فعل مجهول: کارها از نگاه تو!
Chapter in 30 Seconds
Master the Japanese passive voice to express your experiences and shift the focus of your sentences.
- Form passive verbs for all conjugation groups.
- Identify the difference between direct and indirect passive usage.
- Express personal feelings and reactions to events using the suffering passive.
چی یاد میگیری
حاضری ژاپنیت رو یه مرحله ببری بالاتر و حسوحال واقعیت رو بیان کنی؟ این فصل کلاً درباره **فعل مجهوله**، یه ابزار فوقالعاده کاربردی که تمرکز جمله رو عوض میکنه! میدونی، گاهی وقتا میخوای بگی *چی برات اتفاق افتاد* یا *چی چطور روی تو تأثیر گذاشت*، به جای اینکه بگی *کی اون کارو کرد*؟ دقیقاً همین رو اینجا یاد میگیری و توش حرفهای میشی.
اول از همه، میریم سراغ ساختارش: چطور فعل مجهول رو برای U-verbs و Ru-verbs بسازی، حتی اون فعلهای نامنظم و قلقدار مثل Suru و Kuru (که میشن Sareru و Korareru!). میبینی که با این فرمها چطور میتونی با احترام درباره هدیه گرفتن حرف بزنی، یا حتی یه کم ظریف نشون بدی که از یه اتفاق ناخوشایند اذیت شدی.
بعدش، این فرمها رو وصل میکنیم به موقعیتهای واقعی زندگی. یاد میگیری چطور با に مشخص کنی *کی* اون کاری رو کرد که روی تو تأثیر گذاشت، و تمرکز رو بیاری رو تجربه خودت. بین **فعل مجهول مستقیم** که فقط توصیف میکنی کاری روت انجام شده (مثلاً «معلمم ازم تعریف کرد») و **فعل مجهول غیرمستقیم** – که بهش مجهول «رنجبر» هم میگن – فرق میذاریم. این دومی محشره برای وقتی میخوای (فقط یه کم!) غر بزنی که کار یکی دیگه روزتو خراب کرده (مثلاً «داداش کوچیکم خوراکیمو خورد» میشه «خوراکیمو داداشم خورد و این اذیتم کرد!»).
آخر این فصل، نه فقط فعلهای مجهول رو میفهمی، بلکه با اعتماد به نفس کامل ازشون استفاده میکنی تا درباره اتفاقها از دیدگاه خودت حرف بزنی، احساسات ظریفت رو بیان کنی و ژاپنیت خیلی طبیعیتر و رساتر به نظر بیاد. آماده باش تا خودت رو بذاری مرکز توجه!
-
حالت مجهول در ژاپنی: افعال U (Ukemi-kei)تغییر صدای 'u' به 'a' رو یاد بگیر تا بتونی بگی چطوری تحت تاثیر کار بقیه قرار گرفتی. کلمات کلیدی:
u to aوreru. -
حالت مجهول ژاپنی: فعلهای ru (~られる)توی ساختار مجهول «~られる»، تمرکز از روی کسی که کار رو انجام داده برداشته میشه و میره روی کسی که اون اتفاق براش افتاده.
-
مجهول ژاپنی: افعال بیقاعده (Suru & Kuru)فعل «する» میشه «される» و «くる» میشه «こられる»؛ از اینا برای نشون دادن «احترام» یا «رویدادهای ناخواسته» استفاده کن.
-
ساختار مجهول در ژاپنی: تحت تأثیر دیگران قرار گرفتن (に)یادت باشه توی جملات مجهول ژاپنی، اون کسی که کار رو انجام داده با حرف اضافه «に» مشخص میشه و این ساختار بیشتر برای نشون دادن «تأثیر گرفتن» از بقیه استفاده میشه.
-
مجهول مستقیم در ژاپنی: مورد فعل قرار گرفتن (直接受身)با مجهول مستقیم، تمرکز رو از انجامدهنده برمیداری و روی کسی که تاثیر پذیرفته میذاری. کلمات کلیدی: «受身» (مجهول)، «れる» و «られる».
-
مجهول زیانبار (Indirect Passive)وقتی یه نفر (یا حتی طبیعت!) کاری میکنه که تو ازش آسیب میبینی یا اذیت میشی، از مجهول غیرمستقیم استفاده کن. کلمات کلیدی: «受身»، «迷惑»، «られる».
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: Form the passive voice for any verb and distinguish between standard and 'suffering' passive usage.
راهنمای فصل
مرور کلی
suffering or inconvenience that often accompanies these actions.این گرامر چطور کار میکنه
I was praised by the teacher.This is the Japanese Direct Passive: Being Acted Upon (直接受身). However, Japanese also has the Indirect Passive: The 'Suffering' Passive, which is used when the action, even if not directly harmful, causes some inconvenience or negative feeling. For instance, 弟にお菓子を食べられた (Otōto ni okashi o taberareta) literally means
My snack was eaten by my younger brother,but it carries the strong implication of "My snack was eaten by my younger brother, and I'm annoyed!" This nuance is what makes the passive voice so powerful for expressing personal experiences.
اشتباهات رایج
- 1✗ Wrong: «友達に会われる» (Tomodachi ni awareru)
to be met. Instead, it's almost exclusively used in the suffering passive, implying someone unexpectedly meeting you in an inconvenient way. For simply meeting a friend, use the active form.- 1✗ Wrong: «先生は私に日本語を教られた» (Sensei wa watashi ni Nihongo o oshirareru)
suffering passive where the teaching itself is perceived as a burden or inconvenience. To express being taught by a teacher in a neutral or positive way, you would typically use the causative-passive form with もらう (morau), meaning to receive the favor of being taught.
مکالمات واقعی
A
B
A
B
سؤالات رایج
When should I use the Japanese passive voice in B1 Japanese?
You should use the passive voice when you want to emphasize what happened to you or how an action affected you, rather than who performed the action. It's also crucial for expressing the suffering passive when an action causes you inconvenience or annoyance.
How do I form the passive for verbs ending in -eru in Japanese grammar?
For ru-verbs (verbs ending in -eru, like 食べる taberu), you change the final 'ru' to 'rareru'. So, 食べる (taberu) becomes 食べられる (taberareru).
What's the difference between direct and indirect passive in Japanese?
The Direct Passive simply states that an action was done to the subject (e.g., I was praised). The Indirect Passive, or 'Suffering' Passive, implies that the action, while done to the subject, caused some form of inconvenience, annoyance, or negative feeling (e.g., "My snack was eaten by my brother, and I'm upset!").
How do I indicate who performed the action in a Japanese passive sentence?
You use the particle に (ni) after the noun that represents the performer of the action. For example, 先生に褒められた (Sensei ni homerareta) means
I was praised by the teacher.
بافت فرهنگی
suffering passive, to express polite complaints or to subtly convey their feelings without being overly direct. This reflects a cultural preference for indirect communication and maintaining harmony. You'll hear it often when discussing minor inconveniences caused by others.مثالهای کلیدی (2)
Tomodachi ni warawareta.
دوستم بهم خندید (مورد تمسخر قرار گرفتم).
حالت مجهول در ژاپنی: افعال U (Ukemi-kei)نکات و ترفندها (4)
تلهی 'Wa'
دنبال حرف اضافه に بگرد
~られる ختم شده و شک داشتی مجهوله یا توانایی، بگرد ببین قبلش اسم شخص با に اومده یا نه. این に یعنی اون کار توسط اون شخص انجام شده و جمله مجهوله: «弟に食べられた。»قانون حرف R
قانون طلایی U به WA
واژگان کلیدی (5)
Real-World Preview
The Office Praise
Review Summary
- U-verb -> ~areru
- Subject + Target + ni + Object + ga + Passive
اشتباهات رایج
The particle 'ni' is required to mark the agent in passive sentences, not 'o'.
In indirect passive, the subject is the victim, and the agent uses 'ni'.
The passive suffix is added directly to the verb stem, not as a separate word.
قواعد این فصل (6)
Next Steps
You are doing amazing! The passive voice is a huge milestone in Japanese fluency. Keep practicing, and it will become second nature.
Write 5 sentences about annoying things that happened to you this week using the suffering passive.
تمرین سریع (9)
جمله مجهول درست را انتخاب کنید:
frontend.learn_grammar.from_rule: حالت مجهول در ژاپنی: افعال U (Ukemi-kei)
جمله درست رو انتخاب کن:
frontend.learn_grammar.from_rule: مجهول ژاپنی: افعال بیقاعده (Suru & Kuru)
猫(ねこ)に(ni)魚(さかな)を(wo)食(た)べらした(taberashita)。
frontend.learn_grammar.from_rule: ساختار مجهول در ژاپنی: تحت تأثیر دیگران قرار گرفتن (に)
جمله درست رو انتخاب کن:
frontend.learn_grammar.from_rule: ساختار مجهول در ژاپنی: تحت تأثیر دیگران قرار گرفتن (に)
私は知らない人にさいごのPS5を{買あ|かあ}れた。
frontend.learn_grammar.from_rule: حالت مجهول در ژاپنی: افعال U (Ukemi-kei)
田中さんに___。(آقای تاناکا اومد و برنامههام رو بهم ریخت.)
frontend.learn_grammar.from_rule: مجهول ژاپنی: افعال بیقاعده (Suru & Kuru)
私(わたし)は(は)先生(せんせい) ___ 褒(ほ)められた。
frontend.learn_grammar.from_rule: ساختار مجهول در ژاپنی: تحت تأثیر دیگران قرار گرفتن (に)
明日، 彼にこされると困る。(Ashita, kare ni kosareru to komaru.)
frontend.learn_grammar.from_rule: مجهول ژاپنی: افعال بیقاعده (Suru & Kuru)
この{本|ほん}は{有名|ゆうめい}な{作家|さっか}に____。(این کتاب توسط یک نویسنده مشهور نوشته شده است.)
frontend.learn_grammar.from_rule: حالت مجهول در ژاپنی: افعال U (Ukemi-kei)
Score: /9
سوالات رایج (6)
る رو از آخر فعل حذف کن و به جاش られる بچسبون. مثلاً {見る|みる} میشه {見られる|みられる}. تموم شد!褒められる) یا دعوت شدن (招待される) هم استفاده میشه.suru (انجام دادن) که میشه sareru و فعل kuru (آمدن) که میشه korareru.