At the A1 level, '衡量' (héngliáng) is a bit advanced, but you can think of it as a special way to say 'look at' or 'think about' how good or big something is. Imagine you have two toys. You want to know which one is better. You '衡量' them. In very simple Chinese, we usually use '看' (kàn - look) or '比' (bǐ - compare). But '衡量' is like using a secret scale in your head. For example, '钱不重要' (Money is not important). How do we know? We '衡量' (measure) it against '快乐' (happiness). Even at this level, you can remember that '衡量' is for things you cannot touch, like 'love' or 'success'. You don't use it for your height! For height, you use '量' (liáng). Just remember: '衡量' is for the heart and the mind. It's a big word for a simple idea: deciding what is important.
At the A2 level, you start to learn more specific verbs. '衡量' (héngliáng) means 'to measure,' but not with a ruler. It's for abstract things. You might use it when talking about your studies or your hobbies. For example, '你怎么衡量你的进步?' (How do you measure your progress?). Is it by the number of words you know? Or by how many friends you have? This word helps you talk about standards. A common sentence you might see is '用...来衡量' (use... to measure). For example, '用分数来衡量学生' (use grades to measure students). This is a very useful pattern. It's slightly more formal than '看' or '比,' so using it makes your Chinese sound more 'grown-up.' Just remember to keep it for abstract things like 'time,' 'value,' or 'effort.'
At the B1 level, '衡量' (héngliáng) becomes a key vocabulary word for expressing opinions and discussing social issues. You should be able to use it to describe how people judge success, value, or risk. A very important phrase at this level is '衡量利弊' (héngliáng lìbì), which means 'to weigh the pros and cons.' When you are writing an essay about whether technology is good or bad, you can say, '我们需要衡量技术带来的利弊' (We need to weigh the pros and cons brought by technology). It shows you are thinking critically. You will also see it in business contexts, like '衡量工作表现' (measuring work performance). At this stage, you should distinguish '衡量' from '测量' (physical measurement). '衡量' is about the *standard* (标准) you use to make a judgment.
At the B2 level, you should use '衡量' (héngliáng) with nuance in professional and academic discussions. It's no longer just about 'weighing' but about the 'metrics' of a system. You will encounter it in phrases like '衡量指标' (measurement indicators) or '衡量尺度' (yardstick). For example, in an economics discussion, you might say, 'GDP不是衡量国家实力的唯一指标' (GDP is not the only indicator to measure a country's strength). This level requires you to understand that '衡量' often implies a comparative framework. You are not just looking at one thing; you are placing it on a scale against a societal or professional norm. You should also be comfortable using it in the passive voice or in complex sentences that discuss the difficulty of measuring subjective things like 'happiness' or 'culture.'
At the C1 level, '衡量' (héngliáng) is used to discuss philosophical and highly abstract concepts. You might explore the '衡量' of moral values or the '衡量' of historical significance. It often appears in sophisticated debates where the 'standard' itself is being questioned. For example, '在多元文化背景下,我们该如何衡量“文明”?' (In a multicultural context, how should we measure 'civilization'?). At this level, the word carries a weight of deliberation and intellectual rigor. You should also be aware of its literary uses, where it might describe a character's internal struggle as they '衡量' their duties against their desires. Your usage should be precise, often pairing '衡量' with other high-level terms like '维度' (dimension), '权重' (weight/priority), or '准则' (criterion).
At the C2 level, '衡量' (héngliáng) is a tool for deep analytical discourse. You use it to dissect complex systems of thought and value. It's about the 'epistemology' of measurement—how we define the very scales we use to judge reality. You might find it in legal theory, discussing how a judge '衡量' competing constitutional rights, or in high-level political science, analyzing the '衡量' of geopolitical influence beyond mere military might. At this stage, you can use '衡量' to express subtle ironies or to challenge the validity of conventional metrics. The word becomes part of your ability to engage in 'meta-discussion'—talking about how we talk about value. Your mastery is shown by using '衡量' in a way that feels both effortless and profoundly precise, reflecting a deep understanding of the word's metaphorical roots in balance and truth.

衡量 in 30 Sekunden

  • 衡量 is a formal verb meaning to assess or weigh abstract concepts like value, success, or risk using a specific standard.
  • It originates from the image of a scale's horizontal bar, symbolizing balance and careful mental deliberation in judgment.
  • Unlike 测量 (physical measurement), 衡量 is used for intangible things and is common in professional, academic, and philosophical contexts.
  • A key phrase is '衡量利弊' (weighing pros and cons), reflecting its core use in decision-making and critical evaluation.

The term 衡量 (héngliáng) is a sophisticated Chinese verb that transcends simple physical measurement, moving into the realm of abstract evaluation and judgment. At its core, it describes the process of assessing the importance, value, quality, or magnitude of something by comparing it against a specific standard or set of criteria. Unlike simple counting or weighing, 衡量 implies a thoughtful, often comparative, analysis. It is the mental 'weighing' of factors to reach a conclusion about their significance. In modern Mandarin, while it retains the imagery of a scale, it is almost exclusively used for intangible concepts like success, risk, love, or professional performance. Understanding this word requires recognizing that it isn't just about finding a number; it's about determining worth within a specific context.

Etymological Root
The character 衡 (héng) originally referred to the horizontal bar of a weighing scale, symbolizing balance and the act of weighing. 量 (liáng) means to measure or estimate. Together, they evoke the image of a person holding a scale, carefully balancing different weights to find the truth of a matter.

我们不能仅仅用金钱来衡量一个人的成功。(We cannot measure a person's success solely by money.)

When you 衡量 something, you are looking for a benchmark. For instance, in a business context, a manager might 衡量 the risks of a new investment against the potential rewards. Here, the 'scale' is the company's financial stability. In a personal context, one might 衡量 the pros and cons of moving to a new city. The word suggests a level of seriousness and deliberation. It is not a snap judgment but a calculated assessment. This makes it a favorite in academic, professional, and philosophical discourse where the 'standards' (标准 biāozhǔn) are often the subject of intense debate. It is also frequently used in the passive or with '用...来' (using... to), highlighting the tool or metric being used for the assessment.

Abstract Application
衡量 is often paired with abstract nouns like 价值 (value), 意义 (significance), 成果 (results), and 风险 (risk). It is the go-to word when discussing the 'metrics' of life and society.

法律是衡量社会公平的一把尺子。(Law is a ruler to measure social fairness.)

Furthermore, 衡量 implies a degree of objectivity, or at least the attempt to be objective. By invoking a 'standard,' the speaker suggests that the evaluation isn't just a random feeling but is based on something tangible, even if that tangible thing is an abstract concept like 'fairness' or 'efficiency.' This is why it appears so often in news editorials and scientific papers. It provides a framework for discussion. If two people disagree on whether a policy is good, they are often 衡量-ing it by different standards—one might be 衡量-ing its economic impact, while the other is 衡量-ing its social cost. Thus, the word is central to critical thinking in Chinese.

Synonym Nuance
While '评估' (pínggù) also means to assess, it is more technical and often refers to a formal process (like a performance review). '衡量' is more versatile and can be used for both formal and informal mental deliberations.

在做决定之前,你需要仔细衡量利弊。(Before making a decision, you need to carefully weigh the pros and cons.)

Using 衡量 correctly involves understanding its grammatical patterns and the types of objects it typically takes. It is most commonly used as a transitive verb. The most frequent structure is 'Subject + (用/以...) + 衡量 + Object'. This translates to 'Subject measures Object (using...)'. For example, '公司用利润来衡量成功' (The company uses profit to measure success). Here, 'profit' is the standard, and 'success' is the thing being measured. The word is versatile enough to be used in both active and passive voices, though active is more common in daily speech.

Pattern 1: Direct Assessment
[Noun/Standard] + 是衡量 + [Noun/Target] + 的标准. This is a very common way to define how something should be judged. Example: 质量是衡量产品的关键标准 (Quality is the key standard for measuring a product).

我们很难用一个统一的标准来衡量艺术作品的价值。(It is difficult to measure the value of artworks with a single unified standard.)

Another crucial usage is the phrase '衡量利弊' (héngliáng lìbì), which means 'to weigh the pros and cons' or 'to balance advantages and disadvantages.' This is a fixed collocation used whenever a difficult decision is being made. You might hear it in a business meeting: '在投资之前,我们必须充分衡量利弊' (Before investing, we must fully weigh the pros and cons). It suggests a comprehensive look at all possible outcomes. It can also be used with '得失' (déshī - gains and losses), as in '衡量得失'.

Pattern 2: The 'How' of Measurement
如何衡量 (How to measure). This is often used in titles or questions. Example: 如何衡量一个城市的幸福感? (How to measure the happiness of a city?)

你应该根据自己的实际情况来衡量这个机会。(You should assess this opportunity based on your own actual situation.)

In more formal or literary contexts, 衡量 can also act as a noun, though this is less common than its verb form. It might refer to the act of deliberation itself. However, for learners, focusing on its role as a verb that takes abstract objects is the most effective path. It often appears in the negative to express that something is 'immeasurable' or 'beyond standard metrics,' such as '无法衡量' (wúfǎ héngliáng). For example, '父母的爱是无法衡量的' (Parents' love is immeasurable). This highlights the word's connection to value and depth.

Common Collocations
1. 衡量标准 (Measurement standard); 2. 衡量尺度 (Measurement scale/yardstick); 3. 衡量指标 (Measurement indicators/metrics).

GDP不再是衡量国家发展的唯一指标。(GDP is no longer the sole indicator for measuring a country's development.)

You will encounter 衡量 in a variety of high-level contexts, ranging from the evening news to corporate boardrooms and academic journals. Because it deals with standards and values, it is a staple of analytical language. In the news, you might hear it when reporters discuss economic health or social progress. For example, a news anchor might say, '专家们正在衡量新政策对股市的影响' (Experts are assessing the impact of the new policy on the stock market). It conveys a sense of professional scrutiny and careful study.

Corporate Environment
In business, it's used for KPIs (Key Performance Indicators). Managers talk about how to 衡量 employee performance or the success of a marketing campaign. It's the language of 'metrics' and 'evaluation'.

我们需要一套新的KPI来衡量团队的创新能力。(We need a new set of KPIs to measure the team's innovation capability.)

In academic and scientific settings, 衡量 is used to describe the methodology of a study. Researchers explain how they 'measured' variables that aren't physically tangible, such as 'customer satisfaction' or 'psychological stress.' You'll see it in the 'Methodology' section of papers: '本研究采用以下指标来衡量...' (This study uses the following indicators to measure...). It sounds rigorous and objective, which is why it's preferred over more colloquial terms.

Legal and Ethical Debates
When discussing laws or ethics, 衡量 is used to weigh competing interests. For instance, '衡量个人隐私与公共安全' (Weighing individual privacy against public safety). This is a classic 'balancing act' described by the word.

法官在判决时会衡量各种证据的权重。(The judge will weigh the weight of various evidences when making a judgment.)

In daily life, you might hear it in more serious conversations between friends or family members, particularly when discussing life choices. If someone is considering a job offer, a friend might ask, '你衡量过薪水和生活质量之间的关系吗?' (Have you weighed the relationship between salary and quality of life?). It implies that the friend should think deeply and not just look at the numbers. It's a word that invites reflection. You'll also find it in literature and motivational speeches, often used to challenge the listener to reconsider what truly matters in life—to change their '衡量标准'.

Educational Context
Teachers and parents often discuss how to 衡量 a student's progress. Is it just grades, or is it character and effort? This debate is often framed using the word 衡量.

分数并不是衡量学生能力的唯一方式。(Grades are not the only way to measure a student's ability.)

One of the most frequent mistakes learners make with 衡量 is using it for physical measurements. Because English uses the word 'measure' for both abstract and physical things (e.g., 'measure the room' and 'measure the impact'), students often translate directly. In Chinese, you cannot say '衡量房间的大小' (Measure the size of the room). For physical dimensions, you must use 测量 (cèliáng) or 量 (liáng). 衡量 is strictly for the 'weight' of ideas, values, and importance. Using it for physical objects sounds unnatural and confusing to native speakers.

Mistake 1: Physical vs. Abstract
Incorrect: 衡量桌子的长度 (Measure the length of the table). Correct: 测量桌子的长度. Remember: 衡量 is for the mind, 测量 is for the ruler.

不要试图用尺子去衡量友谊。(Don't try to measure friendship with a ruler.) - Here, 衡量 is correct because friendship is abstract.

Another common error is confusing 衡量 with 评估 (pínggù). While they are similar, 评估 is more about 'evaluation' or 'appraisal,' often implying a formal, systematic process (like a property appraisal or a formal job evaluation). 衡量 is more about the 'standard' of judgment or the mental act of weighing. You 评估 a situation to reach a 衡量 (judgment). If you are talking about a formal report, 评估 is better. If you are talking about your own internal criteria for success, 衡量 is more appropriate.

Mistake 2: Confusing with '评价' (píngjià)
评价 means 'to comment on' or 'to give an opinion/review.' 衡量 is the process of using a standard to judge. You 衡量 (measure) the value of a book by its content, and then you 评价 (review) the book as 'excellent'.

我们不能只看外表来衡量一个人。(We shouldn't judge/measure a person just by their appearance.)

A third mistake is grammatical: forgetting the standard. Because 衡量 implies a comparison, it often feels 'empty' if the standard isn't mentioned or implied. Saying '我要衡量这个' (I want to measure this) is okay, but it's much more natural to say '我要衡量这个的价值' (I want to measure the value of this) or '我要衡量一下利弊' (I want to weigh the pros and cons). Without an abstract noun like 'value,' 'risk,' or 'importance,' the sentence can feel incomplete. Finally, avoid using it as a simple synonym for 'think.' It's more specific than '想' (xiǎng). It's 'thinking with a scale in your hand.'

Mistake 3: Over-formalizing
Don't use 衡量 for trivial things. If you're deciding between an apple and a banana for a snack, '衡量' is too heavy. Just use '想' or '选'. Use 衡量 for decisions that actually have 'weight'.

在重大利益面前,每个人都会仔细衡量。(In the face of significant interests, everyone will weigh things carefully.)

To truly master 衡量, you must distinguish it from its close relatives in the Chinese vocabulary. The most common point of confusion is with 测量 (cèliáng). As discussed, 测量 is for physical, scientific measurement—meters, liters, degrees. 衡量 is for abstract values. Another similar word is 评估 (pínggù). 评估 is often a formal 'assessment' or 'appraisal.' Think of a bank '评估' a house's price, or a company '评估' a project's feasibility. 衡量 is more about the internal standard used for that assessment. You use a standard to 衡量, and the result is an 评估.

衡量 vs. 测量
衡量 (Abstract): 衡量成功的标准 (Standard to measure success). 测量 (Physical): 测量珠穆朗玛峰的高度 (Measure the height of Mt. Everest).

科学实验需要精确的测量,而人生抉择需要深思熟虑的衡量。(Scientific experiments require precise measurement, while life choices require deliberate weighing.)

Then there is 评价 (píngjià). 评价 is 'to evaluate' or 'to comment.' It focuses on the final opinion or review. If you say '他的评价很高' (His evaluation is high), you mean he gave a good review. If you say '他的衡量标准很高' (His measurement standards are high), you mean he is very picky or has strict criteria. 估量 (gūliáng) is another relative, meaning 'to estimate' or 'to appraise.' It often deals with quantity or strength, like '估量敌人的实力' (estimate the enemy's strength). It has a slightly more 'guesswork' feel than the standard-based 衡量.

衡量 vs. 评估
评估 (Formal/Technical): 评估环境影响 (Assess environmental impact). 衡量 (General/Abstract): 衡量利弊 (Weigh pros and cons).

我们不能用金钱来衡量一切,但我们可以对资产进行评估。(We can't measure everything with money, but we can assess assets.)

Finally, consider 考察 (kǎochá), which means 'to inspect' or 'to observe and study.' This is often used for checking someone's performance over a period of time, like '考察期' (probation period). While 衡量 is a mental act of weighing, 考察 is a more active process of observing and gathering data. For example, '公司正在考察他的领导能力' (The company is observing/inspecting his leadership ability). Once they have finished 考察-ing, they will 衡量 (weigh) the results to decide if he should be promoted. Understanding these nuances allows you to choose the word that precisely fits the level of formality and the nature of the 'measurement' you are describing.

Summary Table
1. 测量: Physical/Scientific; 2. 衡量: Abstract/Standard-based; 3. 评估: Formal/Systematic; 4. 评价: Opinion/Review; 5. 估量: Estimation/Guesswork.

通过多维度的衡量,我们才能得出公正的评价。(Only through multi-dimensional measurement can we arrive at a fair evaluation.)

How Formal Is It?

Schwierigkeitsgrad

Wichtige Grammatik

The use of '用...来' for instruments.

Abstract noun objects.

Verb reduplication (衡量衡量) for deliberation.

Passive voice with '被' or '受'.

Resultative complements (衡量出).

Beispiele nach Niveau

1

我们用钱衡量东西吗?

Do we measure things with money?

Simple question structure.

2

老师衡量我的作业。

The teacher measures (judges) my homework.

Subject + Verb + Object.

3

你怎么衡量好朋友?

How do you measure (judge) a good friend?

Using '怎么' for 'how'.

4

爱不能用钱衡量。

Love cannot be measured with money.

Negative '不能' + '用...衡量'.

5

他衡量了一下这两个选择。

He weighed these two choices for a bit.

Verb + '一下' for a short action.

6

这是衡量成功的标准。

This is the standard to measure success.

Noun phrase '衡量...的标准'.

7

我们要衡量时间。

We need to measure (value) time.

Simple '要' + verb.

8

不要只用分数衡量我。

Don't just measure me by grades.

Imperative '不要' + '只用...衡量'.

1

你应该衡量一下这个工作的利弊。

You should weigh the pros and cons of this job.

Introduction of '利弊' (pros and cons).

2

公司用利润来衡量成功。

The company uses profit to measure success.

Pattern: '用...来衡量'.

3

幸福是很难衡量的。

Happiness is very hard to measure.

Adjective '难' + verb.

4

每个人衡量快乐的标准都不同。

Everyone's standard for measuring happiness is different.

Possessive '...的标准'.

5

我们不能仅仅衡量数量,还要衡量质量。

We shouldn't just measure quantity, but also quality.

Contrast '数量' (quantity) and '质量' (quality).

6

他在衡量是否要买这辆车。

He is weighing whether to buy this car.

Verb + '是否' (whether).

7

这把尺子不能衡量你的努力。

This ruler cannot measure your effort.

Metaphorical use of '尺子'.

8

你如何衡量一个人的能力?

How do you measure a person's ability?

Formal '如何' (how).

1

在做决定之前,我们需要充分衡量各种因素。

Before making a decision, we need to fully weigh various factors.

Adverb '充分' (fully) modifying '衡量'.

2

衡量一个社会的文明程度,要看它如何对待弱者。

To measure the civilization of a society, one must look at how it treats the weak.

Complex sentence with '要看' (depends on).

3

这种损失是无法用金钱来衡量的。

This kind of loss cannot be measured in terms of money.

Structure '无法用...来衡量'.

4

经理正在衡量这项投资的风险。

The manager is assessing the risks of this investment.

Progressive '正在'.

5

我们必须衡量长期利益与短期利益。

We must weigh long-term interests against short-term interests.

Comparison of two abstract nouns.

6

法律是衡量行为对错的准则。

Law is the criterion for measuring right and wrong in behavior.

Using '准则' (criterion) as a synonym for standard.

7

你不能只根据外表来衡量一个人。

You cannot judge a person based solely on their appearance.

Pattern '根据...来衡量'.

8

我们需要一套科学的指标来衡量教学效果。

We need a set of scientific indicators to measure teaching effectiveness.

Noun '指标' (indicator).

1

衡量一个城市的现代化水平,不仅要看高楼大厦。

To measure a city's level of modernization, one shouldn't just look at skyscrapers.

Structure '不仅要看...' implying more factors.

2

在紧急情况下,医生必须迅速衡量救治的优先级。

In emergencies, doctors must quickly weigh the priorities of treatment.

Adverb '迅速' (quickly) and '优先级' (priority).

3

企业在扩张时,需要仔细衡量市场需求与自身实力。

When expanding, enterprises need to carefully weigh market demand against their own strength.

Using '与' to connect two things being weighed.

4

历史的价值往往难以用当下的标准来衡量。

The value of history is often difficult to measure by current standards.

Adverb '往往' (often) and '难以' (difficult to).

5

我们需要重新衡量教育的真正意义。

We need to re-evaluate (re-measure) the true meaning of education.

Prefix '重新' (re-).

6

法官在量刑时,会综合衡量犯罪动机和社会影响。

When sentencing, the judge will comprehensively weigh the criminal motive and social impact.

Formal term '量刑' (sentencing) and '综合' (comprehensively).

7

这种艺术风格的独特性是无法简单衡量的。

The uniqueness of this artistic style cannot be simply measured.

Structure '无法简单衡量'.

8

运动员的价值不仅体现在金牌上,更在于其体育精神,这很难衡量。

An athlete's value is not just reflected in gold medals, but more in their sportsmanship, which is hard to measure.

Complex clause with '不仅...更在于...'.

1

在伦理困境中,我们必须衡量个人权利与集体利益的边界。

In ethical dilemmas, we must weigh the boundaries between individual rights and collective interests.

High-level terms '伦理困境' and '集体利益'.

2

衡量一个时代的进步,不仅在于科技的飞跃,更在于人文关怀的深度。

Measuring the progress of an era lies not only in technological leaps but also in the depth of humanistic care.

Parallel structure '不仅在于...更在于...'.

3

文学作品的深度往往取决于它如何衡量人性的复杂性。

The depth of a literary work often depends on how it measures the complexity of human nature.

Abstract object '人性的复杂性'.

4

我们应当审慎地衡量人工智能对就业市场的长远影响。

We should cautiously weigh the long-term impact of AI on the job market.

Adverb '审慎地' (cautiously/prudently).

5

这种文化影响力的扩散,是任何统计数据都难以衡量的。

The spread of this cultural influence is something that any statistical data would find hard to measure.

Emphasis structure '是...都难以衡量的'.

6

外交政策的制定需要精确衡量地缘政治的博弈。

The formulation of foreign policy requires precise weighing of geopolitical maneuvers.

Formal term '地缘政治' (geopolitics).

7

他在衡量理想与现实的差距中,陷入了深深的沉思。

In weighing the gap between ideal and reality, he fell into deep contemplation.

Structure '在...中' (in the process of).

8

衡量一种制度的优劣,应当看其是否能促进社会的公平正义。

To measure the merits of a system, one should see if it can promote social fairness and justice.

Formal term '优劣' (merits and demerits).

1

在后现代语境下,衡量真理的标准变得愈发多元且模糊。

In a postmodern context, the standards for measuring truth have become increasingly diverse and blurred.

Advanced vocabulary '后现代语境' and '愈发'.

2

史学家在衡量历史人物的功过时,往往需要跨越时代的局限性。

When historians weigh the merits and faults of historical figures, they often need to transcend the limitations of the era.

Formal term '功过' (merits and faults).

3

这种哲学思辨试图衡量存在本身的虚无与意义。

This philosophical speculation attempts to weigh the nothingness and meaning of existence itself.

Highly abstract objects '虚无' and '意义'.

4

衡量一个文明的韧性,在于其在极端危机下的自我修复能力。

Measuring a civilization's resilience lies in its self-repair capability under extreme crises.

Noun '韧性' (resilience).

5

法律的精髓在于如何在相互冲突的权利之间进行精细的衡量与取舍。

The essence of law lies in how to perform delicate weighing and trade-offs between conflicting rights.

Paired nouns '衡量与取舍' (weighing and choosing).

6

我们无法用传统的经济学模型来衡量数字经济带来的全方位变革。

We cannot use traditional economic models to measure the all-encompassing changes brought by the digital economy.

Adjective '全方位' (all-encompassing).

7

衡量艺术的永恒性,往往需要经历时间的严苛洗礼。

Measuring the eternity of art often requires undergoing the harsh baptism of time.

Metaphorical '洗礼' (baptism/trial).

8

在衡量科技进步的伦理代价时,人类社会正面临前所未有的挑战。

When weighing the ethical costs of technological progress, human society is facing unprecedented challenges.

Structure '在...时' with complex objects.

Häufige Kollokationen

衡量标准 (héngliáng biāozhǔn)
衡量指标 (héngliáng zhǐbiāo)
衡量尺度 (héngliáng chǐdù)
衡量利弊 (héngliáng lìbì)
衡量得失 (héngliáng déshī)
难以衡量 (nányǐ héngliáng)
无法衡量 (wúfǎ héngliáng)
重新衡量 (chóngxīn héngliáng)
综合衡量 (zōnghé héngliáng)
客观衡量 (kèguān héngliáng)

Wird oft verwechselt mit

衡量 vs 测量

Physical measurement (ruler, scale) vs. Abstract assessment (mind).

衡量 vs 评估

Formal appraisal/report vs. General weighing of factors.

衡量 vs 评价

Giving an opinion/review vs. The process of measuring against a standard.

Leicht verwechselbar

衡量 vs

衡量 vs

衡量 vs

衡量 vs

衡量 vs

Satzmuster

So verwendest du es

Comparative

Implies a comparison against a benchmark.

Formal Tone

More formal than '看' or '比'.

Abstract Only

Cannot be used for height, weight, or physical length.

Häufige Fehler
  • Using it for physical height/weight.
  • Confusing it with '评价' (opinion/review).
  • Forgetting to mention the standard of measurement.
  • Using it for very trivial, non-serious choices.
  • Mispronouncing the tones as first or fourth.

Tipps

The Mental Scale

Always visualize a scale when using this word. If you are 'weighing' something in your mind, it's the right word.

Pair with '标准'

If you use '衡量', try to include the word '标准' (standard) to make your sentence sound more complete and natural.

Master '利弊'

Memorize '衡量利弊' as a single unit. It's one of the most common ways this word is used in real life.

Elevate Your Essays

Replace simple words like '看' or '觉得' with '衡量' when discussing how to judge a complex issue.

Tone Check

Pay attention to the second tone on both syllables. It should sound like two rising steps.

Balance is Key

Remember that this word reflects the Chinese cultural value of finding balance and 'the middle way'.

Avoid Physicality

Never use it for meters, kilograms, or liters. Use '测量' for those scientific units.

Interview Tip

Use '衡量' when talking about how you evaluate your own work performance to sound more professional.

News Signal

When you hear this word in the news, get ready for an analysis of a policy's success or failure.

Standard-Based

If there is no standard involved, '衡量' might not be the best choice. It requires a yardstick.

Einprägen

Eselsbrücke

Heng (衡) sounds like 'hang'—you hang things on a scale to measure (量) them.

Wortherkunft

Kultureller Kontext

Linked to the idea of 'Righteousness' (义) and making correct judgments.

Used frequently in the context of 'Metrics' (指标) as China moves toward a more data-driven governance and business model.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Gesprächseinstiege

"你觉得衡量成功的标准是什么? (What do you think is the standard for measuring success?)"

"在选择工作时,你会如何衡量薪水和兴趣? (How do you weigh salary and interest when choosing a job?)"

"我们应该如何衡量一个城市的宜居程度? (How should we measure the livability of a city?)"

"你认为分数能衡量一个学生的能力吗? (Do you think grades can measure a student's ability?)"

"在做重大决定前,你通常会衡量哪些因素? (What factors do you usually weigh before making a major decision?)"

Tagebuch-Impulse

衡量你过去一年的进步,你最自豪的是什么? (Measuring your progress over the past year, what are you most proud of?)

写一写你如何衡量一段友谊的价值。 (Write about how you measure the value of a friendship.)

衡量利弊:如果你现在辞职去旅行,会发生什么? (Weighing pros and cons: what would happen if you quit your job to travel now?)

你认为社会应该用什么标准来衡量公平? (What standards do you think society should use to measure fairness?)

反思一次你衡量失误的经历。 (Reflect on an experience where you misjudged/mis-measured something.)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, for body weight you should use '称' (chēng). '衡量' is only for abstract things like value or importance.

Yes, it is a formal verb. In casual conversation, people might use '看' (kàn) or '比' (bǐ), but '衡量' is common in professional and academic settings.

They are very similar. '权衡' is almost always used in the phrase '权衡利弊' (weigh pros and cons). '衡量' is broader and can be used with '标准' (standard) or '价值' (value).

It is primarily a verb. While it can occasionally act as a noun in very formal literature, it's best to use it as a verb in 99% of cases.

You can say '无法衡量' (wúfǎ héngliáng) or '不可估量' (bùkě gūliáng).

Yes, it is typically found in HSK 5 or 6 level materials, corresponding to CEFR B2/C1.

Yes, but it usually implies measuring their 'value,' 'ability,' or 'character' against a standard.

Common objects include 价值 (value), 风险 (risk), 成功 (success), 表现 (performance), and 利弊 (pros and cons).

It implies an *attempt* at objectivity by using a 'standard' (标准), even if the standard itself is subjective.

Yes, in an abstract sense, like '衡量时间的价值' (measuring the value of time).

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence using '衡量' and '成功'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '衡量' and '利弊'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'How do you measure the value of time?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about '衡量标准'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Happiness is hard to measure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '无法衡量'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about '衡量风险'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Grades are not the only standard.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '重新衡量'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Weigh the pros and cons carefully.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about '衡量贡献'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Law is a yardstick for fairness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '综合衡量'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Measure the impact of AI.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about '衡量进步'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'It's difficult to measure art.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '衡量指标'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Weigh the gains and losses.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about '衡量生活质量'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The value is immeasurable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: '成功不能只用金钱来衡量。'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: '衡量利弊。'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: '你如何衡量成功?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: '分数不是唯一的标准。'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: '无法衡量。'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: '衡量风险。'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: '重新衡量。'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: '衡量标准。'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: '综合衡量各种因素。'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: '衡量得失。'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: '这很难衡量。'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: '衡量利弊得失。'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: '用一把尺子衡量。'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: '衡量进步。'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: '衡量指标。'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: '衡量价值。'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: '衡量贡献。'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: '衡量生活质量。'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: '衡量利弊是必要的。'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: '你必须自己衡量。'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: '衡量' (Audio: héngliáng)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: '衡量利弊' (Audio: héngliáng lìbì)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: '衡量标准' (Audio: héngliáng biāozhǔn)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: '无法衡量' (Audio: wúfǎ héngliáng)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: '衡量风险' (Audio: héngliáng fēngxiǎn)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: '衡量指标' (Audio: héngliáng zhǐbiāo)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: '重新衡量' (Audio: chóngxīn héngliáng)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: '衡量得失' (Audio: héngliáng déshī)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: '综合衡量' (Audio: zōnghé héngliáng)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: '难以衡量' (Audio: nányǐ héngliáng)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: '衡量价值' (Audio: héngliáng jiàzhí)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: '衡量贡献' (Audio: héngliáng gòngxiàn)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: '衡量尺度' (Audio: héngliáng chǐdù)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: '客观衡量' (Audio: kèguān héngliáng)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: '衡量利弊得失' (Audio: héngliáng lìbì déshī)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!