痴迷
痴迷 در ۳۰ ثانیه
- 痴迷 (chī mí) means intense obsession or fascination with something.
- It is usually stronger than 'like' and implies total immersion.
- Commonly used with '对' (duì) or '于' (yú) to show the object.
- It can be positive (dedication) or slightly negative (forgetting duties).
The term 痴迷 (chī mí) is a fascinating linguistic window into the Chinese psyche. At its core, it describes a state of profound infatuation, obsession, or being utterly lost in a pursuit or a person. While the English word 'obsession' can often carry a clinical or negative connotation, 痴迷 occupies a more complex space. It implies a level of dedication so deep that the individual seems 'foolish' or 'lost' to the outside world, yet this very state is often romanticized in Chinese culture as the mark of a true master, a devoted lover, or a pure-hearted soul. The word is composed of two characters: 痴 (chī), which originally meant 'idiotic' or 'silly,' and 迷 (mí), meaning 'lost' or 'enchanted.' Together, they describe someone who is 'crazily enchanted' by something.
- The Artistic Context
- In the world of traditional Chinese arts, such as calligraphy, painting, or opera, 痴迷 is often seen as a prerequisite for greatness. A calligrapher who is 痴迷 with his brushwork might forget to eat or sleep, a state that is viewed with a mixture of pity and high respect. It suggests a purity of purpose where the ego disappears into the craft.
- Modern Fandom and Hobbies
- In contemporary settings, you will hear this word used to describe 'super-fans' or hobbyists. Whether it is an obsession with a particular K-pop star, a video game, or a specific historical period, the word captures that intense, focused energy that defines modern enthusiast culture. It is less about the 'addiction' (which would be 沉迷) and more about the 'fascination' and 'love' for the subject.
“他对集邮的痴迷已经到了废寝忘食的地步。” (His obsession with stamp collecting has reached the point of forgetting to eat and sleep.)
When using this word, consider the intensity. If you just 'like' something, use 喜欢 (xǐhuan). If you are 'interested' in it, use 感兴趣 (gǎn xìngqù). Reserve 痴迷 for those moments when someone is truly consumed by their interest, where the world outside the object of fascination seems to fade away. It is a powerful noun that can also function adjectivally in certain contexts to describe the person themselves (as a '痴迷者' or obsessed person).
“这种对技术的痴迷,正是推动创新的动力。” (This kind of obsession with technology is exactly the driving force behind innovation.)
Using 痴迷 correctly requires understanding its typical grammatical patterns. While technically a noun or adjective, it most frequently appears in the structure 对 [Something] 痴迷 (to be obsessed with something). This structure is the bread and butter of expressing intense interest in Chinese.
- 1. The 'Degree' Pattern
You often see 痴迷 followed by a degree complement to show how deep the obsession goes. For example: 痴迷到...的地步 (Obsessed to the point of...).
“他痴迷于古典音乐,到了疯狂的地步。” (He is obsessed with classical music to the point of madness.)
- 2. As a Predicate Adjective
It can describe a person directly: 他很痴迷 (He is very obsessed). However, it usually sounds incomplete without the object of obsession.
他对足球非常痴迷。
(He is very obsessed with soccer.)
他痴迷足球。
(While understandable, adding '对' or '于' makes it grammatically standard.)
Another common usage is 痴迷于 (chī mí yú), where '于' acts like 'in' or 'by'. This is slightly more formal and is frequently used in written Chinese or literary contexts. For example, “他痴迷于星空的奥秘” (He is fascinated by the mysteries of the starry sky). This construction elevates the tone, making the obsession sound like a poetic or intellectual pursuit rather than just a hobby.
You will encounter 痴迷 in various strata of Chinese life, from the high-brow discussions of literature to the bustling forums of internet subcultures. Understanding these contexts will help you grasp the 'flavor' of the word.
- Social Media & Fandom (饭圈文化)
In the world of celebrity worship, fans are often described as 痴迷. You'll see this in headlines like “粉丝对他痴迷不已” (Fans are endlessly obsessed with him). It captures the intense emotional investment fans have in their idols.
- Biographies and Documentaries
When telling the story of a great scientist, artist, or entrepreneur, 痴迷 is used to explain their success. It frames their long hours and sacrifices as a result of a deep, inner drive. “他从小就对机器人表现出近乎痴迷的兴趣。” (Since childhood, he showed a near-obsessive interest in robots.)
- Romantic Literature
In novels, 痴迷 describes that stage of love where one cannot think of anything else. It’s the 'love-struck' phase. A character might be described as having a “痴迷的眼神” (an obsessed/infatuated look in their eyes).
// Overheard in a tech podcast:
“当今社会,很多人对虚拟世界产生了过度的痴迷,而忽视了现实生活中的交流。” (In today's society, many people have developed an excessive obsession with the virtual world, while ignoring communication in real life.)
This word is also common in psychological discussions or self-help contexts where the speaker is analyzing the difference between healthy passion and unhealthy fixation. In these cases, the word is used neutrally as a descriptor of a mental state.
Don't fall into these common traps when using 痴迷!
- 1. Confusing '痴迷' (Chīmí) with '沉迷' (Chénmí)
This is the most frequent error. While both mean 'obsessed,' 沉迷 is almost exclusively negative. It implies being 'indulged' or 'sunk' into something harmful, like gambling (沉迷赌博) or excessive gaming (沉迷网络游戏). 痴迷 is more about the passion and can be positive. You wouldn't say someone is 痴迷赌博 unless you were emphasizing their psychological fascination rather than the vice itself.
- 2. Forgetting the Preposition '对' or '于'
English speakers often say 'He obsesses [something].' In Chinese, you need a bridge. You cannot say “他痴迷画画” (Tā chīmí huàhuà) comfortably. It should be “他对画画很痴迷” or “他痴迷于画画”.
- 3. Overusing it for Minor Likes
If you just like eating pizza, don't say you are 痴迷 pizza. That sounds like you have a psychological condition regarding pizza. Use 很喜欢 instead. 痴迷 implies a deep, soul-consuming fascination.
To truly master 痴迷, you must see how it sits among its 'cousins' in the Chinese vocabulary of passion.
- 着迷 (zháo mí)
Difference: 着迷 is lighter and often temporary. It's like being 'spellbound' or 'captivated' by a movie or a song. 痴迷 is a deeper, more permanent state of character.
Example: “这部电影让我着迷。” (This movie captivated me.)
- 沉迷 (chén mí)
Difference: As mentioned, 沉迷 is negative. It means to wallow in or be addicted to something harmful. It implies a loss of willpower.
Example: “沉迷网络游戏有害健康。” (Being addicted to online games is harmful to health.)
- 狂热 (kuáng rè)
Difference: 狂热 means 'fanatical' or 'feverish.' It often describes a group or a movement (like 'football fever'). 痴迷 is more internal and personal.
Example: “球迷们的狂热席卷了球场。” (The fans' fanaticism swept the stadium.)
- 酷爱 (kù ài)
Difference: 酷爱 is a very strong 'love' for something, often a hobby. It's more active and positive than 痴迷, which sounds more like being 'under a spell.'
Example: “他酷爱户外运动。” (He dearly loves outdoor sports.)
In summary, choose 痴迷 when you want to emphasize the spellbound, almost irrational depth of someone's fascination.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The character '痴' was often used in Chinese Buddhist texts to describe 'moha' (ignorance), one of the three poisons. However, in secular literature, it evolved into a romantic term for deep passion.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'chī' as 'chi' (like in 'chicken')—it should be a long 'ee' sound.
- Missing the rising tone on 'mí', making it sound like 'mǐ' (rice).
- Confusing the 'ch' sound with a 'q' sound.
- Giving both syllables a falling tone.
- Pronouncing 'mí' like 'my'.
سطح دشواری
Characters are slightly complex but common in literature.
Writing '痴' requires remembering the sickness radical and the 'inner' part.
Easy to pronounce once the tones are mastered.
Distinct sound, easy to pick out in conversation.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Preposition '对' with psychological verbs
我对这个计划很感兴趣。
Formal preposition '于' in written Chinese
他致力于科学研究。
Degree complement '到了...的地步'
他忙到了忘记吃饭的地步。
Adjective reduplication for emphasis (痴痴地)
他痴痴地望着远方。
Using '由于' to express cause
由于天气不好,我们没去。
مثالها بر اساس سطح
他很痴迷电脑游戏。
He is very obsessed with computer games.
Here '痴迷' acts like an adjective meaning 'obsessed'.
我对中文很痴迷。
I am very fascinated by Chinese.
Using '对...痴迷' to show the object of interest.
妈妈痴迷看书。
Mom is obsessed with reading books.
Shows the obsession makes her forget other things.
他不吃饭,因为他痴迷画画。
He doesn't eat because he is obsessed with painting.
Shows the result of being '痴迷'.
那个孩子痴迷恐龙。
That child is obsessed with dinosaurs.
Simple noun phrase usage.
你为什么对他这么痴迷?
Why are you so obsessed with him?
Interrogative sentence using '痴迷'.
我对这种音乐很痴迷。
I am very fascinated by this kind of music.
Expressing personal taste.
由于痴迷,他成了专家。
Because of his obsession, he became an expert.
Using '痴迷' as a noun (cause).
他对他痴迷的爱好投入了很多钱。
He invested a lot of money into his obsessed hobby.
Using '痴迷' as an attributive adjective modifying '爱好'.
这种痴迷让他失去了很多朋友。
This obsession caused him to lose many friends.
Using '痴迷' as a noun/subject.
他痴迷于收集古董。
He is obsessed with collecting antiques.
Using the formal '痴迷于' structure.
大家都不理解他的痴迷。
Everyone doesn't understand his obsession.
Possessive usage: '他的痴迷'.
她对这种味道非常痴迷。
She is very fascinated by this smell.
Using '对...痴迷' for sensory fascination.
你对工作的痴迷让我佩服。
Your obsession with work makes me admire you.
Using '痴迷' in a positive, admiring context.
别太痴迷了,要注意身体。
Don't be too obsessed; take care of your health.
Imperative warning against excessive obsession.
这种痴迷是暂时的还是长久的?
Is this obsession temporary or long-term?
Questioning the duration of the state.
他从小就表现出对数学的痴迷。
He showed an obsession with mathematics since he was a child.
Using '表现出对...的痴迷'.
由于对戏剧的痴迷,他决定去当演员。
Due to his obsession with drama, he decided to become an actor.
Using '由于...的痴迷' as a reason.
那种痴迷的眼神,我永远忘不了。
That obsessed look in the eyes, I will never forget.
Using '痴迷的' as an adjective for a gaze.
这种对权力的痴迷最终毁了他。
This obsession with power eventually ruined him.
Abstract noun usage (obsession with power).
他到了对足球近乎痴迷的程度。
He reached a level of near-obsession with football.
Using '近乎痴迷的程度' (near-obsessive level).
艺术家对他作品的痴迷是可以理解的。
An artist's obsession with their work is understandable.
Discussing a professional trait.
她痴迷于寻找失踪的真相。
She is obsessed with finding the truth about the disappearance.
Using '痴迷于' for a quest or mission.
这种痴迷并非偶然,而是多年的积累。
This obsession is not accidental but the result of years of accumulation.
Using '痴迷' in a logical explanation.
他那种对完美的痴迷,让同事们感到压力很大。
His obsession with perfection puts a lot of pressure on his colleagues.
Describing a personality trait that affects others.
我们不能对虚拟社交产生过度的痴迷。
We shouldn't develop an excessive obsession with virtual social networking.
Social critique usage.
他的痴迷已经超越了爱好的范畴。
His obsession has gone beyond the scope of a hobby.
Comparing '痴迷' to '爱好'.
这种对速度的痴迷正是赛车运动的魅力所在。
This obsession with speed is exactly where the charm of motor racing lies.
Identifying the essence of a sport.
他曾一度痴迷于宗教研究。
He was once obsessed with religious studies.
Using '一度' to show a past phase of obsession.
这种痴迷往往伴随着巨大的孤独感。
This kind of obsession is often accompanied by a great sense of loneliness.
Discussing the emotional cost of obsession.
他对中国文化的痴迷源于童年的一次旅行。
His obsession with Chinese culture originated from a childhood trip.
Explaining the origin of the fascination.
不要把一时的着迷误认为是长久的痴迷。
Don't mistake a temporary fascination for a long-term obsession.
Contrasting '着迷' and '痴迷'.
这种对细节的痴迷,是匠人精神的核心。
This obsession with detail is the core of the craftsman spirit.
Linking '痴迷' to cultural concepts like 'Jiangren' (craftsman).
他痴迷于探索宇宙的终极奥秘。
He is obsessed with exploring the ultimate mysteries of the universe.
Using '痴迷于' for high-level intellectual pursuits.
这种痴迷有时会演变成一种病态。
This obsession sometimes evolves into a pathological state.
Discussing the negative potential of the word.
文中流露出作者对故乡的深深痴迷。
The text reveals the author's deep obsession/fascination with their hometown.
Analyzing literary tone.
他对物质生活的痴迷让他迷失了自我。
His obsession with material life caused him to lose himself.
Moral/Psychological analysis.
这种痴迷感是任何伟大的发现所必需的。
This sense of obsession is necessary for any great discovery.
Using '痴迷感' (sense of obsession).
他对他那套逻辑体系有着近乎宗教般的痴迷。
He has a near-religious obsession with his logical system.
Using '宗教般的' to qualify '痴迷'.
这种痴迷在某种程度上是一种自我救赎。
This obsession is, to some extent, a form of self-redemption.
Deep philosophical interpretation.
他在《红楼梦》中读到了人类对情感的终极痴迷。
In 'Dream of the Red Chamber', he read about humanity's ultimate obsession with emotion.
Literary criticism context.
这种痴迷不仅是个人的癖好,更是时代的缩影。
This obsession is not just a personal quirk but a microcosm of the era.
Sociological commentary.
他那种对真理的痴迷,使他甘愿忍受一生的清贫。
His obsession with truth made him willing to endure a lifetime of poverty.
Describing heroic intellectual sacrifice.
这种痴迷是理性的缺失,还是感性的升华?
Is this obsession a lack of rationality or a sublimation of sensibility?
Rhetorical philosophical question.
他痴迷于这种虚幻的美感,无法自拔。
He is obsessed with this illusory beauty and cannot extricate himself.
Using '无法自拔' (unable to pull oneself out) with '痴迷'.
这种对权力的痴迷往往掩盖了内心的恐惧。
This obsession with power often masks an inner fear.
Psychological depth.
艺术家对色彩的痴迷达到了物我两忘的境界。
The artist's obsession with color reached the realm of forgetting both self and object.
Using the high-level idiom '物我两忘'.
这种痴迷是生命力的极致表现。
This obsession is the ultimate expression of vitality.
Abstract metaphorical usage.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To be obsessed with / fascinated by something.
他痴迷于外星人的研究。
— To be very obsessed with something.
我对中国历史很痴迷。
— Obsessed to the point of madness.
他痴迷到疯狂的地步。
— To fall into a state of obsession.
他逐渐陷入了对金钱的痴迷。
— To break free from an obsession.
他终于摆脱了对那个游戏的痴迷。
— A state of obsession.
他处于一种痴迷的状态。
— An obsessed fan / superfan.
他是这位歌星的痴迷粉丝。
— An obsessed/dedicated artist.
他是一个对艺术极其痴迷的艺术家。
— An unexplainable obsession.
她有一种对旧照片无法解释的痴迷。
— A lifelong obsession.
这是他一辈子的痴迷。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
沉迷 is negative (addiction), 痴迷 is neutral/positive (fascination).
着迷 is temporary/lighter, 痴迷 is deeper/longer.
入迷 is usually about being caught up in a specific moment (like a movie).
اصطلاحات و عبارات
— To be spellbound; to be as if drunk or obsessed with something (usually music or art).
观众听得如痴如醉。
Literary/Common— Idiotic nonsense; a fool's dream (literally: a fool telling his dreams).
你想一天学会中文,真是痴人说梦。
Common— To forget to eat and sleep (often used to describe the result of 痴迷).
他为了研究,到了废寝忘食的地步。
Formal— To love something so much one cannot let go of it.
他对这本古书爱不释手,极其痴迷。
Common— Restless and whimsical; opposite of the focused state of 痴迷.
他上课心猿意马,根本不痴迷学习。
Literary— To be infatuated; to lose one's mind over someone.
他被她迷得神魂颠倒。
Informal/Romantic— To obstinately persist in error; to be obsessed with a wrong path.
你不能再执迷不悟下去了。
Formal— To have a special fondness for someone or something.
他对古典文学情有独钟,十分痴迷。
Formal— To stare with fixed eyes; to be fascinated by what one sees.
他目不转睛地看着那幅画。
Common— With single-hearted devotion; the positive side of being 痴迷.
他专心致志地钻研技术。
Formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'obsessed' or 'lost in'.
沉迷 (chénmí) usually refers to unhealthy habits like gambling or drugs. 痴迷 (chīmí) refers to psychological fascination or intense hobbies.
他沉迷于赌博 (He is addicted to gambling) vs 他痴迷于书法 (He is obsessed with calligraphy).
Both involve the character '迷' (lost/enchanted).
迷恋 (míliàn) emphasizes emotional attachment and longing, often romantic. 痴迷 (chīmí) emphasizes the 'crazy' or 'foolish' focus on a subject.
他迷恋她的美丽 (He is infatuated with her beauty).
Both describe high intensity.
狂热 (kuángrè) is 'fanaticism' and often describes outward energy or group behavior. 痴迷 is more of an internal, quiet, yet deep state.
狂热的追随者 (Fanatical followers).
Both mean being deeply into something.
醉心 (zuìxīn) is more literary and usually refers to intellectual or artistic pursuits with a sense of 'intoxication.'
醉心于学术 (Devoted to academia).
Both imply not giving up.
执着 (zhízhuó) means persistent and determined. It's about the 'will,' while 痴迷 is about the 'feeling' or 'fascination.'
他对梦想很执着 (He is persistent about his dream).
الگوهای جملهسازی
A 对 B 很痴迷。
我对电脑很痴迷。
A 痴迷于 B。
他痴迷于古典音乐。
A 对 B 的痴迷到了...的地步。
他对足球的痴迷到了疯狂的地步。
由于对 B 的痴迷,A [Action]。
由于对艺术的痴迷,他离开了家乡。
A 表现出对 B 的痴迷。
她表现出对数学的痴迷。
这种对 B 的痴迷是 [Noun] 的核心。
这种对细节的痴迷是成功的核心。
A 对 B 有着近乎...的痴迷。
他对宗教有着近乎狂热的痴迷。
A 这种痴迷,折射出 [Abstract Concept]。
他这种痴迷,折射出时代的空虚。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in both written and spoken Chinese, especially when discussing hobbies or success stories.
-
他痴迷网游。
→
他痴迷于网游。 / 他对网游很痴迷。
You need a preposition (于 or 对) to link the obsession to the object.
-
他痴迷吸毒。
→
他沉迷吸毒。 / 他吸毒成瘾。
痴迷 is usually for psychological fascination; 沉迷 is for harmful addictions.
-
我对披萨很痴迷。
→
我非常喜欢吃披萨。
Using 痴迷 for simple food preferences sounds unnaturally strong.
-
他着迷地研究了十年。
→
他痴迷地研究了十年。
着迷 is usually short-term; for a ten-year study, 痴迷 is more appropriate.
-
这种痴迷很坏。
→
这种沉迷很有害。 / 这种痴迷让他很痛苦。
Simply saying '痴迷 is bad' is vague; use '沉迷' for negative habits or explain the negative result.
نکات
Use the Bridge
Always remember to use '对' (duì) or '于' (yú) when connecting '痴迷' to an object. Just saying 'I 痴迷 soccer' is a common beginner mistake.
Positive vs. Negative
Use '痴迷' for passions you admire and '沉迷' for habits you want to discourage. This distinction is key for sounding like a native speaker.
The 'Chi' Family
Learn words like '痴心' and '痴情' alongside '痴迷'. They all share the 'crazy/pure' root and help you express deep emotions.
Descriptive Power
When writing a story, use '痴迷' to explain why a character makes a difficult choice. It provides a strong psychological motive.
Tone Accuracy
The rising tone on 'mí' is important. If you say it with a falling tone, it might be confused with other words. Practice the upward slide!
The 'Foolish' Sage
Remember that in Chinese culture, being '痴' (foolish) can be a compliment. It means you are sincere and not calculating. Don't be afraid to use it for positive things.
HSK Usage
This word often appears in HSK 4 and 5 reading passages. Look for it in texts about artists, scientists, or personal growth.
Context Clues
If you hear '到了...的地步' (to the point of...), the word '痴迷' is likely to follow if the topic is a hobby or interest.
The Sick Fan
Think of the radical '疒'. A '痴迷' person is so into their hobby they are almost 'sick' with excitement.
Idiom Pairing
Pair '痴迷' with '如痴如醉' in your writing to show a higher level of Chinese proficiency.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Chee' (Cheese) and 'Me'. Imagine you are so obsessed with 'Cheese' that you want it to be 'Me' (part of you). You are 'Chee-Me' (痴迷) about cheese!
تداعی تصویری
Imagine a person looking through a magnifying glass at a stamp, so focused that their hair is messy and they have forgotten to take off their pajamas. That 'crazy' focus is '痴迷'.
شبکه واژگان
چالش
Try to find one thing you are '痴迷' about today and write a sentence using '我对...很痴迷'.
ریشه کلمه
The word '痴迷' is a compound of two ancient Chinese characters. '痴' (chī) dates back to the Han dynasty and was used to describe people with mental disabilities or those who were 'foolish.' It contains the radical '疒' (nè), which signifies illness. '迷' (mí) means to go astray or be lost, originally referring to losing one's way on a road.
معنای اصلی: Originally, it meant to be so foolish as to be lost, or to be mentally clouded.
Sino-Tibetanبافت فرهنگی
While generally positive in artistic contexts, be careful not to use it to mock people with actual mental health issues, as the radical '疒' has historical links to illness.
English speakers might use 'nerd out' or 'geek out' for the positive side of 痴迷, or 'obsessed' for the stronger side.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Hobbies
- 对摄影痴迷
- 痴迷于集邮
- 一种纯粹的痴迷
- 痴迷的玩家
Romance
- 痴迷的爱
- 对他很痴迷
- 痴迷的眼神
- 陷入痴迷
Career/Art
- 对工作的痴迷
- 痴迷于创作
- 匠人的痴迷
- 达到痴迷的境界
Technology
- 对手机的痴迷
- 痴迷于新技术
- 网络痴迷
- 痴迷的极客
Critique
- 过度的痴迷
- 病态的痴迷
- 令人担忧的痴迷
- 盲目的痴迷
شروعکنندههای مکالمه
"你对什么东西最痴迷?"
"你曾经对某个明星痴迷过吗?"
"你觉得痴迷是一种好事还是坏事?"
"你身边有对工作特别痴迷的人吗?"
"你对学习中文痴迷到了什么程度?"
موضوعات نگارش
描述一件让你痴迷的事情,以及它如何影响了你的生活。
你认为‘痴迷’和‘热爱’之间有什么区别?
谈谈你对某种艺术形式(如音乐或绘画)的痴迷。
如果一个人对某事过度痴迷,你会有什么建议?
写一个关于一个因为痴迷于某项发明而成功的科学家的故事。
سوالات متداول
10 سوالNot necessarily. While it often describes a positive passion for art or science, it can also describe an unhealthy obsession that makes someone neglect their life. For example, '对权力的痴迷' (obsession with power) is usually negative. However, compared to '沉迷', it is much more likely to be used in a positive or neutral way.
Yes, you can. It describes an intense, almost crazy infatuation. For example, '他对他妻子的痴迷从未改变' (His obsession with his wife never changed). It sounds very romantic but also very intense.
爱好 (àihào) is just a 'hobby.' 痴迷 is a much stronger state. If you have an 爱好 for photography, you take pictures on weekends. If you have a 痴迷 for photography, you spend all your money on lenses and stay up all night editing.
Start with the 'sickness' radical on the outside (疒). Then write the character '知' (know) inside. Think of it as 'knowing too much about one thing makes you sick/obsessed'.
It is neutral. You can use it in daily conversation, but it is also perfectly acceptable in formal writing, books, and news reports.
Usually, no. Unless you are a professional chef or a food critic who is obsessed with the science of a specific ingredient. For just liking a dish, use '非常喜欢'.
It is a very common idiom meaning 'as if obsessed and drunk.' It is used to describe how people feel when they hear beautiful music or see a great performance. Example: '观众们听得如痴如醉' (The audience was spellbound).
It sounds a bit incomplete. Usually, people will ask '痴迷什么?' (Obsessed with what?). It's better to say '我对这方面很痴迷' (I am obsessed with this aspect).
They mean the same thing, but '痴迷于' is more formal and common in written Chinese. '对...痴迷' is more common in spoken Chinese.
Yes, it's the standard way to say 'enthusiast' or 'fanatic' for a specific topic. For example, '天文痴迷者' (Astronomy enthusiast).
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence about your obsession with Chinese using '对...痴迷'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '痴迷于' to describe an artist's passion.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a person who stays up late for a hobby using '痴迷' and '地步'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence comparing '着迷' and '痴迷'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why 痴迷 can be a good thing for a scientist.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the idiom '如痴如醉' in a sentence about a concert.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a warning to someone who spends too much time on their phone.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the 'craftsman spirit' using '痴迷'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a child's obsession with dinosaurs.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about an obsession that caused someone to lose friends.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '表现出' and '痴迷' in one sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'His obsession with speed is dangerous.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about someone obsessed with ancient history.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '痴迷者' to describe a group of people.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about an obsession with power.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a beautiful scene that made you 'chī mí'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I don't understand your obsession with this old car.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '痴迷' as a subject in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about a collector's obsession.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the character '痴' using your own words in Chinese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce '痴迷' with correct tones.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am obsessed with Chinese' in Mandarin.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the idiom '如痴如醉'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a friend: 'What are you obsessed with?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He is obsessed to the point of forgetting to eat.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a 'super fan' using '痴迷'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'chī mí zhě'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the difference between '喜欢' and '痴迷' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I am fascinated by this city.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Don't be too obsessed with games.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'chī rén shuō mèng'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Her obsession with detail is impressive.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use '痴迷' to describe a scientist.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the radical '疒' name. (Bìngzìtóu)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'This is a kind of healthy obsession.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I was once obsessed with stars.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Is he obsessed with money?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The audience was spellbound.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a 'geek' using '痴迷者'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Obsession is the key to success.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write the pinyin: '痴迷'
Listen to the sentence: '他对这种游戏很痴迷。' What is he obsessed with?
Listen to the tone of '痴迷'. Is it 1-2 or 1-3?
Listen: '这种痴迷让他失去了理智。' What did he lose?
Listen: '他痴迷于集邮。' What is the preposition used?
Listen: '如痴如醉'. Which character means 'drunk'?
Listen: '别太痴迷了。' Is this a recommendation or a warning?
Listen: '他是个真正的痴迷者。' What does 'zhě' mean here?
Listen: '这种痴迷源于童年。' When did it start?
Listen: '我对书法痴迷不已。' Does '不已' mean 'not' or 'endlessly'?
Listen: '痴人说梦'. Is the speaker being polite?
Listen: '由于对艺术的痴迷...' What follows '由于'?
Listen: '他疯狂地痴迷着她。' How obsessed is he?
Listen: '这是一种病态的痴迷。' Is this positive?
Listen: '痴迷于细节'. What is the object?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
痴迷 (chī mí) is the Chinese word for 'obsession' or 'infatuation'. Use it when someone is so interested in something that they seem 'lost' in it. Example: 他对书法非常痴迷 (He is obsessed with calligraphy).
- 痴迷 (chī mí) means intense obsession or fascination with something.
- It is usually stronger than 'like' and implies total immersion.
- Commonly used with '对' (duì) or '于' (yú) to show the object.
- It can be positive (dedication) or slightly negative (forgetting duties).
Use the Bridge
Always remember to use '对' (duì) or '于' (yú) when connecting '痴迷' to an object. Just saying 'I 痴迷 soccer' is a common beginner mistake.
Positive vs. Negative
Use '痴迷' for passions you admire and '沉迷' for habits you want to discourage. This distinction is key for sounding like a native speaker.
The 'Chi' Family
Learn words like '痴心' and '痴情' alongside '痴迷'. They all share the 'crazy/pure' root and help you express deep emotions.
Descriptive Power
When writing a story, use '痴迷' to explain why a character makes a difficult choice. It provides a strong psychological motive.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر emotions
有点
A1کمی؛ تا حدی. قبل از صفت برای بیان یک حالت کمی منفی استفاده میشود.
一点
A1کمی؛ مقدار کمی از چیزی.
可恶
A2نفرتانگیز؛ منزجرکننده. برای بیان تنفر شدید یا خشم استفاده میشود.
心不在焉
A2حواسپرت؛ گیج و منگ؛ فکرش جای دیگری است.
接受地
A2او انتقادات را با پذیرا بودن گوش داد.
成就感
B1احساس پیشرفت و موفقیتی که پس از انجام یک کار دشوار به دست میآید.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1به چیزی معتاد شدن، اغلب به درجه ای ناسالم، که ترک آن دشوار می شود.
沉迷
A2او چنان غرق در بازیهای کامپیوتری است که درسهایش را فراموش کرده است.
敬佩
B1تحسین کردن؛ عمیقاً احترام گذاشتن. برای ابراز احترام زیاد به شخصیت یا اعمال کسی استفاده میشود.