāndìng) - Firm / Unwavering
Focuses on internal state, beliefs, and long-term path. Used with: 信心 (confidence), 立场 (standpoint), 信念 (belief).
2. 果断 (guǒduàn) - Decisive
Focuses on the speed and efficiency of a decision. A person who is 果断 doesn't waste time. 坚决 focuses on the *strength* of the decision, not necessarily the speed.
“他办事很果断,决定了就坚决执行。” (He handles things decisively; once decided, he resolutely executes.)
3. 顽固 (wángù) - Stubborn
The negative version of 坚决. While 坚决 is usually a virtue (firmness), 顽固 is a vice (refusing to change even when wrong).
- Comparison Table
- 坚决: Positive/Neutral, Action-oriented.
- 坚定: Positive, Spirit-oriented.
- 果断: Positive, Speed-oriented.
- 顽固: Negative, Change-resistant.
How Formal Is It?
""
""
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Beispiele nach Niveau
我坚决去。
I am resolutely going.
Subject + 坚决 + Verb
他坚决不吃肉。
He resolutely does not eat meat.
坚决 + 不 + Verb
老师坚决要求我们准时。
The teacher resolutely demands we be on time.
Subject + 坚决 + Verb (demand)
我坚决学习汉语。
I resolutely study Chinese.
Shows strong will.
妈妈坚决不同意。
Mom resolutely disagrees.
Common family usage.
他坚决要买这个。
He resolutely wants to buy this.
坚决 + 要 + Verb
我们坚决支持你。
We resolutely support you.
Standard phrase for support.
他的态度很坚决。
His attitude is very resolute.
Used as an adjective.
面对困难,他表现得很坚决。
Facing difficulties, he acted very resolutely.
表现得 + 坚决
我坚决反对你的看法。
I resolutely oppose your view.
坚决 + 反对
我们要坚决完成任务。
We must resolutely complete the task.
坚决 + Verb (complete)
他坚决拒绝了那份工作。
He resolutely rejected that job.
坚决 + 拒绝
警察坚决打击小偷。
The police resolutely crack down on thieves.
Official/Legal context.
她的语气非常坚决。
Her tone of voice was very firm.
语气 + 坚决
我坚决不放弃这个机会。
I resolutely will not give up this opportunity.
坚决 + 不 + 放弃
公司坚决保护环境。
The company resolutely protects the environment.
Corporate stance.
政府坚决采取措施控制房价。
The government is resolutely taking measures to control housing prices.
坚决 + 采取措施
他坚决地摇了摇头,表示不接受。
He shook his head resolutely, indicating non-acceptance.
坚决地 + Verb
我们要坚决维护消费者的权益。
We must resolutely safeguard the rights and interests of consumers.
坚决 + 维护
在原则问题上,他的立场一向很坚决。
On matters of principle, his stance has always been very firm.
立场 + 坚决
她坚决要求公司道歉。
She resolutely demanded an apology from the company.
坚决 + 要求
这种错误必须坚决纠正。
This kind of error must be resolutely corrected.
必须 + 坚决 + 纠正
他坚决辞去了那份高薪的工作。
He resolutely resigned from that high-paying job.
坚决 + 辞去
我们要坚决抵制不良风气。
We must resolutely resist unhealthy trends.
坚决 + 抵制
无论发生什么,我都会坚决站在你这一边。
No matter what happens, I will resolutely stand by your side.
坚决 + 站在...一边
法院坚决依法办事,不受外界干扰。
The court resolutely acts according to the law, free from external interference.
坚决 + 依法办事
他那种坚决果断的性格赢得了大家的信任。
His resolute and decisive character won everyone's trust.
坚决果断 (Compound adjective)
我们必须坚决贯彻落实科学发展观。
We must resolutely implement and carry out the scientific outlook on development.
Formal political phrasing.
对于这种违法行为,我们要坚决予以打击。
Regarding this illegal behavior, we must resolutely crack down on it.
坚决 + 予以 + Verb
他坚决拒绝了对方的贿赂。
He resolutely rejected the other party's bribe.
Moral context.
在这场比赛中,他表现出了坚决的求胜欲望。
In this match, he showed a resolute desire to win.
坚决的 + Noun
学校坚决禁止学生在校内抽烟。
The school resolutely prohibits students from smoking on campus.
坚决 + 禁止
在历史的转折点,他做出了坚决的选择。
At the turning point of history, he made a resolute choice.
做出 + 坚决的 + 选择
这种坚决不移的信念支撑他度过了难关。
This unwavering belief supported him through the difficulties.
坚决不移 (Idiomatic usage)
他以坚决的行动回击了那些质疑他的人。
He struck back at those who questioned him with resolute action.
以...行动 + 回击
该政策旨在坚决消除贫困现象。
The policy aims to resolutely eliminate the phenomenon of poverty.
坚决 + 消除
他在辩论中辞锋犀利,态度坚决。
In the debate, his words were sharp and his attitude resolute.
Literary description.
我们要坚决防止权力滥用。
We must resolutely prevent the abuse of power.
坚决 + 防止
面对强权,他表现出了坚决的斗争精神。
In the face of power, he showed a resolute fighting spirit.
斗争精神 (Political/Literary)
这种做法坚决不能被允许。
This practice absolutely cannot be allowed.
坚决 + 不能
其辞之坚决,令在场众人无不动容。
The resoluteness of his words moved everyone present.
Classical-style structure (其...之...)
在外交谈判中,我方立场坚决,寸步不让。
In diplomatic negotiations, our side's position was resolute, not yielding an inch.
寸步不让 (Idiom)
他那坚决的意志力,仿佛可以开山辟地。
His resolute willpower seemed capable of moving mountains.
Hyperbolic literary usage.
文章坚决批判了社会上的拜金主义。
The article resolutely criticized the mammonism in society.
坚决 + 批判
这种坚决的自我否定是进步的前提。
This resolute self-negation is the prerequisite for progress.
Philosophical context.
他坚决摒弃了陈旧的思想观念。
He resolutely discarded outdated ideas and concepts.
坚决 + 摒弃 (Formal)
面对诱惑,他守住了底线,态度坚决。
Facing temptation, he held his ground with a resolute attitude.
守住底线 (Common phrase)
该举措显示了政府坚决深化改革的决心。
This move shows the government's determination to resolutely deepen reforms.
Complex official sentence.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
坚决不干
坚决要去
坚决完成
坚决改正
坚决不同意
坚决拥护
坚决落实
坚决制止
坚决贯彻
坚决予以
Wird oft verwechselt mit
Redewendungen & Ausdrücke
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Leicht verwechselbar
Satzmuster
Wortfamilie
Verwandt
So verwendest du es
坚决 is more about the 'will' behind a specific act.
Very high in formal writing.
- Using it to describe a 'firm bed' (use 硬 instead).
- Confusing it with '果断' in terms of speed.
- Using it as a noun (e.g., 'my 坚决').
- Putting it after the verb.
- Using it for trivial likes/dislikes.
Tipps
Be Bold
Use 坚决 when you want to show you are serious and won't back down.
Placement
Always put it before the verb to describe the action's manner.
News Watch
Watch CCTV news; you will hear this word at least once per broadcast.
Pairing
Memorize '坚决反对' as a single block of meaning.
Tone
Use a falling-rising intonation on 'jué' to emphasize resolve.
Formal Tone
It's a great word for formal complaints or letters of intent.
Don't be Stubborn
If someone calls you '顽固', they are not praising your '坚决'.
Visual Aid
Think of a stamp hitting a paper—final and resolute.
Context Clues
If you hear '坚决', expect a 'No' or a 'Strong Yes' to follow.
HSK Tip
In 'Fill in the blanks', if the blank is before '反对', '坚决' is likely the answer.
Einprägen
Wortherkunft
Kultureller Kontext
Used to praise children who show strong will in their studies.
Frequently used in the 'Four Resolutes' (四个坚决) in Chinese policy.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"你对这件事的态度坚决吗?"
"你为什么坚决反对这个提议?"
"在什么情况下你会表现得非常坚决?"
"你认为坚决是成功的必要条件吗?"
"你父母对你的决定态度坚决吗?"
Tagebuch-Impulse
写一次你坚决拒绝别人的经历。
描述一个你坚决要实现的梦想。
你认为‘坚决’和‘顽固’的区别是什么?
如果你是领导,你会如何坚决执行一项困难的政策?
写一个关于态度坚决的人的故事。
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt's better not to. It sounds too serious for minor choices.
Mostly yes, but it can be seen as inflexible in some contexts.
坚决 is for actions/decisions; 坚定 is for beliefs/spirit.
Yes, but '坚定的人' is more common for describing character.
坚决反对 (jiānjué fǎnduì).
It is HSK 4 in the old system, A2/B1 in CEFR.
No, it is an adjective or adverb.
It can use '地', but often doesn't in short phrases like '坚决反对'.
犹豫 (hesitant) or 动摇 (wavering).
Yes, very frequently for policy and execution.
Teste dich selbst 180 Fragen
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Mastering '坚决' allows you to express non-negotiable stances and strong personal or professional commitment. It is the go-to word for showing that you are 100% decided and will not yield to pressure.
- 坚决 (jiānjué) means 'resolute' or 'determined' and is used for firm decisions.
- It is commonly used as an adverb before verbs like 'oppose' (反对) or 'support' (支持).
- It differs from '坚定' (jiāndìng) which refers to long-term internal beliefs.
- It is a high-frequency word in news, business, and formal Chinese contexts.
Be Bold
Use 坚决 when you want to show you are serious and won't back down.
Placement
Always put it before the verb to describe the action's manner.
News Watch
Watch CCTV news; you will hear this word at least once per broadcast.
Pairing
Memorize '坚决反对' as a single block of meaning.
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr emotions Wörter
有点
A1Ein bisschen; etwas. Wird vor Adjektiven verwendet, um einen leicht negativen Zustand auszudrücken.
一点
A1Ein bisschen; eine kleine Menge von etwas.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Bewundern; hochachten. Drückt tiefen Respekt für den Charakter oder die Leistungen einer Person aus.