At the A1 level, you can think of '痴迷' (chī mí) as a super-strong version of 'like' (喜欢). Imagine you don't just like something, but you think about it all day and night. For example, if you love playing games so much that you forget to do your homework, you are '痴迷' with games. It's a word used to describe someone who is very, very interested in a hobby. You can remember it as 'crazy-love'. Even though it's a big word, you can use it to talk about your favorite things in a very emotional way. For example: 'I am 痴迷 with Chinese!'
At the A2 level, you should learn the basic pattern: '对...痴迷' (duì... chī mí). This means 'to be obsessed with...' or 'to be fascinated by...'. This word is more formal than '喜欢' (like) and shows that your interest is very deep. You might hear people use it to talk about their hobbies, like '痴迷于书法' (obsessed with calligraphy) or '痴迷于足球' (obsessed with soccer). It is a noun that describes a state of mind where you are totally focused on one thing. It's different from '沉迷' (chénmí), which is usually bad (like being addicted to bad habits). '痴迷' is usually okay and shows you are a dedicated person.
For B1 learners, '痴迷' (chī mí) becomes a useful word for describing passions and personality traits in more detail. You can use it in biographies or when talking about people's dreams. It often appears in the structure '到了痴迷的地步' (reached the point of obsession). This shows a high degree of intensity. You should also recognize the character '痴' (chī), which contains the 'sickness' radical, suggesting that this kind of passion is like a 'fever'. It's a great word to use when you want to praise someone's dedication to their craft or art. It implies a sense of 'pure-heartedness' that 'obsessed' doesn't always have in English.
At the B2 level, you should appreciate the nuance of '痴迷' (chī mí) in different contexts. In literature, it often describes a tragic or romantic hero who is 'lost' in their love or their goal. It carries a sense of 'pure folly'—the idea that being a bit 'crazy' for something is actually a beautiful thing. You can use it to analyze characters in movies or books. Furthermore, distinguish it clearly from '狂热' (fanaticism) and '沉溺' (indulgence). '痴迷' is more psychological and internal. It's the 'fascination' that drives a scientist to work through the night. It's a 'noble' kind of obsession compared to the darker '沉迷'.
At the C1 level, '痴迷' (chī mí) should be understood within the broader context of Chinese aesthetics and philosophy. The concept of '痴' (folly/obsession) has a long history in Chinese literati culture. It suggests an authentic, uncarved nature—someone who is '痴' is seen as honest and untainted by the calculating world. You can use this word to discuss deep philosophical themes, such as '痴迷于名利' (obsessed with fame and wealth) vs. '痴迷于艺术' (obsessed with art). You should be able to use it in sophisticated sentence structures, incorporating idioms like '如痴如醉' (as if drunk or obsessed) to describe an experience.
For C2 mastery, '痴迷' (chī mí) is a tool for exploring the human condition. It represents the intersection of passion, madness, and devotion. You can use it to discuss the 'psychology of flow' or the 'pathology of obsession.' In high-level academic or literary writing, you might use it to critique societal trends—for instance, how a culture's '痴迷于速度' (obsession with speed) affects mental health. You should also understand its use in classical references, such as the '痴' in the 'Dream of the Red Chamber,' where it signifies a deep, karmic entanglement with the world of emotions. At this level, the word is not just a vocabulary item but a philosophical category.

痴迷 in 30 Sekunden

  • 痴迷 (chī mí) means intense obsession or fascination with something.
  • It is usually stronger than 'like' and implies total immersion.
  • Commonly used with '对' (duì) or '于' (yú) to show the object.
  • It can be positive (dedication) or slightly negative (forgetting duties).

The term 痴迷 (chī mí) is a fascinating linguistic window into the Chinese psyche. At its core, it describes a state of profound infatuation, obsession, or being utterly lost in a pursuit or a person. While the English word 'obsession' can often carry a clinical or negative connotation, 痴迷 occupies a more complex space. It implies a level of dedication so deep that the individual seems 'foolish' or 'lost' to the outside world, yet this very state is often romanticized in Chinese culture as the mark of a true master, a devoted lover, or a pure-hearted soul. The word is composed of two characters: (chī), which originally meant 'idiotic' or 'silly,' and (mí), meaning 'lost' or 'enchanted.' Together, they describe someone who is 'crazily enchanted' by something.

The Artistic Context
In the world of traditional Chinese arts, such as calligraphy, painting, or opera, 痴迷 is often seen as a prerequisite for greatness. A calligrapher who is 痴迷 with his brushwork might forget to eat or sleep, a state that is viewed with a mixture of pity and high respect. It suggests a purity of purpose where the ego disappears into the craft.
Modern Fandom and Hobbies
In contemporary settings, you will hear this word used to describe 'super-fans' or hobbyists. Whether it is an obsession with a particular K-pop star, a video game, or a specific historical period, the word captures that intense, focused energy that defines modern enthusiast culture. It is less about the 'addiction' (which would be 沉迷) and more about the 'fascination' and 'love' for the subject.

“他对集邮的痴迷已经到了废寝忘食的地步。” (His obsession with stamp collecting has reached the point of forgetting to eat and sleep.)

— Common usage describing a dedicated hobbyist.

When using this word, consider the intensity. If you just 'like' something, use 喜欢 (xǐhuan). If you are 'interested' in it, use 感兴趣 (gǎn xìngqù). Reserve 痴迷 for those moments when someone is truly consumed by their interest, where the world outside the object of fascination seems to fade away. It is a powerful noun that can also function adjectivally in certain contexts to describe the person themselves (as a '痴迷者' or obsessed person).

“这种对技术的痴迷,正是推动创新的动力。” (This kind of obsession with technology is exactly the driving force behind innovation.)

Using 痴迷 correctly requires understanding its typical grammatical patterns. While technically a noun or adjective, it most frequently appears in the structure 对 [Something] 痴迷 (to be obsessed with something). This structure is the bread and butter of expressing intense interest in Chinese.

1. The 'Degree' Pattern

You often see 痴迷 followed by a degree complement to show how deep the obsession goes. For example: 痴迷到...的地步 (Obsessed to the point of...).

“他痴迷于古典音乐,到了疯狂的地步。” (He is obsessed with classical music to the point of madness.)

2. As a Predicate Adjective

It can describe a person directly: 他很痴迷 (He is very obsessed). However, it usually sounds incomplete without the object of obsession.

Example Comparison

足球非常痴迷
(He is very obsessed with soccer.)

痴迷足球。
(While understandable, adding '对' or '于' makes it grammatically standard.)

Another common usage is 痴迷于 (chī mí yú), where '于' acts like 'in' or 'by'. This is slightly more formal and is frequently used in written Chinese or literary contexts. For example, “他痴迷于星空的奥秘” (He is fascinated by the mysteries of the starry sky). This construction elevates the tone, making the obsession sound like a poetic or intellectual pursuit rather than just a hobby.

You will encounter 痴迷 in various strata of Chinese life, from the high-brow discussions of literature to the bustling forums of internet subcultures. Understanding these contexts will help you grasp the 'flavor' of the word.

Social Media & Fandom (饭圈文化)

In the world of celebrity worship, fans are often described as 痴迷. You'll see this in headlines like “粉丝对他痴迷不已” (Fans are endlessly obsessed with him). It captures the intense emotional investment fans have in their idols.

Biographies and Documentaries

When telling the story of a great scientist, artist, or entrepreneur, 痴迷 is used to explain their success. It frames their long hours and sacrifices as a result of a deep, inner drive. “他从小就对机器人表现出近乎痴迷的兴趣。” (Since childhood, he showed a near-obsessive interest in robots.)

Romantic Literature

In novels, 痴迷 describes that stage of love where one cannot think of anything else. It’s the 'love-struck' phase. A character might be described as having a “痴迷的眼神” (an obsessed/infatuated look in their eyes).

// Overheard in a tech podcast:

“当今社会,很多人对虚拟世界产生了过度的痴迷,而忽视了现实生活中的交流。” (In today's society, many people have developed an excessive obsession with the virtual world, while ignoring communication in real life.)

This word is also common in psychological discussions or self-help contexts where the speaker is analyzing the difference between healthy passion and unhealthy fixation. In these cases, the word is used neutrally as a descriptor of a mental state.

Don't fall into these common traps when using 痴迷!

1. Confusing '痴迷' (Chīmí) with '沉迷' (Chénmí)

This is the most frequent error. While both mean 'obsessed,' 沉迷 is almost exclusively negative. It implies being 'indulged' or 'sunk' into something harmful, like gambling (沉迷赌博) or excessive gaming (沉迷网络游戏). 痴迷 is more about the passion and can be positive. You wouldn't say someone is 痴迷赌博 unless you were emphasizing their psychological fascination rather than the vice itself.

2. Forgetting the Preposition '对' or '于'

English speakers often say 'He obsesses [something].' In Chinese, you need a bridge. You cannot say “他痴迷画画” (Tā chīmí huàhuà) comfortably. It should be “他画画很痴迷” or “他痴迷画画”.

3. Overusing it for Minor Likes

If you just like eating pizza, don't say you are 痴迷 pizza. That sounds like you have a psychological condition regarding pizza. Use 很喜欢 instead. 痴迷 implies a deep, soul-consuming fascination.

To truly master 痴迷, you must see how it sits among its 'cousins' in the Chinese vocabulary of passion.

着迷 (zháo mí)

Difference: 着迷 is lighter and often temporary. It's like being 'spellbound' or 'captivated' by a movie or a song. 痴迷 is a deeper, more permanent state of character.

Example: “这部电影让我着迷。” (This movie captivated me.)

沉迷 (chén mí)

Difference: As mentioned, 沉迷 is negative. It means to wallow in or be addicted to something harmful. It implies a loss of willpower.

Example: “沉迷网络游戏有害健康。” (Being addicted to online games is harmful to health.)

狂热 (kuáng rè)

Difference: 狂热 means 'fanatical' or 'feverish.' It often describes a group or a movement (like 'football fever'). 痴迷 is more internal and personal.

Example: “球迷们的狂热席卷了球场。” (The fans' fanaticism swept the stadium.)

酷爱 (kù ài)

Difference: 酷爱 is a very strong 'love' for something, often a hobby. It's more active and positive than 痴迷, which sounds more like being 'under a spell.'

Example: “他酷爱户外运动。” (He dearly loves outdoor sports.)

In summary, choose 痴迷 when you want to emphasize the spellbound, almost irrational depth of someone's fascination.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The character '痴' was often used in Chinese Buddhist texts to describe 'moha' (ignorance), one of the three poisons. However, in secular literature, it evolved into a romantic term for deep passion.

Aussprachehilfe

UK /tʃiː miː/
US /tʃi mi/
The stress is balanced, but the rising tone on 'mí' often makes it feel more emphasized in a sentence.
Reimt sich auf
低 (dī) 衣 (yī) 皮 (pí) 题 (tí) 离 (lí) 稀 (xī) 鸡 (jī) 移 (yí)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'chī' as 'chi' (like in 'chicken')—it should be a long 'ee' sound.
  • Missing the rising tone on 'mí', making it sound like 'mǐ' (rice).
  • Confusing the 'ch' sound with a 'q' sound.
  • Giving both syllables a falling tone.
  • Pronouncing 'mí' like 'my'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Characters are slightly complex but common in literature.

Schreiben 4/5

Writing '痴' requires remembering the sickness radical and the 'inner' part.

Sprechen 2/5

Easy to pronounce once the tones are mastered.

Hören 2/5

Distinct sound, easy to pick out in conversation.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

喜欢 兴趣 爱好 疯狂

Als Nächstes lernen

沉迷 执着 如痴如醉 癖好 崇拜

Fortgeschritten

物我两忘 走火入魔 深陷其中 心醉神迷

Wichtige Grammatik

Preposition '对' with psychological verbs

我对这个计划很感兴趣。

Formal preposition '于' in written Chinese

他致力于科学研究。

Degree complement '到了...的地步'

他忙到了忘记吃饭的地步。

Adjective reduplication for emphasis (痴痴地)

他痴痴地望着远方。

Using '由于' to express cause

由于天气不好,我们没去。

Beispiele nach Niveau

1

他很痴迷电脑游戏。

He is very obsessed with computer games.

Here '痴迷' acts like an adjective meaning 'obsessed'.

2

我对中文很痴迷。

I am very fascinated by Chinese.

Using '对...痴迷' to show the object of interest.

3

妈妈痴迷看书。

Mom is obsessed with reading books.

Shows the obsession makes her forget other things.

4

他不吃饭,因为他痴迷画画。

He doesn't eat because he is obsessed with painting.

Shows the result of being '痴迷'.

5

那个孩子痴迷恐龙。

That child is obsessed with dinosaurs.

Simple noun phrase usage.

6

你为什么对他这么痴迷?

Why are you so obsessed with him?

Interrogative sentence using '痴迷'.

7

我对这种音乐很痴迷。

I am very fascinated by this kind of music.

Expressing personal taste.

8

由于痴迷,他成了专家。

Because of his obsession, he became an expert.

Using '痴迷' as a noun (cause).

1

他对他痴迷的爱好投入了很多钱。

He invested a lot of money into his obsessed hobby.

Using '痴迷' as an attributive adjective modifying '爱好'.

2

这种痴迷让他失去了很多朋友。

This obsession caused him to lose many friends.

Using '痴迷' as a noun/subject.

3

他痴迷于收集古董。

He is obsessed with collecting antiques.

Using the formal '痴迷于' structure.

4

大家都不理解他的痴迷。

Everyone doesn't understand his obsession.

Possessive usage: '他的痴迷'.

5

她对这种味道非常痴迷。

She is very fascinated by this smell.

Using '对...痴迷' for sensory fascination.

6

你对工作的痴迷让我佩服。

Your obsession with work makes me admire you.

Using '痴迷' in a positive, admiring context.

7

别太痴迷了,要注意身体。

Don't be too obsessed; take care of your health.

Imperative warning against excessive obsession.

8

这种痴迷是暂时的还是长久的?

Is this obsession temporary or long-term?

Questioning the duration of the state.

1

他从小就表现出对数学的痴迷。

He showed an obsession with mathematics since he was a child.

Using '表现出对...的痴迷'.

2

由于对戏剧的痴迷,他决定去当演员。

Due to his obsession with drama, he decided to become an actor.

Using '由于...的痴迷' as a reason.

3

那种痴迷的眼神,我永远忘不了。

That obsessed look in the eyes, I will never forget.

Using '痴迷的' as an adjective for a gaze.

4

这种对权力的痴迷最终毁了他。

This obsession with power eventually ruined him.

Abstract noun usage (obsession with power).

5

他到了对足球近乎痴迷的程度。

He reached a level of near-obsession with football.

Using '近乎痴迷的程度' (near-obsessive level).

6

艺术家对他作品的痴迷是可以理解的。

An artist's obsession with their work is understandable.

Discussing a professional trait.

7

她痴迷于寻找失踪的真相。

She is obsessed with finding the truth about the disappearance.

Using '痴迷于' for a quest or mission.

8

这种痴迷并非偶然,而是多年的积累。

This obsession is not accidental but the result of years of accumulation.

Using '痴迷' in a logical explanation.

1

他那种对完美的痴迷,让同事们感到压力很大。

His obsession with perfection puts a lot of pressure on his colleagues.

Describing a personality trait that affects others.

2

我们不能对虚拟社交产生过度的痴迷。

We shouldn't develop an excessive obsession with virtual social networking.

Social critique usage.

3

他的痴迷已经超越了爱好的范畴。

His obsession has gone beyond the scope of a hobby.

Comparing '痴迷' to '爱好'.

4

这种对速度的痴迷正是赛车运动的魅力所在。

This obsession with speed is exactly where the charm of motor racing lies.

Identifying the essence of a sport.

5

他曾一度痴迷于宗教研究。

He was once obsessed with religious studies.

Using '一度' to show a past phase of obsession.

6

这种痴迷往往伴随着巨大的孤独感。

This kind of obsession is often accompanied by a great sense of loneliness.

Discussing the emotional cost of obsession.

7

他对中国文化的痴迷源于童年的一次旅行。

His obsession with Chinese culture originated from a childhood trip.

Explaining the origin of the fascination.

8

不要把一时的着迷误认为是长久的痴迷。

Don't mistake a temporary fascination for a long-term obsession.

Contrasting '着迷' and '痴迷'.

1

这种对细节的痴迷,是匠人精神的核心。

This obsession with detail is the core of the craftsman spirit.

Linking '痴迷' to cultural concepts like 'Jiangren' (craftsman).

2

他痴迷于探索宇宙的终极奥秘。

He is obsessed with exploring the ultimate mysteries of the universe.

Using '痴迷于' for high-level intellectual pursuits.

3

这种痴迷有时会演变成一种病态。

This obsession sometimes evolves into a pathological state.

Discussing the negative potential of the word.

4

文中流露出作者对故乡的深深痴迷。

The text reveals the author's deep obsession/fascination with their hometown.

Analyzing literary tone.

5

他对物质生活的痴迷让他迷失了自我。

His obsession with material life caused him to lose himself.

Moral/Psychological analysis.

6

这种痴迷感是任何伟大的发现所必需的。

This sense of obsession is necessary for any great discovery.

Using '痴迷感' (sense of obsession).

7

他对他那套逻辑体系有着近乎宗教般的痴迷。

He has a near-religious obsession with his logical system.

Using '宗教般的' to qualify '痴迷'.

8

这种痴迷在某种程度上是一种自我救赎。

This obsession is, to some extent, a form of self-redemption.

Deep philosophical interpretation.

1

他在《红楼梦》中读到了人类对情感的终极痴迷。

In 'Dream of the Red Chamber', he read about humanity's ultimate obsession with emotion.

Literary criticism context.

2

这种痴迷不仅是个人的癖好,更是时代的缩影。

This obsession is not just a personal quirk but a microcosm of the era.

Sociological commentary.

3

他那种对真理的痴迷,使他甘愿忍受一生的清贫。

His obsession with truth made him willing to endure a lifetime of poverty.

Describing heroic intellectual sacrifice.

4

这种痴迷是理性的缺失,还是感性的升华?

Is this obsession a lack of rationality or a sublimation of sensibility?

Rhetorical philosophical question.

5

他痴迷于这种虚幻的美感,无法自拔。

He is obsessed with this illusory beauty and cannot extricate himself.

Using '无法自拔' (unable to pull oneself out) with '痴迷'.

6

这种对权力的痴迷往往掩盖了内心的恐惧。

This obsession with power often masks an inner fear.

Psychological depth.

7

艺术家对色彩的痴迷达到了物我两忘的境界。

The artist's obsession with color reached the realm of forgetting both self and object.

Using the high-level idiom '物我两忘'.

8

这种痴迷是生命力的极致表现。

This obsession is the ultimate expression of vitality.

Abstract metaphorical usage.

Häufige Kollokationen

痴迷者
过度痴迷
近乎痴迷
痴迷不已
深深痴迷
疯狂痴迷
达到痴迷
表现出痴迷
理解这种痴迷
一时的痴迷

Häufige Phrasen

痴迷于...

— To be obsessed with / fascinated by something.

他痴迷于外星人的研究。

对...很痴迷

— To be very obsessed with something.

我对中国历史很痴迷。

痴迷到疯狂

— Obsessed to the point of madness.

他痴迷到疯狂的地步。

陷入痴迷

— To fall into a state of obsession.

他逐渐陷入了对金钱的痴迷。

摆脱痴迷

— To break free from an obsession.

他终于摆脱了对那个游戏的痴迷。

痴迷的状态

— A state of obsession.

他处于一种痴迷的状态。

痴迷的粉丝

— An obsessed fan / superfan.

他是这位歌星的痴迷粉丝。

痴迷的艺术家

— An obsessed/dedicated artist.

他是一个对艺术极其痴迷的艺术家。

无法解释的痴迷

— An unexplainable obsession.

她有一种对旧照片无法解释的痴迷。

终生痴迷

— A lifelong obsession.

这是他一辈子的痴迷。

Wird oft verwechselt mit

痴迷 vs 沉迷

沉迷 is negative (addiction), 痴迷 is neutral/positive (fascination).

痴迷 vs 着迷

着迷 is temporary/lighter, 痴迷 is deeper/longer.

痴迷 vs 入迷

入迷 is usually about being caught up in a specific moment (like a movie).

Redewendungen & Ausdrücke

"如痴如醉"

— To be spellbound; to be as if drunk or obsessed with something (usually music or art).

观众听得如痴如醉。

Literary/Common
"痴人说梦"

— Idiotic nonsense; a fool's dream (literally: a fool telling his dreams).

你想一天学会中文,真是痴人说梦。

Common
"废寝忘食"

— To forget to eat and sleep (often used to describe the result of 痴迷).

他为了研究,到了废寝忘食的地步。

Formal
"爱不释手"

— To love something so much one cannot let go of it.

他对这本古书爱不释手,极其痴迷。

Common
"心猿意马"

— Restless and whimsical; opposite of the focused state of 痴迷.

他上课心猿意马,根本不痴迷学习。

Literary
"神魂颠倒"

— To be infatuated; to lose one's mind over someone.

他被她迷得神魂颠倒。

Informal/Romantic
"执迷不悟"

— To obstinately persist in error; to be obsessed with a wrong path.

你不能再执迷不悟下去了。

Formal
"情有独钟"

— To have a special fondness for someone or something.

他对古典文学情有独钟,十分痴迷。

Formal
"目不转睛"

— To stare with fixed eyes; to be fascinated by what one sees.

他目不转睛地看着那幅画。

Common
"专心致志"

— With single-hearted devotion; the positive side of being 痴迷.

他专心致志地钻研技术。

Formal

Leicht verwechselbar

痴迷 vs 沉迷

Both mean 'obsessed' or 'lost in'.

沉迷 (chénmí) usually refers to unhealthy habits like gambling or drugs. 痴迷 (chīmí) refers to psychological fascination or intense hobbies.

他沉迷于赌博 (He is addicted to gambling) vs 他痴迷于书法 (He is obsessed with calligraphy).

痴迷 vs 迷恋

Both involve the character '迷' (lost/enchanted).

迷恋 (míliàn) emphasizes emotional attachment and longing, often romantic. 痴迷 (chīmí) emphasizes the 'crazy' or 'foolish' focus on a subject.

他迷恋她的美丽 (He is infatuated with her beauty).

痴迷 vs 狂热

Both describe high intensity.

狂热 (kuángrè) is 'fanaticism' and often describes outward energy or group behavior. 痴迷 is more of an internal, quiet, yet deep state.

狂热的追随者 (Fanatical followers).

痴迷 vs 醉心

Both mean being deeply into something.

醉心 (zuìxīn) is more literary and usually refers to intellectual or artistic pursuits with a sense of 'intoxication.'

醉心于学术 (Devoted to academia).

痴迷 vs 执着

Both imply not giving up.

执着 (zhízhuó) means persistent and determined. It's about the 'will,' while 痴迷 is about the 'feeling' or 'fascination.'

他对梦想很执着 (He is persistent about his dream).

Satzmuster

A2

A 对 B 很痴迷。

我对电脑很痴迷。

B1

A 痴迷于 B。

他痴迷于古典音乐。

B1

A 对 B 的痴迷到了...的地步。

他对足球的痴迷到了疯狂的地步。

B2

由于对 B 的痴迷,A [Action]。

由于对艺术的痴迷,他离开了家乡。

B2

A 表现出对 B 的痴迷。

她表现出对数学的痴迷。

C1

这种对 B 的痴迷是 [Noun] 的核心。

这种对细节的痴迷是成功的核心。

C1

A 对 B 有着近乎...的痴迷。

他对宗教有着近乎狂热的痴迷。

C2

A 这种痴迷,折射出 [Abstract Concept]。

他这种痴迷,折射出时代的空虚。

Wortfamilie

Substantive

痴迷者 (Obsessed person/enthusiast)
痴心 (Infatuation/madness)

Verben

着迷 (To be fascinated)
入迷 (To get into something)

Adjektive

痴迷的 (Obsessed/fascinated)
痴情的 (Infatuated/loyal to a fault)

Verwandt

疯狂 (Crazy)
迷恋 (Infatuated)
爱好 (Hobby)
执着 (Persistent)
沉浸 (Immersed)

So verwendest du es

frequency

Common in both written and spoken Chinese, especially when discussing hobbies or success stories.

Häufige Fehler
  • 他痴迷网游。 他痴迷于网游。 / 他对网游很痴迷。

    You need a preposition (于 or 对) to link the obsession to the object.

  • 他痴迷吸毒。 他沉迷吸毒。 / 他吸毒成瘾。

    痴迷 is usually for psychological fascination; 沉迷 is for harmful addictions.

  • 我对披萨很痴迷。 我非常喜欢吃披萨。

    Using 痴迷 for simple food preferences sounds unnaturally strong.

  • 他着迷地研究了十年。 他痴迷地研究了十年。

    着迷 is usually short-term; for a ten-year study, 痴迷 is more appropriate.

  • 这种痴迷很坏。 这种沉迷很有害。 / 这种痴迷让他很痛苦。

    Simply saying '痴迷 is bad' is vague; use '沉迷' for negative habits or explain the negative result.

Tipps

Use the Bridge

Always remember to use '对' (duì) or '于' (yú) when connecting '痴迷' to an object. Just saying 'I 痴迷 soccer' is a common beginner mistake.

Positive vs. Negative

Use '痴迷' for passions you admire and '沉迷' for habits you want to discourage. This distinction is key for sounding like a native speaker.

The 'Chi' Family

Learn words like '痴心' and '痴情' alongside '痴迷'. They all share the 'crazy/pure' root and help you express deep emotions.

Descriptive Power

When writing a story, use '痴迷' to explain why a character makes a difficult choice. It provides a strong psychological motive.

Tone Accuracy

The rising tone on 'mí' is important. If you say it with a falling tone, it might be confused with other words. Practice the upward slide!

The 'Foolish' Sage

Remember that in Chinese culture, being '痴' (foolish) can be a compliment. It means you are sincere and not calculating. Don't be afraid to use it for positive things.

HSK Usage

This word often appears in HSK 4 and 5 reading passages. Look for it in texts about artists, scientists, or personal growth.

Context Clues

If you hear '到了...的地步' (to the point of...), the word '痴迷' is likely to follow if the topic is a hobby or interest.

The Sick Fan

Think of the radical '疒'. A '痴迷' person is so into their hobby they are almost 'sick' with excitement.

Idiom Pairing

Pair '痴迷' with '如痴如醉' in your writing to show a higher level of Chinese proficiency.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Chee' (Cheese) and 'Me'. Imagine you are so obsessed with 'Cheese' that you want it to be 'Me' (part of you). You are 'Chee-Me' (痴迷) about cheese!

Visuelle Assoziation

Imagine a person looking through a magnifying glass at a stamp, so focused that their hair is messy and they have forgotten to take off their pajamas. That 'crazy' focus is '痴迷'.

Word Web

痴迷 痴心 迷路 迷人 粉丝 狂热 执着 艺术

Herausforderung

Try to find one thing you are '痴迷' about today and write a sentence using '我对...很痴迷'.

Wortherkunft

The word '痴迷' is a compound of two ancient Chinese characters. '痴' (chī) dates back to the Han dynasty and was used to describe people with mental disabilities or those who were 'foolish.' It contains the radical '疒' (nè), which signifies illness. '迷' (mí) means to go astray or be lost, originally referring to losing one's way on a road.

Ursprüngliche Bedeutung: Originally, it meant to be so foolish as to be lost, or to be mentally clouded.

Sino-Tibetan

Kultureller Kontext

While generally positive in artistic contexts, be careful not to use it to mock people with actual mental health issues, as the radical '疒' has historical links to illness.

English speakers might use 'nerd out' or 'geek out' for the positive side of 痴迷, or 'obsessed' for the stronger side.

The character Jia Baoyu in 'Dream of the Red Chamber' is the ultimate '痴' person. The movie 'Farewell My Concubine' explores the '痴迷' of an opera singer. The poem 'Xiang Si' (Mutual Longing) often touches on '痴' emotions.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Hobbies

  • 对摄影痴迷
  • 痴迷于集邮
  • 一种纯粹的痴迷
  • 痴迷的玩家

Romance

  • 痴迷的爱
  • 对他很痴迷
  • 痴迷的眼神
  • 陷入痴迷

Career/Art

  • 对工作的痴迷
  • 痴迷于创作
  • 匠人的痴迷
  • 达到痴迷的境界

Technology

  • 对手机的痴迷
  • 痴迷于新技术
  • 网络痴迷
  • 痴迷的极客

Critique

  • 过度的痴迷
  • 病态的痴迷
  • 令人担忧的痴迷
  • 盲目的痴迷

Gesprächseinstiege

"你对什么东西最痴迷?"

"你曾经对某个明星痴迷过吗?"

"你觉得痴迷是一种好事还是坏事?"

"你身边有对工作特别痴迷的人吗?"

"你对学习中文痴迷到了什么程度?"

Tagebuch-Impulse

描述一件让你痴迷的事情,以及它如何影响了你的生活。

你认为‘痴迷’和‘热爱’之间有什么区别?

谈谈你对某种艺术形式(如音乐或绘画)的痴迷。

如果一个人对某事过度痴迷,你会有什么建议?

写一个关于一个因为痴迷于某项发明而成功的科学家的故事。

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Not necessarily. While it often describes a positive passion for art or science, it can also describe an unhealthy obsession that makes someone neglect their life. For example, '对权力的痴迷' (obsession with power) is usually negative. However, compared to '沉迷', it is much more likely to be used in a positive or neutral way.

Yes, you can. It describes an intense, almost crazy infatuation. For example, '他对他妻子的痴迷从未改变' (His obsession with his wife never changed). It sounds very romantic but also very intense.

爱好 (àihào) is just a 'hobby.' 痴迷 is a much stronger state. If you have an 爱好 for photography, you take pictures on weekends. If you have a 痴迷 for photography, you spend all your money on lenses and stay up all night editing.

Start with the 'sickness' radical on the outside (疒). Then write the character '知' (know) inside. Think of it as 'knowing too much about one thing makes you sick/obsessed'.

It is neutral. You can use it in daily conversation, but it is also perfectly acceptable in formal writing, books, and news reports.

Usually, no. Unless you are a professional chef or a food critic who is obsessed with the science of a specific ingredient. For just liking a dish, use '非常喜欢'.

It is a very common idiom meaning 'as if obsessed and drunk.' It is used to describe how people feel when they hear beautiful music or see a great performance. Example: '观众们听得如痴如醉' (The audience was spellbound).

It sounds a bit incomplete. Usually, people will ask '痴迷什么?' (Obsessed with what?). It's better to say '我对这方面很痴迷' (I am obsessed with this aspect).

They mean the same thing, but '痴迷于' is more formal and common in written Chinese. '对...痴迷' is more common in spoken Chinese.

Yes, it's the standard way to say 'enthusiast' or 'fanatic' for a specific topic. For example, '天文痴迷者' (Astronomy enthusiast).

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence about your obsession with Chinese using '对...痴迷'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '痴迷于' to describe an artist's passion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a person who stays up late for a hobby using '痴迷' and '地步'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence comparing '着迷' and '痴迷'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain why 痴迷 can be a good thing for a scientist.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use the idiom '如痴如醉' in a sentence about a concert.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a warning to someone who spends too much time on their phone.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe the 'craftsman spirit' using '痴迷'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a child's obsession with dinosaurs.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write about an obsession that caused someone to lose friends.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '表现出' and '痴迷' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'His obsession with speed is dangerous.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about someone obsessed with ancient history.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '痴迷者' to describe a group of people.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about an obsession with power.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a beautiful scene that made you 'chī mí'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I don't understand your obsession with this old car.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '痴迷' as a subject in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write about a collector's obsession.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain the character '痴' using your own words in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce '痴迷' with correct tones.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am obsessed with Chinese' in Mandarin.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce the idiom '如痴如醉'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask a friend: 'What are you obsessed with?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'He is obsessed to the point of forgetting to eat.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe a 'super fan' using '痴迷'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'chī mí zhě'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain the difference between '喜欢' and '痴迷' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I am fascinated by this city.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Don't be too obsessed with games.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'chī rén shuō mèng'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Her obsession with detail is impressive.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Use '痴迷' to describe a scientist.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce the radical '疒' name. (Bìngzìtóu)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'This is a kind of healthy obsession.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I was once obsessed with stars.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'Is he obsessed with money?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The audience was spellbound.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe a 'geek' using '痴迷者'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Obsession is the key to success.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the pinyin: '痴迷'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence: '他对这种游戏很痴迷。' What is he obsessed with?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the tone of '痴迷'. Is it 1-2 or 1-3?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '这种痴迷让他失去了理智。' What did he lose?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '他痴迷于集邮。' What is the preposition used?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '如痴如醉'. Which character means 'drunk'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '别太痴迷了。' Is this a recommendation or a warning?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '他是个真正的痴迷者。' What does 'zhě' mean here?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '这种痴迷源于童年。' When did it start?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '我对书法痴迷不已。' Does '不已' mean 'not' or 'endlessly'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '痴人说梦'. Is the speaker being polite?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '由于对艺术的痴迷...' What follows '由于'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '他疯狂地痴迷着她。' How obsessed is he?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '这是一种病态的痴迷。' Is this positive?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '痴迷于细节'. What is the object?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!