B1 Advanced Verbs 18 min read متوسط

مجهول مستقیم در ژاپنی: مورد فعل قرار گرفتن (直接受身)

با مجهول مستقیم، تمرکز رو از انجام‌دهنده برمی‌داری و روی کسی که تاثیر پذیرفته می‌ذاری. کلمات کلیدی: «受身» (مجهول)، «れる» و «られる».

Grammar Rule in 30 Seconds

The Direct Passive turns an object into the subject, showing that someone or something was acted upon.

  • Godan verbs: Change the final 'u' to 'a' and add 'reru' (e.g., {書く|かく} -> {書かれる|かかれる}).
  • Ichidan verbs: Drop 'ru' and add 'rareru' (e.g., {食べる|たべる} -> {食べられる|たべられる}).
  • Irregular verbs: {する|する} becomes {される|される} and {来る|くる} becomes {来られる|こられる}.
Victim + は + Doer + に + Verb(Passive)

مرور کلی

### Overview
در زبان ژاپنی، مبحث «مجهول مستقیم» یا همان 直接受身 ちょくせつじゅしん(chokusetsu jushin) یکی از ارکان اصلی برای بیان تجربیات و اتفاقات است. اگر بخواهیم آن را با دستور زبان فارسی مقایسه کنیم، ساختار مجهول (Passive Voice) در هر دو زبان وجود دارد، اما تفاوت‌های ظریفی در کاربرد آن‌ها دیده می‌شود. در فارسی ما برای ساختن مجهول از فعل کمکی «شدن» استفاده می‌کنیم؛ مثلاً «نامه نوشته شد».
در ژاپنی نیز از ساختاری مشابه با اضافه کردن پسوند به ریشه فعل استفاده می‌شود. با این حال، تفاوت کلیدی اینجاست: در ژاپنی، مجهول اغلب بار معنایی «تجربه کردن یک اتفاق» را با خود حمل می‌کند، به این معنا که فاعل جمله (کسی که مجهول برای او اتفاق افتاده) ممکن است از آن اتفاق احساس ناراحتی، مزاحمت یا تأثیر منفی داشته باشد. این مفهوم در فارسی به سادگیِ ژاپنی در قالب فعل مجهول بیان نمی‌شود و گاهی نیاز به قید یا عبارت‌های اضافی دارد.
درک این تفاوت برای زبان‌آموزان سطح B1 بسیار حیاتی است، چرا که استفاده صحیح از این ساختار، تفاوت بین یک جمله خشک و ماشینی با یک جمله طبیعی و بومی را مشخص می‌کند.
### How This Grammar Works
ساختار مجهول در ژاپنی به این صورت است که مفعول جمله معلوم (Active Voice) به جایگاه فاعل در جمله مجهول منتقل می‌شود. در فارسی، ما معمولاً می‌گوییم «علی کتاب را خواند» (معلوم) و «کتاب توسط علی خوانده شد» (مجهول). در ژاپنی، ساختار به این شکل است: [مفعول] は [فاعل] に [فعل مجهول].
حرف اضافه (ni) در اینجا نقش بسیار مهمی دارد؛ این حرف در واقع نشان‌دهنده «عامل» یا همان کسی است که کار را انجام داده است. این دقیقاً معادل «توسطِ» در فارسی است، اما با این تفاوت که در ژاپنی، این ساختار صرفاً برای بیان مجهول نیست، بلکه برای نشان دادن اینکه شخصی «تحت تأثیر» عملی قرار گرفته نیز استفاده می‌شود. به عنوان مثال، جمله 私は友達に傘を盗まれた わたしはともだちにかさをぬすまれた(Watashi wa tomodachi ni kasa o nusumareta) به معنای «چتر من توسط دوستم دزدیده شد» است، اما در ذهن یک ژاپنی‌زبان، این جمله حامل این معناست که «من از اینکه دوستم چترم را دزدید، آسیب دیدم یا اذیت شدم».
این همان جنبه «مجهول رنج‌آور» است که در دستور زبان فارسی معادل مستقیمی ندارد و ما معمولاً آن را با جملات معلوم بیان می‌کنیم، اما در ژاپنی برای انتقال این حس، از ساختار مجهول استفاده می‌شود.
### Formation Pattern
برای ساختن فعل مجهول، باید به گروه فعل توجه کنید. در جدول زیر نحوه تغییر افعال آورده شده است:
| گروه فعل | شکل دیکشنری | شکل مجهول | مثال | معنی |
|---|---|---|---|---|
| گروه ۱ (Godan) | تبدیل u به a + reru | 書く {kaku} | 書かれる {kakareru} | نوشته شدن |
| گروه ۱ (استثنا) | تبدیل u به wa + reru | 言う {iu} | 言われる {iwareru} | گفته شدن |
| گروه ۲ (Ichidan) | حذف ru + rareru | 食べる {taberu} | 食べられる {taberareru} | خورده شدن |
| بی‌قاعده | - | する {suru} | される {sareru} | انجام شدن |
| بی‌قاعده | - | 来る {kuru} | 来られる {korareru} | آمدن (به صورت مزاحم) |
### When To Use It
کاربرد اصلی این ساختار زمانی است که می‌خواهیم روی «دریافت‌کننده» عمل تمرکز کنیم. ۱. وقتی فاعل اصلی ناشناس یا کم‌اهمیت است: مثلاً 財布が盗まれた さいふがぬすまれた(Saifu ga nusumareta) (کیف پولم دزدیده شد).
۲. وقتی می‌خواهیم حس ناراحتی یا مزاحمت را منتقل کنیم: 雨に降られた あめにふられた(Ame ni furareta) (باران بارید و من خیس شدم/اذیت شدم). این کاربرد در فارسی بسیار جالب است؛ ما در فارسی نمی‌گوییم «من توسط باران باریده شدم»، اما ژاپنی‌ها از مجهول استفاده می‌کنند تا بگویند «باران برای من اتفاق افتاد و من از آن متأثر شدم».
۳. در متون رسمی و آکادمیک برای بیان حقایق: この本は多くの人に読まれている このほんはおおくのひとによまれている(Kono hon wa ooku no hito ni yomarete iru) (این کتاب توسط افراد زیادی خوانده می‌شود). این کاربرد بسیار به ساختار مجهول در فارسی شباهت دارد.
### Common Mistakes
  1. 1اشتباه گرفتن مجهول با توانایی (Potential): در افعال گروه ۲ (Ichidan)، شکل مجهول (られる) با شکل توانایی (られる) یکسان است. زبان‌آموزان فارسی‌زبان به دلیل عدم وجود این شباهت در فارسی، اغلب در تشخیص آن گیج می‌شوند. راه حل: به وجود توجه کنید. اگر باشد، معمولاً مجهول است.
  2. 2استفاده از در جملات مجهول: زبان‌آموزان اغلب به عادتِ ساختار معلوم، از استفاده می‌کنند. در مجهول، مفعول به فاعل تبدیل شده، پس باید از یا استفاده کنید.
  3. 3ترجمه تحت‌اللفظی از فارسی: فارسی‌زبانان تمایل دارند هر جمله‌ای را با فاعل انسانی شروع کنند. اما در ژاپنی، گاهی لازم است فاعل غیرجاندار (مثل کیف یا گزارش) در ابتدای جمله بیاید تا مجهول به درستی ساخته شود.
### Contrast With Similar Patterns
| ساختار | تفاوت با فارسی | کاربرد در ژاپنی |
|---|---|---|
| مجهول مستقیم | مشابه «توسط» در فارسی | برای بیان عمل روی مفعول |
| مجهول رنج‌آور | معادل ندارد (نیاز به توضیح) | برای بیان حس ناراحتی از یک اتفاق |
### Quick FAQ
  1. 1آیا همیشه باید فاعل را با ذکر کنیم؟ خیر، اگر فاعل مشخص نیست یا مهم نیست، می‌توانید آن را حذف کنید.
  2. 2آیا مجهول همیشه بار منفی دارد؟ خیر، در متون خبری یا رسمی، مجهول کاملاً خنثی است.
  3. 3چگونه تفاوت مجهول و توانایی را در گروه ۲ بفهمم؟ اگر جمله حاوی کلماتی مثل «به راحتی» باشد یا در بافتارِ «توانستن» باشد، توانایی است؛ اگر کسی انجام‌دهنده کار باشد، مجهول است.

Passive Conjugation Table

Verb Type Dictionary Passive Polite Passive
Godan
書く
書かれる
書かれます
Godan
読む
読まれる
読まれます
Ichidan
食べる
食べられる
食べられます
Ichidan
見る
見られる
見られます
Irregular
する
される
されます
Irregular
来る
来られる
来られます

Common Contractions

Full Form Contraction
食べられている
食べられてる
書かれている
書かれてる

Meanings

The direct passive is used to describe an action where the subject is the recipient of the action, often emphasizing the impact on the subject.

1

Direct Passive

The subject is directly affected by an action performed by someone else.

“{彼|かれ}は{先生|せんせい}に{褒|ほ}められた。”

“{私|わたし}は{母|はは}に{呼|よ}ばれた。”

Reference Table

Reference table for مجهول مستقیم در ژاپنی: مورد فعل قرار گرفتن (直接受身)
گروه فعلی قاعده تغییر مثال (معلوم) مثال (مجهول)
گروه ۱ (U)
u → a + れる
{書く|かく}
{書かれる|かかれる}
گروه ۲ (Ru)
る → られる
{見る|みる}
{見られる|みられる}
بی‌قاعده
する → される
{する|する}
{される|される}
بی‌قاعده
くる → こられる
{来る|くる}
{来られる|こられる}
پایان با う
う → わ + れる
{言う|いう}
{言われる|いわれる}
محترمانه
~れる → ~れます
{褒める|ほめる}
{褒められます|ほめられます}

طیف رسمیت

رسمی
先生に叱られました。

先生に叱られました。 (School)

خنثی
先生に叱られた。

先生に叱られた。 (School)

غیر رسمی
先生に叱られたよ。

先生に叱られたよ。 (School)

عامیانه
先生に怒られたわ。

先生に怒られたわ。 (School)

چه زمانی از مجهول مستقیم استفاده کنیم

مجهول مستقیم

روابط بین فردی

  • تحسین شدن 褒められる
  • دعوا شدن 叱られる
  • دعوت شدن 誘われる

عمومی / حقایق

  • ساخته شدن 建てられる
  • کشف شدن 発見される

ساختار جمله معلوم در مقابل مجهول

معلوم (能動態)
{先生|せんせい}が{私|わたし}を{褒める|ほめる} معلم از من تعریف می‌کند
مجهول (受身態)
{私|わたし}が{先生|せんせい}に{褒められる|ほめられる} من توسط معلم تشویق می‌شوم

مراحل تبدیل فعل به مجهول

1

آیا فعل بی‌قاعده است؟

YES
する→される, くる→こられる
NO
گروه فعلی رو چک کن
2

آیا گروه ۲ است (ختم به eru/iru)؟

YES
ru رو حذف کن، rareru اضافه کن
NO ↓
3

آیا گروه ۱ است؟

YES
صدای u رو به a تبدیل کن + reru (u میشه wa)
NO ↓

بار معنایی رایج در مجهول

مثبت / خنثی

  • 褒められる
  • 誘われる
  • 愛される
💢

منفی / دردسر

  • 叱られる
  • 盗まれる
  • 笑われる

مثال‌ها بر اساس سطح

1

{私|わたし}は{呼|よ}ばれました。

I was called.

2

{名前|なまえ}が{書|か}かれました。

The name was written.

3

{本|ほん}が{読|よ}まれました。

The book was read.

4

{ケーキ|けーき}が{食|た}べられました。

The cake was eaten.

1

{私|わたし}は{母|はは}に{叱|しか}られました。

I was scolded by my mother.

2

{彼|かれ}は{先生|せんせい}に{褒|ほ}められた。

He was praised by the teacher.

3

{財布|さいふ}が{盗|ぬす}まれました。

My wallet was stolen.

4

{私|わたし}は{雨|あめ}に{降|ふ}られた。

I got rained on.

1

{会議|かいぎ}で{意見|いけん}が{聞|き}かれた。

My opinion was asked at the meeting.

2

{私|わたし}は{友達|ともだち}に{待|ま}たされた。

I was made to wait by my friend.

3

{この|この}ビルは{1990年|せんきゅうひゃくきゅうじゅうねん}に{建|た}てられた。

This building was built in 1990.

4

{彼|かれ}は{皆|みんな}に{愛|あい}されている。

He is loved by everyone.

1

{計画|けいかく}が{変更|へんこう}されることになった。

It has been decided that the plan will be changed.

2

{彼|かれ}は{周囲|しゅうい}から{信頼|しんらい}されている。

He is trusted by those around him.

3

{私|わたし}は{隣人|りんじん}に{夜中|よなか}まで{騒|さわ}がれた。

I was bothered by my neighbor making noise until late at night.

4

{犯人|はんにん}は{警察|けいさつ}に{追|お}い{詰|つ}められた。

The criminal was cornered by the police.

1

{彼|かれ}の{功績|こうせき}は{後世|こうせい}に{語|かた}り{継|つ}がれるだろう。

His achievements will be passed down to future generations.

2

{私|わたし}は{彼|かれ}に{先|さき}を{越|こ}されてしまった。

I was beaten to it by him.

3

{この|この}{問題|もんだい}は{慎重|しんちょう}に{扱|あつか}われるべきだ。

This issue should be handled carefully.

4

{彼|かれ}の{言葉|ことば}に{心|こころ}を{動|うご}かされた。

I was moved by his words.

1

{古|ふる}い{慣習|かんしゅう}が{今|いま}も{守|まも}り{抜|ぬ}かれている。

Old customs are still being strictly upheld.

2

{彼|かれ}は{運命|うんめい}に{翻弄|ほんろう}された。

He was tossed about by fate.

3

{その|その}{事実|じじつ}は{隠|かく}し{通|とお}せるものではなかった。

That fact could not be kept hidden.

4

{私|わたし}は{彼|かれ}に{全|すべ}てを{奪|うば}い{去|さ}られた。

I had everything taken away from me by him.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Japanese Direct Passive: Being Acted Upon (直接受身) در مقابل Passive vs Causative-Passive

Both use 'rareru'.

Japanese Direct Passive: Being Acted Upon (直接受身) در مقابل Passive vs Te-iru

Both describe states.

Japanese Direct Passive: Being Acted Upon (直接受身) در مقابل Passive vs Potential

Both use 'rareru'.

اشتباهات رایج

私は犬を噛まれた

私は犬に噛まれた

The agent must be marked with 'ni', not 'o'.

ケーキが食べられた

ケーキを食べた

Don't use passive for simple actions.

私は彼に愛した

私は彼に愛された

Wrong verb form.

雨が降られた

雨に降られた

Particle error.

先生に褒めました

先生に褒められました

Forgot the passive suffix.

彼に会われた

彼に会った

Intransitive verbs don't take passive.

宿題がされた

宿題をした

Passive is for being affected, not just doing.

プレゼントを与えられた

プレゼントをくれた

Passive sounds forced/negative.

窓が開けられている

窓が開いている

Use state-of-being for objects.

彼に言わせられた

彼に言わされた

Confusing causative-passive.

彼は皆に尊敬する

彼は皆に尊敬されている

Missing passive for state.

雨に降られた (in a good way)

雨が降ってくれた

Passive is for negative.

الگوهای جمله‌سازی

私は___に___されました。

___が___されました。

私は___に___させられました。

___は___に愛されています。

Real World Usage

News Report constant

銀行が襲われました。

Texting common

待たされたよ!

Job Interview common

東京で育てられました。

Travel occasional

財布が盗まれました。

Food Delivery rare

注文がキャンセルされました。

Social Media common

また雨に降られた。

⚠️

اشتباه در حرف اضافه

هیچ‌وقت برای کسی که کار رو انجام داده از 'de' استفاده نکن، همیشه 'ni' بیار. مثلاً: «友達に笑われた。»
🎯

ابهام در گروه دوم

یادت باشه 'taberareru' هم معنی 'می‌تواند بخورد' میده هم 'خورده شدن'. به کانتکست دقت کن: «魚が熊に食べられた。»
💬

طبیعی حرف بزن

ژاپنی‌ها ترجیح می‌دن خودشون فاعل باشن. به جای 'اون به من گفت'، بگو 'من توسط اون گفته شدم': «彼に言われた。»

Smart Tips

Use the passive to emphasize your frustration.

雨が降った。 雨に降られた。

Use the passive to keep the focus on the object.

彼が計画を変更した。 計画が変更された。

Don't use the passive; use 'te-kureru'.

プレゼントを与えられた。 プレゼントをくれた。

Use 'te-iru' for states.

窓が開けられている。 窓が開いている。

تلفظ

re-ru

Passive Suffix

The 're' in 'reru' should be crisp, not drawn out.

Complaint

雨に降られた↘

Falling intonation shows resignation.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the passive as being 'pushed' by someone. The 'a' sound in the verb is like a scream of 'Ah! I'm being acted on!'

تداعی تصویری

Imagine a person standing still while a giant hand (the agent) pushes them. The person is the subject, and the hand is marked with 'ni'.

Rhyme

Godan change to 'a' then 'reru', Ichidan just add 'rareru'.

Story

Taro was eating a cake. Suddenly, a bird swooped down. Taro was surprised. The cake was eaten by the bird. Taro was left hungry.

شبکه واژگان

受身られるされる被害動作主影響

چالش

Write 3 sentences about things that happened to you today using the passive (e.g., 'I was kept waiting by the bus').

نکات فرهنگی

The passive is deeply tied to the concept of 'meiwaku' (nuisance). Using it implies you were bothered.

Derived from the verb 'uru' (to receive/get).

شروع‌کننده‌های مکالمه

子供の頃、先生に叱られたことがありますか?

最近、何か困ったことはありましたか?

この建物はいつ建てられましたか?

誰かに待たされた経験はありますか?

موضوعات نگارش

Write about a time you were inconvenienced by someone.
Describe a historical event using the passive voice.
Explain why you were late today.
Discuss a common social issue in your country.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با شکل مجهول درستِ فعلی که توی پرانتز هست پر کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
فعل‌های گروه ۱، حرف u آخرشون به a تبدیل میشه و reru اضافه میشه. 呼ぶ میشه 呼ばれる و در گذشته 呼ばれた.
کدوم جمله به درستی میگه 'من توسط رئیسم تشویق شدم'؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
توی جملات مجهول، کسی که کار رو انجام داده حرف اضافه に می‌گیره و کسی که تاثیر پذیرفته は یا が.
اشتباه حرف اضافه رو در این جمله پیدا و اصلاح کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
کسی یا چیزی که کار رو انجام داده (گربه) باید با に مشخص بشه، نه با を.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the correct passive form.

私は先生に___。(褒める)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 褒められた
Past tense passive.
Choose the correct particle. چند گزینه‌ای

私は犬___噛まれた。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Agent is marked with 'ni'.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

私は雨を降られた。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 私は雨に降られた
Particle error.
Reorder the words. Sentence Reorder

私 / 叱られた / 先生 / に

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 私は先生に叱られた
Standard structure.
Translate to Japanese. ترجمه

I was called by him.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 私は彼に呼ばれた
Correct passive structure.
Conjugate to passive. Conjugation Drill

食べる (Passive)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 食べられる
Ichidan passive.
Match the verb to its passive. جفت کردن

書く -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 書かれる
Godan passive.
Build a sentence. Sentence Building

Subject: 私, Agent: 友達, Verb: 待つ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 私は友達に待たされた
Causative-passive nuance.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جمله رو کامل کن: 'توسط پشه گزیده شدم.' پر کردن جای خالی

蚊(か)に ________。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 刺(さ)された
کلمات رو مرتب کن تا بگی: 'پست من توسط افراد زیادی لایک شد.' Sentence Reorder

[多くの人に] [私の投稿が] [「いいね」されました]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 私の投稿が 多くの人に 「いいね」されました
به ژاپنی ترجمه کن: 'توسط مادرم دعوا شدم.' ترجمه

I was scolded by my mother.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {母|はは}に{叱られました|しかられました}۔
فعل معلوم رو به معادل مجهولش وصل کن. جفت کردن

این‌ها رو با هم ست کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched correctly
چطوری می‌گی 'این کتاب توسط سوسکی نوشته شده'؟ چند گزینه‌ای

گزینه درست رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: この{本|ほん}は{漱石|そうせき}に{書かれました|かかれました}。
شکل مجهول گروه ۲ رو اصلاح کن: 'دیده شدم.' Error Correction

{見れました|みれました}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {見られました|みられました}。
به مهمانی دعوت شدم. پر کردن جای خالی

パーティーに ________。 (誘う - to invite)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 誘われた
ترجمه کن: 'توسط او کمک شدم (او به من کمک کرد).' ترجمه

I was helped by him.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {彼|かれ}に{助けられました|たすけられました}。
کدوم گزینه مجهول 'suru' هست؟ چند گزینه‌ای

مجهول فعل suru:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: される
مرتب کن: 'مرد توسط سگ گاز گرفته شد.' Sentence Reorder

[犬に] [男の人が] [噛まれました]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 男の人が 犬に 噛まれました

Score: /10

سوالات متداول (8)

In Japanese, the passive is often used to express 'meiwaku' (nuisance). It implies the action happened to you against your will.

Yes, but it's less common than in English. Use 'te-iru' for states.

Yes, for Ichidan verbs. Context is key.

Look at the context. If there's an agent marked with 'ni', it's likely passive.

する becomes される, 来る becomes 来られる.

Avoid it. Use 'te-kureru' for favors.

Yes, it's very common in reports and academic papers.

It's a specific type of passive that emphasizes the speaker's suffering.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

ser + participio

Japanese passive implies negative nuance.

French moderate

être + participe passé

Japanese passive is often used for intransitive verbs.

German moderate

werden + Partizip II

Japanese passive is more flexible.

Japanese high

受身

N/A

Arabic low

Majhul

Arabic passive is purely grammatical.

Chinese partial

被 (bèi)

Chinese 'bei' is almost always negative.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!