At the A1 level, the word 跨学科 (kuà xuékē) might seem a bit advanced because it is used in academic settings. However, you can understand it by looking at its simple parts. 学 (xué) means to study or learn, and 科 (kē) is often used for school subjects like science or math. When you see 学科 (xuékē), just think of 'school subjects.' The word 跨 (kuà) means 'to step' or 'to cross over.' So, 跨学科 simply means doing something that involves more than one school subject. For example, if you are in a class where you learn both Chinese language and Chinese history at the same time, that is a kind of 'cross-subject' or interdisciplinary learning. You don't need to use this word in daily life yet, but knowing it helps you understand how Chinese people talk about modern education. Think of it as 'crossing the line' between different classes. It is like a bridge that connects your math class to your art class. Even at A1, you can recognize that this word is about bringing different types of knowledge together to learn something new and interesting.
At the A2 level, you are starting to talk more about your studies and your work. 跨学科 (kuà xuékē) is a useful word to describe complex projects. If you have a job where you need to use both your computer skills and your language skills, you can say your work has a 跨学科 element. In Chinese, we often add 的 (de) after it to describe a noun. For example, 跨学科的学习 (kuà xuékē de xuéxí) means 'interdisciplinary learning.' It is a common term in Chinese news when they talk about new inventions or famous schools. At this level, you should focus on the idea that one subject is not enough to solve big problems. If you want to talk about a project that involves both science and art, 跨学科 is the perfect word. It shows that you are moving beyond simple sentences and starting to use professional-sounding vocabulary. You might see this word on university websites or in articles about technology. Remember: (cross) + 学科 (subject) = interdisciplinary. It is a very logical word once you break it down into its two main parts.
As a B1 learner, you should be able to use 跨学科 (kuà xuékē) in discussions about education and career development. This word is an adjective that describes something relating to more than one branch of knowledge. It is very common in modern Chinese society, where 'innovation' (创新) is highly valued. You will often hear about 跨学科研究 (kuà xuékē yánjiū) or 'interdisciplinary research.' This means researchers from different fields, like biology and engineering, are working together. In a sentence, you can use it to describe your own background: '我有跨学科的背景' (I have an interdisciplinary background). This is a great phrase to use in a job interview or on a resume. It suggests that you are versatile and can think in different ways. At this level, you should also notice how it is used to describe teams: 跨学科团队 (kuà xuékē tuánduì). This implies that the team members have different specialties but a common goal. Understanding this word helps you engage with more formal Chinese media and academic texts, which often emphasize the importance of breaking down barriers between different areas of expertise to find new solutions to global problems.
At the B2 level, you should understand the nuance of 跨学科 (kuà xuékē) and how it differs from similar words like 多学科 (multidisciplinary). While 多学科 simply means many subjects are involved, 跨学科 implies a deeper level of integration and synthesis. It is about the 'crossing' (跨) and 'interaction' between disciplines to create something entirely new. You will encounter this word in complex texts about scientific policy, educational reform, and corporate strategy. For instance, a B2 learner should be comfortable reading a sentence like: '跨学科合作是解决气候变化等复杂全球性问题的关键' (Interdisciplinary cooperation is the key to solving complex global problems like climate change). You should also be able to use it to describe abstract concepts, such as a 跨学科视角 (kuà xuékē shìjiǎo) or an 'interdisciplinary perspective.' This shows that you can analyze a problem using tools from various fields. Using 跨学科 correctly demonstrates a high level of literacy and an ability to participate in professional or academic discourse in Chinese. It reflects an understanding of the modern Chinese emphasis on 'integrated development' (融合发展) and 'comprehensive innovation' (综合创新).
For C1 learners, 跨学科 (kuà xuékē) is a standard part of your academic and professional lexicon. You should be able to use it fluently to discuss the epistemological challenges and benefits of integrating different fields of study. At this level, you can explore the difficulties of 跨学科研究, such as the 'incommensurability of terminology' (术语的不统一) or the 'differences in research methodology' (研究方法的差异). You might use the word in an essay to argue for the restructuring of university departments: '为了促进跨学科创新,我们必须打破传统的学术藩篱' (In order to promote interdisciplinary innovation, we must break down traditional academic barriers). You should also be familiar with related terms like 交叉学科 (jiāochā xuékē), which refers to the actual fields that emerge from this crossing, such as biochemistry or digital humanities. A C1 speaker uses 跨学科 not just as a buzzword, but as a precise descriptor for a specific type of intellectual activity that involves the synthesis of disparate paradigms. You can discuss how 跨学科思维 (interdisciplinary thinking) leads to 'paradigm shifts' (范式转移) and how it is essential for the future of the 'knowledge economy' (知识经济).
At the C2 level, you possess a masterly command of 跨学科 (kuà xuékē) and can use it in the most sophisticated contexts, including philosophical debates about the nature of knowledge itself. You can discuss the evolution of 跨学科 from a mere educational trend to a fundamental shift in how humanity approaches problem-solving. You might critique the institutional obstacles to 跨学科合作, such as funding models that favor traditional silos, or the 'disciplinary narcissism' that can hinder true integration. A C2 learner can elegantly weave this term into high-level academic presentations or policy recommendations, perhaps discussing the difference between 跨学科 (interdisciplinary) and 超学科 (transdisciplinary)—where the latter transcends individual disciplines to create a holistic, unified worldview. You understand the historical context of how Chinese universities have shifted toward 跨学科 models to compete globally. Your usage of the term reflects a deep understanding of its social, economic, and intellectual implications. Whether analyzing the 'interdisciplinary nature' (跨学科属性) of modern biotechnology or the 'cross-disciplinary synthesis' in contemporary art, you use the term with the precision and nuance of a native scholar, fully aware of its power to describe the most advanced forms of human inquiry.

跨学科 in 30 Sekunden

  • 跨学科 means 'interdisciplinary,' combining different subjects to solve problems or create new knowledge in academic and professional settings.
  • It is composed of '跨' (cross/bridge) and '学科' (discipline), highlighting the act of transcending traditional academic boundaries.
  • Commonly used in phrases like '跨学科研究' (interdisciplinary research) and '跨学科人才' (interdisciplinary talent) in formal Chinese contexts.
  • Essential for discussing modern innovation, education reform, and complex global issues like climate change or artificial intelligence synthesis.

The term 跨学科 (kuà xuékē) is a sophisticated yet essential adjective in modern Mandarin Chinese, particularly within the realms of education, research, and professional innovation. To understand this word, we must look at its components: 跨 (kuà), which means to step across, to stride, or to bridge, and 学科 (xuékē), which refers to an academic discipline or a branch of knowledge. Together, they form the concept of 'interdisciplinary.' This is not merely about having two different subjects side-by-side; it describes a deep integration where methods, perspectives, and theories from different fields are woven together to solve complex problems that a single discipline cannot address alone. In a world where climate change, artificial intelligence, and global health require more than just a single lens of inquiry, 跨学科 has become a buzzword for progress and holistic thinking.

Educational Context
In universities, you will often hear about 跨学科课程 (kuà xuékē kèchéng), which are courses that might combine biology with ethics or computer science with linguistics. These programs aim to produce well-rounded individuals capable of thinking outside the traditional silos of academia.

这个项目需要跨学科的合作才能成功。 (This project requires interdisciplinary cooperation to succeed.)

Beyond the classroom, the term is frequently used in the corporate world. Companies like Google or Tesla often emphasize 跨学科团队 (kuà xuékē tuánduì), where engineers work alongside psychologists and artists to design products that are both functional and human-centric. The use of this word signals a high level of intellectual maturity and an openness to diverse perspectives. It suggests that the speaker values the synthesis of information and understands that the boundaries between 'science' and 'humanities' are often artificial constructs that can be transcended for better results.

Research and Development
Scientists often engage in 跨学科研究 (kuà xuékē yánjiū) to tackle issues like pandemic modeling, which requires knowledge of both virology and mathematical statistics. This synthesis is the core of the word's meaning.

我们学校非常重视跨学科人才的培养。 (Our school attaches great importance to the cultivation of interdisciplinary talents.)

In summary, 跨学科 is a term used to describe anything that breaks the walls between different fields of study. Whether you are talking about a new major at a college, a complex scientific study, or a diverse team at work, this word conveys a sense of modern, integrated, and comprehensive effort. It is a highly positive term in professional and academic settings, reflecting the value placed on versatility and the ability to connect disparate dots of information to create something new and meaningful.

Social Implications
The rise of this term also reflects a shift in social values toward 'T-shaped' skills—having deep expertise in one area while being able to collaborate across many others. This is the essence of being 跨学科.

现代科学的发展往往起源于跨学科的碰撞。 (The development of modern science often originates from interdisciplinary collisions.)

Using 跨学科 (kuà xuékē) correctly involves understanding its role as an attributive adjective. In Chinese, it typically appears before the noun it modifies, often followed by the particle 的 (de). For example, 跨学科的研究 (kuà xuékē de yánjiū) means 'interdisciplinary research.' However, in many formal contexts, the 的 (de) can be omitted to create a compound noun phrase, such as 跨学科团队 (kuà xuékē tuánduì) or 'interdisciplinary team.' This flexibility allows it to fit seamlessly into both academic papers and casual professional discussions about workplace structure.

The 'Subject + 是 + 跨学科的' Pattern
This is a common way to describe the nature of a project or field. For instance: '这个课题是跨学科的' (This topic is interdisciplinary). This structure emphasizes the characteristic of the subject itself rather than its relationship to another noun.

为了解决这个问题,我们需要采取一种跨学科的方法。 (To solve this problem, we need to adopt an interdisciplinary approach.)

Another important usage is in the context of 'collaboration' or 'cooperation.' You will frequently see the phrase 进行跨学科合作 (jìnxíng kuà xuékē hézuò), which translates to 'carrying out interdisciplinary cooperation.' Here, 跨学科 acts as a qualifier for the type of collaboration. It implies that the participants are coming from different academic backgrounds to work toward a common goal. This is particularly relevant in the 'New Liberal Arts' (新文科) or 'New Engineering' (新工科) initiatives currently popular in Chinese higher education, where the emphasis is on breaking down barriers between departments.

The '跨学科 + Noun' Compound
Common compounds include 跨学科人才 (interdisciplinary talent), 跨学科领域 (interdisciplinary field), and 跨学科视角 (interdisciplinary perspective). These are treated as single units of meaning in formal writing.

他拥有跨学科的背景,既懂法律又懂科技。 (He has an interdisciplinary background, knowing both law and technology.)

In more complex sentences, 跨学科 can be part of a larger clause describing the difficulty or necessity of a task. For example, '跨学科研究的难度在于不同领域之间的术语不统一' (The difficulty of interdisciplinary research lies in the inconsistency of terminology between different fields). Here, it sets the stage for a discussion about the challenges inherent in such work. Using the word correctly shows that you are not just a beginner in Chinese but someone who can engage with academic and professional topics with precision and nuance.

Comparative Usage
You might compare a single-discipline approach with a 跨学科 one: '与其局限于单一学科,不如尝试跨学科的方法' (Instead of being limited to a single discipline, it is better to try an interdisciplinary method).

这种跨学科的思维方式在当今社会非常重要。 (This interdisciplinary way of thinking is very important in today's society.)

You are most likely to encounter 跨学科 (kuà xuékē) in environments that value high-level intellectual exchange. If you are a student in China or are planning to apply to a Chinese university, you will see this word all over program descriptions and academic journals. University presidents often give speeches about the importance of 跨学科教育 (kuà xuékē jiàoyù) to prepare students for the complexities of the 21st-century job market. It is a hallmark of 'elite' or 'forward-thinking' educational institutions that want to move away from the rigid departmental structures of the past.

In the Media and News
News reports on scientific breakthroughs, such as the development of a new medical device that uses AI, will almost certainly use the term 跨学科成果 (kuà xuékē chéngguǒ), meaning 'interdisciplinary achievement.' It sounds professional and highlights the collaborative nature of the success.

新闻报道:这项跨学科研究为治疗癌症提供了新思路。 (News report: This interdisciplinary research provides new ideas for treating cancer.)

In professional workplaces, especially in tech hubs like Beijing's Zhongguancun or Shenzhen's High-Tech Park, 跨学科 is used during project planning and recruitment. Human resources managers might look for 跨学科人才 who can bridge the gap between the technical development team and the marketing department. During meetings, a manager might say, '我们需要跨学科的视角来审视这个产品' (We need an interdisciplinary perspective to examine this product). This usage emphasizes that the company is looking for diverse viewpoints to avoid blind spots in their strategy.

In Policy and Government
Government documents regarding national development often mention 跨学科创新 (kuà xuékē chuàngxīn). It is seen as a key driver for national competitiveness in the global economy, particularly in fields like biotechnology and green energy.

政府报告强调了加强跨学科研究平台建设的重要性。 (The government report emphasized the importance of strengthening the construction of interdisciplinary research platforms.)

Finally, you will hear this word in podcasts or watch it in documentaries that discuss the future of humanity. Experts talking about the 'Internet of Things' (物联网) or the 'Future of Work' will frequently use 跨学科 to describe the integrated nature of these phenomena. It has a high-tech, intellectual ring to it that makes the speaker sound well-informed and modern. If you want to impress a Chinese colleague or professor, using 跨学科 in the right context is a great way to demonstrate your command of advanced vocabulary and your understanding of contemporary intellectual trends.

Literary and Academic Journals
In journals like 中国社会科学 (Social Sciences in China), the term is used to justify the use of quantitative methods in humanities research, which is a classic example of 跨学科 application.

这篇文章采用了跨学科的研究方法,结合了历史学和经济学。 (This article adopts an interdisciplinary research method, combining history and economics.)

One of the most common mistakes learners make with 跨学科 (kuà xuékē) is confusing it with 多学科 (duō xuékē), which means 'multidisciplinary.' While they are similar, there is a subtle but important difference in depth. 多学科 suggests that several disciplines are involved, but they might remain separate, like a team where everyone does their own part. In contrast, 跨学科 implies a deeper integration where the boundaries between the subjects actually blur. Using 多学科 when you mean 跨学科 can make your description seem less integrated than it actually is, potentially underselling the level of innovation involved.

Grammatical Misplacement
Learners often try to use 跨学科 as a verb, saying things like '我跨学科了' (I interdisciplined). This is incorrect. In Chinese, it functions as an adjective or a noun within a compound. To express the action, you should say '进行跨学科研究' (to conduct interdisciplinary research) or '跨学科学习' (interdisciplinary learning).

错误:他正在跨学科。(Incorrect: He is interdisciplining.)
正确:他正在进行跨学科研究。(Correct: He is conducting interdisciplinary research.)

Another mistake is overusing the word in informal contexts where it might sound overly pretentious. For example, if you are simply learning two different languages, calling it '跨学科学习' might be technically true, but it sounds a bit too formal. A better term for casual situations might be '学很多东西' (learning many things) or '多元化学习' (diversified learning). Reserve 跨学科 for when there is a genuine integration of academic or professional methodologies. Using it too lightly can diminish its impact and make the speaker sound like they are trying too hard to use 'big words.'

Confusion with '交叉学科'
There is also 交叉学科 (jiāochā xuékē), which refers to the 'interdisciplinary field' itself (the noun). While 跨学科 is the adjective 'interdisciplinary,' 交叉学科 is the name of the category. Mixing these up can lead to slightly awkward phrasing, though they are often used interchangeably in loose conversation.

错误:生物信息学是一个跨学科。(Incorrect: Bioinformatics is an interdisciplinary.)
正确:生物信息学是一个交叉学科。(Correct: Bioinformatics is an interdisciplinary field/discipline.)

Finally, be careful with the pronunciation of 跨 (kuà). It is a fourth tone, which is short and falling. If pronounced with a first or second tone, it might be confused with other characters, although the context usually makes it clear. However, in professional settings, clear and correct tones are vital for maintaining credibility. A common error for English speakers is to make it sound like 'kua' with a flat tone, which sounds less assertive and can be harder for native speakers to identify immediately in a fast-paced academic discussion.

Preposition Errors
Sometimes learners try to use 'between' or 'among' with 跨学科 in a redundant way. For example, '跨学科之间的合作' (Cooperation between interdisciplinary). Since already implies 'between' or 'across,' adding 之间 is often unnecessary and repetitive. Simply '跨学科合作' is more natural and concise.

简洁:我们需要更紧密的跨学科联系。 (Concise: We need closer interdisciplinary ties.)

When you want to describe something that involves multiple fields of knowledge, 跨学科 (kuà xuékē) is your go-to word, but several alternatives exist depending on the specific nuance you want to convey. Understanding these synonyms will help you choose the most precise term for your context, making your Chinese sound more natural and sophisticated. The most closely related term is 交叉学科 (jiāochā xuékē), which literally means 'overlapping disciplines.' While 跨学科 focuses on the act of crossing boundaries, 交叉学科 focuses on the intersection itself. It is often used to name a specific field, like 'Biophysics is a 交叉学科.'

多学科 (duō xuékē) vs. 跨学科
As mentioned before, 多学科 (Multidisciplinary) is broader. It implies multiple subjects are present but not necessarily integrated. If a university has many different departments, it is 多学科的 (multidisciplinary), but a single project that uses tools from three departments is 跨学科的 (interdisciplinary).

这所大学拥有多学科的教学资源。 (This university has multidisciplinary teaching resources.)

Another useful term is 综合性 (zōnghé xìng), meaning 'comprehensive' or 'integrated.' This is a more general word that can be used in many contexts beyond academia. For example, a 综合性大学 (zōnghé xìng dàxué) is a 'comprehensive university' that offers a wide range of subjects. While 跨学科 specifically highlights the crossing of academic boundaries, 综合性 emphasizes the breadth and completeness of something. If you are talking about a general approach to a problem that considers many factors, 综合性的方法 is a great alternative that sounds less strictly academic than 跨学科.

多元 (duōyuán)
This means 'diverse' or 'pluralistic.' It is often used in social or cultural contexts, such as 多元文化 (multiculturalism). While it can be used for learning, it focuses more on the variety of sources rather than the academic structure. '多元化学习' (diversified learning) is a softer, more common way to talk about learning many different things.

我们生活在一个多元化的社会中。 (We live in a pluralistic/diverse society.)

In very formal academic writing, you might also see 超学科 (chāo xuékē), which translates to 'transdisciplinary.' This is even more intense than 跨学科; it suggests that the research has moved beyond individual disciplines entirely to create a new, unified framework. This is a niche term used by philosophers of science and high-level educational theorists. For most learners, sticking to 跨学科 is the most practical choice, as it is widely understood and highly respected in both academic and corporate circles. Knowing these distinctions allows you to navigate professional conversations in China with much greater precision.

Comparison Table
  • 跨学科: Interdisciplinary (focus on bridging)
  • 交叉学科: Interdisciplinary field (focus on intersection)
  • 多学科: Multidisciplinary (focus on variety)
  • 综合性: Comprehensive (focus on completeness)

这个综合性报告涵盖了所有相关因素。 (This comprehensive report covers all relevant factors.)

How Formal Is It?

Wusstest du?

The character 跨 includes the 'foot' radical (足), emphasizing the physical action of taking a step. In ancient texts, it was often used to describe crossing rivers or mountain ranges, metaphors that are now applied to the intellectual 'crossing' of academic boundaries.

Aussprachehilfe

UK /kwâ ɕɥɛ̂ kʰɤ́/
US /kwɑ˦ ɕɥɛ˧˥ kʰɤ˥/
The primary stress in spoken Chinese usually falls slightly more on the first and last syllables of such compounds.
Reimt sich auf
跨 (kuà) rhymes with 怕 (pà), 骂 (mà). 学 (xué) rhymes with 觉 (jué), 绝 (jué). 科 (kē) rhymes with 车 (chē), 喝 (hē).
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'kuà' as a first tone (flat) instead of a fourth tone (falling).
  • Failing to aspirate the 'k' sound in 'kē'.
  • Pronouncing 'xué' as 'shoo-ay' instead of the proper 'x' and 'ü' sound.
  • Confusing the 'ua' in 'kua' with a simple 'u' sound.
  • Making the 'e' in 'ke' sound like 'ee' instead of the neutral 'uh' sound.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

The characters are common, but the concept is academic.

Schreiben 4/5

Requires correct stroke order for '跨' and understanding of compound structure.

Sprechen 3/5

Easy to pronounce if tones are mastered.

Hören 3/5

Clearly distinguishable in academic or professional speech.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

学科 科学 研究 合作 背景

Als Nächstes lernen

交叉学科 创新 融合 领域 综合

Fortgeschritten

超学科 范式 认识论 方法论 异质性

Wichtige Grammatik

Attributive Adjectives with '的'

这是一个跨学科的项目。

Compound Noun Formation

跨学科研究 (No 'de' needed in formal compounds).

Verb + Noun Phrase (进行/采取)

我们需要进行跨学科合作。

Subject + 是 + Adjective + 的

这个研究是跨学科的。

Adverbial phrases modifying verbs

我们要跨学科地思考问题。

Beispiele nach Niveau

1

我的老师说这个课是跨学科的。

My teacher said this class is interdisciplinary.

Simple Subject + 是 + Adjective structure.

2

跨学科学习很有趣。

Interdisciplinary learning is very interesting.

跨学科 modifying the noun learning.

3

我们要学习跨学科的知识。

We need to learn interdisciplinary knowledge.

Use of 的 to link the adjective and noun.

4

他喜欢跨学科的项目。

He likes interdisciplinary projects.

Directly modifying the noun 'project'.

5

这个学校有跨学科的课。

This school has interdisciplinary classes.

Standard possessive sentence structure.

6

跨学科很难,但是很重要。

Interdisciplinary (work) is hard, but very important.

Using the term as an abstract concept.

7

这是我的跨学科作业。

This is my interdisciplinary homework.

Possessive pronoun + adjective + noun.

8

跨学科能帮我们解决问题。

Interdisciplinary (approaches) can help us solve problems.

Using the term as the subject of the sentence.

1

我们的团队正在进行跨学科合作。

Our team is carrying out interdisciplinary cooperation.

进行 + Noun phrase is a common formal structure.

2

他是一个跨学科的人才。

He is an interdisciplinary talent.

Describes a person with skills in multiple areas.

3

我们需要跨学科的视角。

We need an interdisciplinary perspective.

视角 (perspective) is a common collocation.

4

这个跨学科研究非常成功。

This interdisciplinary research was very successful.

Focus on the result of the research.

5

他在大学里学习跨学科课程。

He studies interdisciplinary courses at the university.

Locative phrase (在大学里) + verb + object.

6

这种跨学科方法很有用。

This interdisciplinary method is very useful.

Using 这种 (this kind of) as a demonstrative.

7

跨学科教育在当今很流行。

Interdisciplinary education is very popular nowadays.

Time word (当今) used with the adjective 'popular'.

8

我们讨论了跨学科的问题。

We discussed interdisciplinary issues.

Verb + Object structure.

1

跨学科研究需要不同领域的专家共同努力。

Interdisciplinary research requires experts from different fields to work together.

Complex subject followed by a verb and a multi-part object.

2

这个项目体现了跨学科的精神。

This project embodies the spirit of interdisciplinary work.

体现 (embody/reflect) is a high-level verb.

3

跨学科背景能让你在职场中更有竞争力。

An interdisciplinary background can make you more competitive in the workplace.

能让 (can make) structure to show cause and effect.

4

许多现代发明都是跨学科的结果。

Many modern inventions are the result of interdisciplinary work.

是...的结果 (is the result of) pattern.

5

我们应该鼓励学生进行跨学科探索。

We should encourage students to carry out interdisciplinary exploration.

鼓励 someone 进项 something.

6

跨学科的思维方式有助于创新。

An interdisciplinary way of thinking helps with innovation.

有助于 (contributes to/helps with) is a formal phrase.

7

这个领域正面临着跨学科的挑战。

This field is facing interdisciplinary challenges.

正面临着 (is currently facing) shows ongoing action.

8

跨学科课程设计非常复杂。

Interdisciplinary course design is very complex.

Describes the difficulty of a specific task.

1

跨学科的研究方法打破了传统学术的界限。

Interdisciplinary research methods have broken the boundaries of traditional academia.

打破...界限 (breaking boundaries) is a strong collocation.

2

为了解决这一复杂问题,跨学科合作势在必行。

In order to solve this complex problem, interdisciplinary cooperation is imperative.

势在必行 (imperative/must be done) is a formal idiom.

3

该校致力于培养具有跨学科视野的高端人才。

The school is committed to cultivating high-end talents with interdisciplinary vision.

致力于 (committed to) + verb phrase.

4

跨学科研究的深度直接影响到创新的质量。

The depth of interdisciplinary research directly affects the quality of innovation.

直接影响到 (directly affects) shows strong causality.

5

我们需要建立一个跨学科的交流平台。

We need to establish an interdisciplinary communication platform.

建立...平台 (establish a platform) is common in business/tech.

6

跨学科的视角能让我们发现单一学科无法察觉的问题。

An interdisciplinary perspective allows us to discover problems that a single discipline cannot detect.

无法察觉 (unable to detect/perceive) is advanced vocabulary.

7

这项跨学科成果在国际学术界引起了巨大反响。

This interdisciplinary achievement caused a huge sensation in the international academic community.

引起...反响 (cause a reaction/sensation) is a formal pattern.

8

跨学科教学需要教师具备更广博的知识储备。

Interdisciplinary teaching requires teachers to have a more extensive knowledge base.

具备...储备 (possess a reserve) is formal language.

1

跨学科研究的有效性往往取决于不同学科间的深度融合。

The effectiveness of interdisciplinary research often depends on the deep integration between different disciplines.

取决于 (depends on) is a crucial formal linking verb.

2

在跨学科合作中,沟通障碍是一个不容忽视的问题。

In interdisciplinary cooperation, communication barriers are an issue that cannot be ignored.

不容忽视 (cannot be ignored) is a very formal four-character phrase.

3

跨学科思维的培养应贯穿于整个高等教育阶段。

The cultivation of interdisciplinary thinking should run through the entire stage of higher education.

贯穿于 (run through/permeate) is a sophisticated verb.

4

这种跨学科的探讨为我们提供了全新的理论框架。

This interdisciplinary discussion has provided us with a brand new theoretical framework.

全新的 (brand new) and 理论框架 (theoretical framework) are C1 level terms.

5

跨学科研究不仅是方法的结合,更是思维范式的转变。

Interdisciplinary research is not just a combination of methods, but a shift in thinking paradigms.

不仅是...更是... (not only... but even more...) for emphasis.

6

跨学科人才的稀缺是制约该行业发展的瓶颈。

The scarcity of interdisciplinary talent is a bottleneck restricting the development of this industry.

制约 (restrict) and 瓶颈 (bottleneck) are common in economic analysis.

7

我们需要超越传统的学科分类,构建跨学科的知识体系。

We need to transcend traditional disciplinary classifications and construct an interdisciplinary knowledge system.

超越 (transcend) and 构建 (construct) are high-level verbs.

8

跨学科的对话有助于消除学科间的偏见与误解。

Interdisciplinary dialogue helps to eliminate prejudices and misunderstandings between disciplines.

消除 (eliminate) and 偏见 (prejudice) are formal vocabulary.

1

跨学科研究的兴起标志着人类认知方式的一次重大变革。

The rise of interdisciplinary research marks a major transformation in the way of human cognition.

标志着 (marks/signifies) is used for historical milestones.

2

学术界正致力于通过跨学科的路径来重构知识的完整性。

The academic community is striving to reconstruct the integrity of knowledge through interdisciplinary paths.

重构 (reconstruct) and 完整性 (integrity/completeness) are highly abstract.

3

跨学科合作的深度,往往折射出一个国家科研体制的灵活性。

The depth of interdisciplinary cooperation often reflects the flexibility of a country's scientific research system.

折射出 (refracts/reflects) is a poetic yet academic verb choice.

4

跨学科研究的异质性为创新提供了肥沃的土壤。

The heterogeneity of interdisciplinary research provides fertile soil for innovation.

异质性 (heterogeneity) and 肥沃的土壤 (fertile soil) are metaphorical and academic.

5

跨学科的真正挑战在于如何实现不同话语体系间的有效转译。

The true challenge of interdisciplinary work lies in how to achieve effective translation between different discourse systems.

话语体系 (discourse system) and 转译 (translation/re-interpretation) are C2 concepts.

6

在数字化时代,跨学科的属性已渗透到社会运行的方方面面。

In the digital age, interdisciplinary attributes have permeated every aspect of social operation.

渗透到 (permeated into) and 方方面面 (every aspect) are used for broad descriptions.

7

跨学科研究不仅仅是学科间的简单叠加,而是知识生产逻辑的重塑。

Interdisciplinary research is not merely a simple superposition of disciplines, but a reshaping of the logic of knowledge production.

叠加 (superposition) and 重塑 (reshaping) are very technical and formal.

8

跨学科的视野要求我们具备审视复杂系统的全局观。

An interdisciplinary perspective requires us to possess a holistic view to examine complex systems.

审视 (examine closely) and 全局观 (holistic view/global perspective) are high-level terms.

Synonyme

多学科 综合性 交叉学科

Gegenteile

单一学科 专业化

Häufige Kollokationen

跨学科研究
跨学科合作
跨学科背景
跨学科人才
跨学科课程
跨学科视角
跨学科团队
跨学科思维
跨学科创新
跨学科探讨

Häufige Phrasen

跨学科融合

— The deep integration of multiple disciplines into a new whole.

跨学科融合促进了新知识的产生。

跨学科交流

— Exchange of ideas between people from different academic backgrounds.

跨学科交流有助于打破学术偏见。

跨学科平台

— A physical or digital space designed for interdisciplinary work.

该中心提供了一个跨学科平台。

跨学科视野

— A broad way of looking at things through multiple lenses.

他以跨学科视野审视历史。

跨学科项目

— A specific task or research study involving multiple fields.

这个跨学科项目获得了资助。

跨学科方法

— A technique that uses tools from different subjects.

跨学科方法在医学中很常见。

跨学科教学

— Teaching that integrates content from various subjects.

跨学科教学正受到重视。

跨学科领域

— A specific area of study that is interdisciplinary in nature.

他活跃在多个跨学科领域。

跨学科探索

— Searching for new knowledge at the intersection of fields.

大胆的跨学科探索是必要的。

跨学科属性

— The inherent quality of being interdisciplinary.

这项研究具有明显的跨学科属性。

Wird oft verwechselt mit

跨学科 vs 多学科 (Multidisciplinary)

Multidisciplinary means many subjects are involved but potentially separate. Interdisciplinary implies they are integrated.

跨学科 vs 交叉学科 (Interdisciplinary Field)

Interdisciplinary field is the noun for the resulting area of study, while interdisciplinary is the adjective.

跨学科 vs 综合 (Synthesis/Comprehensive)

Comprehensive is more general and can apply to anything, while interdisciplinary is strictly about academic subjects.

Redewendungen & Ausdrücke

"博采众长"

— To draw on the strengths of many; widely applicable to interdisciplinary work.

跨学科研究应当博采众长。

Formal/Literary
"融会贯通"

— To achieve a comprehensive understanding through integration.

他将两门学科的知识融会贯通了。

Formal
"取长补短"

— To complement each other's strengths and weaknesses.

不同学科间应该取长补短。

Common
"触类旁通"

— To understand one thing by following its analogy to another.

跨学科思维能让人触类旁通。

Literary
"标新立异"

— To start something new and different; often the result of interdisciplinary work.

这项跨学科研究可谓标新立异。

Neutral/Formal
"推陈出新"

— To weed through the old to bring forth the new.

跨学科合作有助于推陈出新。

Formal
"殊途同归"

— Different paths leading to the same destination.

各学科的研究虽然不同,但往往殊途同归。

Literary
"兼收并蓄"

— To incorporate things of different nature.

跨学科教育主张兼收并蓄。

Formal
"大有裨益"

— To be of great benefit; often used to describe interdisciplinary methods.

跨学科合作对科研大有裨益。

Formal
"相辅相成"

— To complement each other.

这两门学科在研究中相辅相成。

Formal

Leicht verwechselbar

跨学科 vs 多学科

Both involve multiple subjects.

多学科 (Multidisciplinary) focuses on the quantity of subjects. 跨学科 (Interdisciplinary) focuses on the integration and 'crossing' between them.

这所大学是多学科的,但这个项目是跨学科的。

跨学科 vs 交叉学科

They both translate to 'interdisciplinary' in some contexts.

交叉学科 is usually a noun referring to the field itself (e.g., Biochemistry). 跨学科 is an adjective describing the nature of research or a team.

他研究的是交叉学科,采用了跨学科的方法。

跨学科 vs 跨界

Both mean 'crossing boundaries.'

跨界 is more common in business, fashion, or entertainment (e.g., a singer becoming an actor). 跨学科 is strictly academic or professional research-oriented.

这是一次成功的跨界合作,但不是跨学科研究。

跨学科 vs 综合性

Both imply combining different elements.

综合性 refers to being all-inclusive or broad. 跨学科 specifically refers to academic disciplines.

综合性大学有很多跨学科项目。

跨学科 vs 融合

Both describe things coming together.

融合 (Fusion) is the process or result of merging. 跨学科 is the adjective describing the scope of that merger in knowledge fields.

学科融合是跨学科研究的基础。

Satzmuster

A1

这是跨学科的[Noun]。

这是跨学科的作业。

A2

我喜欢跨学科的[Noun]。

我喜欢跨学科的课程。

B1

[Subject]具有跨学科的背景。

他具有跨学科的背景。

B1

我们需要进行跨学科[Noun]。

我们需要进行跨学科合作。

B2

从跨学科的视角来看,[Sentence]。

从跨学科的视角来看,这个问题有新的解法。

B2

[Subject]是跨学科研究的结果。

这项发明是跨学科研究的结果。

C1

[Noun]体现了跨学科融合的趋势。

该项目体现了跨学科融合的趋势。

C2

[Subject]旨在打破传统学科界限,构建跨学科体系。

该计划旨在打破传统学科界限,构建跨学科体系。

Wortfamilie

Substantive

学科 (Discipline)
科学 (Science)
跨度 (Span/Width)

Verben

跨越 (To cross/transcend)
跨过 (To step over)

Adjektive

跨学科的 (Interdisciplinary)
学科内的 (Intradisciplinary)

Verwandt

多学科 (Multidisciplinary)
交叉学科 (Interdisciplinary field)
综合 (Synthesis)
融合 (Fusion)
学术 (Academia)

So verwendest du es

frequency

High in academic and professional settings; low in casual settings.

Häufige Fehler
  • Using 跨学科 as a verb. 使用 '进行跨学科研究' 或 '具有跨学科背景'。

    跨学科 is an adjective or part of a noun phrase. You cannot use it to describe an action directly without a supporting verb like 进行 (conduct) or 具有 (have).

  • Confusing 跨学科 with 多学科. 根据整合程度选择词语。

    If subjects are just side-by-side, use 多学科. If they are deeply integrated and crossing boundaries, use 跨学科. Using the wrong one shows a lack of nuance.

  • Adding 之间 redundantly. 说 '跨学科合作' 而不是 '跨学科之间的合作'。

    The character 跨 already implies 'between' or 'across.' Adding 之间 (between) makes the sentence wordy and slightly unnatural in professional Chinese.

  • Incorrect tone on 跨 (kuà). 使用第四声(降调)。

    If you use a flat or rising tone, it might be confused with other characters or simply sound non-native. The fourth tone is crucial for clarity.

  • Using 跨学科 for non-academic hobbies. 使用 '多元' 或 '多样'。

    跨学科 is specifically for 'disciplines' (subjects of study). Using it for hobbies like sports or gaming sounds overly formal and slightly odd.

Tipps

Use in Theses

When writing a thesis, use 跨学科 to justify why you are using methods from different fields. It shows you have a rigorous and modern research design.

Job Interviews

Mention your 跨学科背景 to highlight your versatility. It tells employers that you can communicate with different departments effectively.

Adjective Placement

Always place 跨学科 before the noun it modifies. In Chinese, the modifier always precedes the noun, unlike some structures in English.

Related Term: 跨界

If you are talking about business or celebrities, use 跨界 (kuàjiè) instead. 跨学科 is strictly for academic and scientific knowledge fields.

Impressing Peers

Using 跨学科 in a discussion about technology or education makes you sound like a well-informed and highly educated speaker.

Mnemonic Strategy

Associate 'Kua' with 'Crossing a bridge.' The bridge connects two different 'Xueke' (subjects). This visual will help you recall the word instantly.

Tone Accuracy

Practice the fourth tone on 跨. A sharp, falling tone is essential for this word to be understood clearly in a formal setting.

Compound Phrases

Learn 跨学科 as part of fixed phrases like 跨学科研究. It is easier to remember and use correctly than as an isolated word.

Contextual Awareness

Understand that in China, this word is often linked to the concept of 'National Innovation.' Using it shows you understand modern Chinese priorities.

Shortcuts

In very casual professional notes, you might see it shortened, but never do this in formal writing or speaking. Always use the full three characters.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a person with very long legs '跨' (kuà - striding) over the walls between different '学科' (xuékē - subjects) like Math and Art.

Visuelle Assoziation

Imagine a bridge connecting two separate islands, where one island is labeled 'Science' and the other 'Humanities.' The bridge itself is '跨学科'.

Word Web

跨 (Cross) 学科 (Subject) 研究 (Research) 合作 (Cooperation) 创新 (Innovation) 人才 (Talent) 课程 (Course) 视角 (Perspective)

Herausforderung

Try to write three sentences about your own job or hobbies using 跨学科. For example, if you like coding and music, how is that 跨学科?

Wortherkunft

The term is a modern compound created to translate the Western concept of 'interdisciplinary.' The character 跨 (kuà) dates back to early Chinese scripts, depicting a person's legs striding across an obstacle. 学科 (xuékē) is a late 19th/early 20th-century term adopted during the modernization of the Chinese education system, influenced by Japanese translations of Western academic structures.

Ursprüngliche Bedeutung: Literally 'crossing school subjects' or 'striding across disciplines.'

Sino-Tibetan (Mandarin Chinese).

Kultureller Kontext

None. The term is highly positive and academic.

In the West, 'interdisciplinary' became popular in the 1960s and 70s. In China, the boom happened later but with massive state funding and institutional backing.

Tsinghua University's interdisciplinary research centers. The 'New Liberal Arts' (新文科) movement in Chinese higher education. Biotechnology developments in Shenzhen's tech hubs.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

University Admissions

  • 跨学科课程
  • 双学位
  • 学术背景
  • 研究方向

Corporate Innovation

  • 跨学科团队
  • 团队协作
  • 创新能力
  • 解决方案

Scientific Research

  • 跨学科研究
  • 学科融合
  • 前沿课题
  • 论文发表

Policy Making

  • 跨学科创新
  • 战略发展
  • 人才培养
  • 资源整合

Career Development

  • 跨学科人才
  • 核心竞争力
  • 职业规划
  • 知识储备

Gesprächseinstiege

"你觉得跨学科学习对未来的职业发展重要吗?"

"你的大学有没有提供一些有趣的跨学科课程?"

"在你的工作中,你是否需要进行跨学科的合作?"

"你认为哪个领域最需要跨学科的研究方法?"

"跨学科团队在沟通中通常会遇到哪些挑战?"

Tagebuch-Impulse

描述一次你使用跨学科思维解决问题的经历。你结合了哪些领域的知识?

如果你可以设计一个跨学科的大学专业,你会选择哪两个学科?为什么?

论述跨学科研究在解决全球性问题(如气候变化)中的必要性。

反思你个人的学术背景。你认为自己是一个跨学科人才吗?为什么?

分析一个你认为非常成功的跨学科产品(如智能手机),它融合了哪些学科?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Not really. It is mostly used in academic, professional, and educational settings. You won't hear it at a market, but you will hear it in a university lecture or a corporate strategy meeting. It is a 'high-level' word that indicates sophistication and formal education.

Technically, yes, but it sounds very formal. If you say your hobby of 'cooking while listening to podcasts' is 跨学科, people might think you are joking or being overly academic. It is better to use '多元化' or just say you like doing different things.

跨学科 is primarily an adjective (interdisciplinary), used to describe methods, teams, or research. 交叉学科 is primarily a noun (interdisciplinary field), used to name the specific area of study that results from the combination, such as 'Biophysics' or 'Digital Humanities'.

The most common and natural way is '跨学科研究' (kuà xuékē yánjiū). You can use it in academic writing or professional reports. It is a standard collocation that every educated native speaker will understand.

In formal writing and common compounds, yes, it is very common to say '跨学科合作.' However, if you are using it in a more descriptive sense or at the end of a sentence, you should keep the '的' (e.g., '这个项目是跨学科的').

China is currently undergoing significant educational reforms. The government is encouraging universities to break traditional silos to foster 'innovation' (创新). Therefore, '跨学科' has become a key term in policy documents and academic discussions about the future of the country.

No, it cannot. You cannot say '我跨学科了.' You must use it as an adjective or noun within a phrase, such as '我正在进行跨学科学习' (I am doing interdisciplinary learning) or '我从事跨学科研究' (I am engaged in interdisciplinary research).

The most frequent ones are 研究 (research), 合作 (cooperation), 团队 (team), 人才 (talent), 课程 (course), 视角 (perspective), and 创新 (innovation). These form the core of how the word is used in professional Mandarin.

It is overwhelmingly positive. It suggests innovation, broad-mindedness, and the ability to solve complex problems. Being described as a '跨学科人才' (interdisciplinary talent) is a high compliment in the Chinese job market and academic circles.

Focus on the radicals. 跨 has the foot radical (足), meaning a step. 学 has the child radical (子) under a roof, meaning school. 科 has the grain radical (禾), which historically related to measuring or classifying. Together: 'Stepping across school classifications.'

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

用 '跨学科' 写一个句子,描述你的大学生活或工作。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

请解释为什么现代社会需要 '跨学科人才'。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

写一段话,描述一个你感兴趣的跨学科研究领域。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

如果你是一个跨学科人才,你会如何向面试官介绍自己?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

翻译:'Interdisciplinary research is the key to solving climate change.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

用 '跨学科' 造句,表达一种对未来的期望。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

描述跨学科合作中可能遇到的一个困难。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

写出三个经常与 '跨学科' 搭配的名词。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

用 '跨学科' 描述一种现代科技产品。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

论述跨学科视角在历史研究中的作用。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

翻译:'Our school encourages students to explore interdisciplinary courses.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

用 '跨学科' 描述一个你理想中的工作团队。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

写一个关于 '跨学科创新' 的短评。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

解释 '跨学科' 中 '跨' 字的含义。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

用 '跨学科' 写一个关于环境保护的建议。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

翻译:'The complexity of the problem requires an interdisciplinary approach.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

描述你心目中的 '跨学科人才' 应该具备哪些素质。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

用 '跨学科' 描述一个成功的商业案例。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

写一个包含 '跨学科' 的排比句。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

总结 '跨学科' 在 21 世纪的重要性。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

请用中文说出 'Interdisciplinary' 这个词。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

描述一个你参加过的跨学科项目或课程。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

你认为跨学科研究最大的挑战是什么?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

在你的领域,有哪些常见的跨学科合作?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

你觉得自己是一个跨学科人才吗?为什么?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

如果让你设计一个跨学科专业,你会怎么做?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

跨学科思维如何帮助你解决日常生活中的问题?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

谈谈你对 '跨学科创新' 的看法。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

在团队中,跨学科背景的人应该扮演什么样的角色?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

跨学科教育在你的国家流行吗?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

解释为什么 '跨学科' 在科技行业很重要。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

描述一个你认为具有跨学科视野的名人。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

跨学科研究如何改变了我们的生活?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

你如何说服别人进行跨学科合作?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

跨学科视角如何影响你对历史的看法?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

跨学科学习对你的思维方式有什么影响?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

你认为跨学科研究在未来会成为学术的主流吗?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

描述一个跨学科研究成功的案例。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

在跨学科团队中,如何处理不同学科间的冲突?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

你对 '跨学科' 这个词的第一印象是什么?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听录音:'跨学科研究是现代大学发展的重点。' 这句话的主题是什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听录音:'我们需要一位具有跨学科背景的经理。' 公司在找什么样的经理?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听录音:'这个项目的成功离不开跨学科的合作。' 成功的原因是什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听录音:'学校决定明年开设三门跨学科课程。' 学校明年要做什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听录音:'跨学科视角能让我们更全面地看待问题。' 跨学科视角的优点是什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听录音:'在跨学科研究中,沟通是非常重要的。' 研究中什么很重要?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听录音:'政府正在推动跨学科创新的发展。' 政府在推动什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听录音:'他是一位著名的跨学科人才。' 他的特点是什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听录音:'跨学科合作有助于打破学术偏见。' 跨学科合作有什么作用?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听录音:'这项跨学科成果引起了广泛关注。' 这项成果怎么样?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听录音:'我们需要建立一个跨学科交流的平台。' 我们需要建立什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听录音:'跨学科思维是解决复杂问题的关键。' 解决复杂问题的关键是什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听录音:'跨学科教育需要更多的资金支持。' 跨学科教育需要什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听录音:'他具有很强的跨学科整合能力。' 他擅长什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听录音:'跨学科研究的兴起标志着科学的进步。' 跨学科研究的兴起标志着什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!