Chapter in 30 Seconds
Master the Japanese passive voice to express your experiences and shift the focus of your sentences.
- Form passive verbs for all conjugation groups.
- Identify the difference between direct and indirect passive usage.
- Express personal feelings and reactions to events using the suffering passive.
你将学到什么
Ready to truly level up your Japanese and express yourself with more nuance? This chapter is all about the **Passive Voice**, a super useful tool for changing your sentence's focus! You know how sometimes you want to talk about *what happened to you* or *how something affected you*, rather than who did the action? That's exactly what you'll master here.
First, we'll dive into the mechanics: how to form the passive for both U-verbs and Ru-verbs, even those tricky irregulars like Suru and Kuru (they become Sareru and Korareru!). You'll see how these forms let you talk about being given a present respectfully, or even subtly hint at annoyance when something inconvenient happens.
Then, we'll connect these forms to real-life situations. You'll learn to use に to pinpoint *who* performed the action that affected you, shifting the spotlight to your experience. We'll differentiate between the **Direct Passive**, where you're simply describing being acted upon (like
I was praised by my teacher), and the powerful **Indirect Passive** – often called the 'Suffering' Passive – which is perfect for complaining (just a little!) when someone else's actions negatively impacted your day (e.g.,
My little brother ate my snackbecomes
My snack was eaten by my little brother, and it bothered me!). By the end of this chapter, you won't just understand passive forms; you'll confidently use them to talk about events from your perspective, express subtle feelings, and make your Japanese sound much more natural and expressive. Get ready to put yourself at the center of the action!
-
日语被动态:U-动词 (Ukemi-kei)学会把动词词尾的
u音变成a音再加reru,你就能自如表达“被...”或者那种“哎呀,真倒霉”的“受害”心情了。记住核心口诀:u变a,«ni标记对象»。 -
日语被动形:ru-动词 (~られる)被动态 «~られる» 让焦点从“谁做的”转到“谁受影响”,用好它能让你的日语更有“人情味”。
-
日语被动语态:不规则动词 (Suru & Kuru)记住 «する» 变成 «される»,«くる» 变成 «こられる»;它们既能表达被麻烦到的“受害”心情,也能变身超好用的 «敬语»。
-
日语被动态:受他人影响 (に)用 «に» 锁定那个对你“下手”的人,配合 «受身形» 动词,就能传神地表达出你受到的影响或委屈。
-
日语直接被动态:动作的承受者 (直接受身)这种句型把焦点转到“接收者”身上,常用来表达动作对你的影响。记住核心词:«れる»、«られる»、«に»。
-
受害被动 (间接被动)当你觉得别人的行为给你带来了麻烦、困扰或不幸时,就用间接被动态。记住这三个关键词:«受害者»、«困扰»、«倒霉»。
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: Form the passive voice for any verb and distinguish between standard and 'suffering' passive usage.
章节指南
Overview
suffering or inconvenience that often accompanies these actions.How This Grammar Works
I was praised by the teacher.This is the Japanese Direct Passive: Being Acted Upon (直接受身). However, Japanese also has the Indirect Passive: The 'Suffering' Passive, which is used when the action, even if not directly harmful, causes some inconvenience or negative feeling. For instance, 弟にお菓子を食べられた (Otōto ni okashi o taberareta) literally means
My snack was eaten by my younger brother,but it carries the strong implication of "My snack was eaten by my younger brother, and I'm annoyed!" This nuance is what makes the passive voice so powerful for expressing personal experiences.
Common Mistakes
- 1✗ Wrong: «友達に会われる» (Tomodachi ni awareru)
to be met. Instead, it's almost exclusively used in the suffering passive, implying someone unexpectedly meeting you in an inconvenient way. For simply meeting a friend, use the active form.- 1✗ Wrong: «先生は私に日本語を教られた» (Sensei wa watashi ni Nihongo o oshirareru)
suffering passive where the teaching itself is perceived as a burden or inconvenience. To express being taught by a teacher in a neutral or positive way, you would typically use the causative-passive form with もらう (morau), meaning to receive the favor of being taught.
Real Conversations
A
B
A
B
Quick FAQ
When should I use the Japanese passive voice in B1 Japanese?
You should use the passive voice when you want to emphasize what happened to you or how an action affected you, rather than who performed the action. It's also crucial for expressing the suffering passive when an action causes you inconvenience or annoyance.
How do I form the passive for verbs ending in -eru in Japanese grammar?
For ru-verbs (verbs ending in -eru, like 食べる taberu), you change the final 'ru' to 'rareru'. So, 食べる (taberu) becomes 食べられる (taberareru).
What's the difference between direct and indirect passive in Japanese?
The Direct Passive simply states that an action was done to the subject (e.g., I was praised). The Indirect Passive, or 'Suffering' Passive, implies that the action, while done to the subject, caused some form of inconvenience, annoyance, or negative feeling (e.g., "My snack was eaten by my brother, and I'm upset!").
How do I indicate who performed the action in a Japanese passive sentence?
You use the particle に (ni) after the noun that represents the performer of the action. For example, 先生に褒められた (Sensei ni homerareta) means
I was praised by the teacher.
Cultural Context
suffering passive, to express polite complaints or to subtly convey their feelings without being overly direct. This reflects a cultural preference for indirect communication and maintaining harmony. You'll hear it often when discussing minor inconveniences caused by others.关键例句 (8)
技巧与窍门 (4)
小心 'Wa' 陷阱
寻找助词 に
神奇的 'R' 法则
特殊的 'U 变 WA' 规则
核心词汇 (5)
Real-World Preview
The Office Praise
Review Summary
- U-verb -> ~areru
- Subject + Target + ni + Object + ga + Passive
常见错误
The particle 'ni' is required to mark the agent in passive sentences, not 'o'.
In indirect passive, the subject is the victim, and the agent uses 'ni'.
The passive suffix is added directly to the verb stem, not as a separate word.
本章规则 (6)
Next Steps
You are doing amazing! The passive voice is a huge milestone in Japanese fluency. Keep practicing, and it will become second nature.
Write 5 sentences about annoying things that happened to you this week using the suffering passive.
快速练习 (10)
Find and fix the mistake:
このビルは20年前に建てれました。
~れる 不能用于被动态。必须使用完整的正确形式 ~られる。动词是 建てる (tateru)。frontend.learn_grammar.from_rule: 日语被动形:ru-动词 (~られる)
选择正确的句子:
frontend.learn_grammar.from_rule: 日语被动形:ru-动词 (~られる)
我很开心,因为朋友帮了我。 {友达|ともだち}に{手伝|てつだ}われました。
~te morau。frontend.learn_grammar.from_rule: 受害被动 (间接被动)
明日、彼にこされると困る。(Ashita, kare ni kosareru to komaru.)
frontend.learn_grammar.from_rule: 日语被动语态:不规则动词 (Suru & Kuru)
选择语法正确的句子:
は),发出者用 に 标记,动词使用被动形 誘われた。frontend.learn_grammar.from_rule: 日语被动态:受他人影响 (に)
この{本|ほん}は{有名|ゆうめい}な{作家|さっか}に____。(这本书是由著名作家写的。)
frontend.learn_grammar.from_rule: 日语被动态:U-动词 (Ukemi-kei)
情境:下雨了,而你没带伞。
frontend.learn_grammar.from_rule: 受害被动 (间接被动)
田中さんに___。(田中来了,让我很困扰。)
frontend.learn_grammar.from_rule: 日语被动语态:不规则动词 (Suru & Kuru)
选择正确的句子:
frontend.learn_grammar.from_rule: 日语直接被动态:动作的承受者 (直接受身)
Find and fix the mistake:
私は知らない人にさいごのPS5を{買あ|かあ}れた。
frontend.learn_grammar.from_rule: 日语被动态:U-动词 (Ukemi-kei)
Score: /10
常见问题 (6)
る 去掉,换成 られる 就行。比如 {見る|みる} 变成 {见られる|みられる}。这就是全部秘诀!suru(做)变成 sareru,以及 kuru(来)变成 korareru。