日语被动语态:不规则动词 (Suru & Kuru)
Grammar Rule in 30 Seconds
Unlike regular verbs, 'suru' and 'kuru' have unique passive forms: 'sareru' and 'korareru'.
- Suru (to do) becomes sareru (to be done). Example: {勉強|べんきょう}される.
- Kuru (to come) becomes korareru (to be come/to have someone come). Example: {友達|ともだち}が{来|こ}られる.
- These forms follow the same conjugation rules as Ichidan verbs once formed.
Overview
する(做)和くる(来)的被动形式——される(被做)和こられる(被来)是提升表达深度和地道感的关键。中文母语者往往对“被动语态”感到头疼,因为中文的被动语态(常使用“被”、“让”、“叫”)在日常口语中其实并不像日语这样频繁,且日语的被动语态带有强烈的“主观感受”色彩,这是中文语法中完全没有的概念。する和くる这两个动词,它们不仅是不规则动词,更是在日常生活中高频使用的词汇。理解它们如何从主动变为被动,不仅是记忆几个变形,更是理解日本文化中“换位思考”和“对他人的尊重/困扰”这一语言逻辑的开始。される和こられる使用范围要广得多。我们需要将日语的被动语态拆解为三种中文语法逻辑来理解:- 1迷惑受身(受害/困扰):这是中文里最难对应的部分。例如
友達に急に来られた,中文直译是“被朋友突然来了”,这在中文里很别扭。但在日语中,这表达了“因为朋友突然来访,我感到很困扰”。中文里我们通常会用“结果”来表达,比如“朋友突然来了,搞得我很麻烦”。 - 2直接受身(客观叙述):这与中文的“被”字句最接近,用于描述客观事实,如
新しいビルが建設された(新大楼被建成了)。 - 3尊敬受身(敬语):这是日语特有的。当我们要表达对长辈或上司的尊敬时,使用被动语态(
来られます、説明されます)可以拉开距离,产生一种客气感。这在中文里完全没有对应的语法结构,中文通常使用“您”或者特定的动词来表示尊敬。
する和くる是不规则动词,它们的变形没有规律可循,必须死记硬背。你可以把它们看作是“特权阶级”,不遵守普通的动词变形规则。する (suru) | される (sareru) | されます (saremasu) |くる (kuru) | こられる (korareru) | こられます (koraremasu) |する变さ加れる,くる变こ加られる”。一旦变形为される或こられる后,它们就变成了普通的“一段动词”(Ru-verb),后续的过去式(された)、否定式(されない)都按照一段动词的规则进行。这对于习惯了中文动词“一成不变”的我们来说,确实需要通过大量造句来形成肌肉记忆。- 1表达困扰(迷惑受身):当你加班时,你可以说
上司に残業させられた(我被上司强迫加班了)。这里的させられた是する的使役被动形式,非常地道。中文里我们可能会说“老板让我加班”,但日语这样说更能强调你的“身不由己”。 - 2描述客观进程:在写报告或描述新闻时,
会議で新しい案が提案された(会议上提出了新方案)。这和中文的“被”字句用法一致,非常简单。 - 3委婉询问:在咖啡厅或办公室,询问上司是否会来,用
先生は来られますか?(老师您会来吗?)。这比直接问先生は来ますか?要礼貌得多。中文里我们用“您会来吗?”来体现礼貌,日语则是通过动词变形来实现。
- 1混淆“可能态”与“被动态”:对于
くる来说,其可能态是こられる,被动态也是こられる。很多中国学生因为中文没有这种词形变化,导致在句子中分不清到底是“能来”还是“被来”。解决方法是看语境,如果有に(被某人做),那一定是被动。 - 2过度使用“被”:中文母语者习惯把所有事情都用“被”来翻译。例如“我被他邀请了”,日语说
彼に招待された是对的,但如果说“我被吃了午饭”,日语就不应说昼ご飯を食べられた,除非那饭是你的,且你感到很困扰。记住,日语被动语态的核心是“感受”。 - 3忽略主观色彩:很多学生认为
される只是する的被动,但在很多情况下,它带有“被迫”的意味。比如雨に降られた(被雨淋了),中文里我们说“下雨了”,日语加上被动形式,瞬间就有了“我很倒霉”的语感。
友達が来る | 客观事实 | 简单陈述 |友達に来られる | 带有主观困扰 | 抱怨、表达不便 |先生が来る | 普通陈述 | 对平辈或下级 |先生が来られる | 尊敬、礼貌 | 对长辈、上司 |される和させられる有什么区别?される是单纯的被动(被做),而させられる是“使役被动”(被强迫做)。后者在中文里常翻译为“被迫...”。こられる既是可能态又是被动态?に,通常是被动;如果没有に,且句子表达能力,通常是可能态。Passive Conjugation of Irregular Verbs
| Verb | Meaning | Passive (Dict) | Passive (Polite) |
|---|---|---|---|
|
Suru
|
To do
|
Sareru
|
Saremasu
|
|
Kuru
|
To come
|
Korareru
|
Koraremasu
|
|
Benkyou-suru
|
To study
|
Benkyou-sareru
|
Benkyou-saremasu
|
|
Denwa-suru
|
To call
|
Denwa-sareru
|
Denwa-saremasu
|
|
Motte-kuru
|
To bring
|
Motte-korareru
|
Motte-koraremasu
|
|
Tsurete-kuru
|
To bring (person)
|
Tsurete-korareru
|
Tsurete-koraremasu
|
Causative-Passive Forms
| Verb | Causative-Passive |
|---|---|
|
Suru
|
Saserareru
|
|
Kuru
|
Kosareru (rare)
|
Meanings
The passive voice indicates that the subject is the recipient of an action. For irregular verbs, this requires specific, non-standard stems.
Direct Passive
The subject is directly affected by the action.
“{仕事|しごと}が{急|きゅう}に{変更|へんこう}された。”
“{彼|かれ}に{家|いえ}に{来|こ}られた。”
Indirect/Suffering Passive
The subject is bothered by someone else's action.
“{隣|となり}の{人|ひと}に{騒|さわ}がれた。”
“{弟|おとうと}に{部屋|へや}に{来|こ}られた。”
Reference Table
| 动词类型 | 词典形 | 被动形 | 礼貌被动形 |
|---|---|---|---|
|
不规则 (做)
|
する (suru)
|
される (sareru)
|
されます (saremasu)
|
|
不规则 (来)
|
くる (kuru)
|
こられる (korareru)
|
こられます (koraremasu)
|
|
例子 (名词+する)
|
招待する (邀请)
|
招待される (被邀请)
|
招待されます (被邀请)
|
|
例子 (名词+する)
|
爱する (爱)
|
爱される (被爱)
|
爱されます (被爱)
|
正式程度
{仕事|しごと}をさせられました。 (Workplace)
{仕事|しごと}をさせられた。 (Workplace)
{仕事|しごと}をさせられたよ。 (Workplace)
{仕事|しごと}させられたわ。 (Workplace)
不规则被动语态的世界
する (做)
- される (Sareru) 被做 / 敬语的做
- 名词 + される 被邀请, 被爱...
くる (来)
- こられる (Korareru) 某人来了 (感到困扰)
- 可能形陷阱 与‘能来’长得一样
する 与 くる 的形态变化
该用哪种被动形?
动词是 'Suru' 或 '名词+Suru' 吗?
动词是 'Kuru' (来) 吗?
被动语态语气大检查
困扰 (受害)
- • 亲にこられた (父母来了)
- • 雨に降られた (被雨淋了)
- • 邪魔された (被打扰了)
中性 / 事实
- • 开催された (被举办)
- • 招待された (被邀请)
- • 翻訳された (被翻译)
尊敬 (敬语)
- • 社长が来られた (社长来了)
- • 先生がされた (老师做了)
- • 利用されますか (您要使用吗?)
按水平分级的例句
{宿題|しゅくだい}がされた。
The homework was done.
{彼|かれ}が{来|こ}られた。
He came (and it was annoying).
{勉強|べんきょう}がされた。
Studying was done.
{人|ひと}が{来|こ}られた。
Someone came (and it was annoying).
{先生|せんせい}に{勉強|べんきょう}させられた。
I was made to study by the teacher.
{友達|ともだち}に{家|いえ}に{来|こ}られた。
My friend came over (uninvited).
{仕事|しごと}をさせられた。
I was made to do work.
{急|きゅう}に{来|こ}られた。
They came suddenly (and it was a bother).
{会議|かいぎ}で{意見|いけん}を{言|い}わされた。
I was forced to give my opinion at the meeting.
{夜中|よなか}に{電話|でんわ}をかけられた。
I had a call made to me in the middle of the night.
{雨|あめ}の{中|なか}を{歩|ある}かされた。
I was made to walk in the rain.
{隣|となり}の{人|ひと}に{騒|さわ}がれた。
I was bothered by the neighbor making noise.
{無理|むり}な{要求|ようきゅう}をさせられた。
I was made to fulfill unreasonable demands.
{突然|とつぜん}の{訪問|ほうもん}に{困|こま}らされた。
I was troubled by the sudden visit.
{彼|かれ}の{態度|たいど}に{腹|はら}を{立|た}てさせられた。
I was made to get angry by his attitude.
{準備|じゅんび}を{急|いそ}がされた。
I was rushed to finish the preparations.
{歴史|れきし}の{中|なか}で{多|おお}くの{犠牲|ぎせい}が{強|し|い}られた。
Many sacrifices were forced throughout history.
{沈黙|ちんもく}を{守|まも}らされた。
I was forced to keep silent.
{彼|かれ}の{行動|こうどう}には{驚|おどろ}かされた。
I was surprised by his actions.
{運命|うんめい}に{翻弄|ほんろう}させられた。
I was tossed about by fate.
{権力|けんりょく}に{屈|くっ}させられた{過去|かこ}がある。
I have a past of being forced to submit to power.
{彼|かれ}の{言葉|ことば}に{感銘|かんめい}を{受|う}けさせられた。
I was made to be impressed by his words.
{時代|じだい}の{流|なが}れに{流|なが}された。
I was swept away by the current of the times.
{真実|しんじつ}を{語|かた}らされた。
I was made to tell the truth.
容易混淆
Both use 'korareru'.
Both involve 'saseru' sounds.
Both start with 'ku'.
常见错误
Surareru
Sareru
Kureru
Korareru
Sureru
Sareru
Kurerareru
Korareru
Surareta
Sareta
Korareta (potential)
Korareta (passive)
Saseru
Sareru
Kuru-sareru
Korareru
Sare-rareru
Sareru
Korareru (as potential)
Korareru (as passive)
Sare-saserareru
Saserareru
Korareru (in honorific context)
Irassharu
Sare-ta (in wrong context)
Sare-ta (correct context)
句型
___に___させられた。
___に___に来られた。
___が___された。
___に___をさせられた。
Real World Usage
{残業|ざんぎょう}させられた。
{コメント|こめんと}を{削除|さくじょ}させられた。
{急|きゅう}に{来|こ}られた!
{前職|ぜんしょく}では{多|おお}くの{経験|けいけん}をさせられました。
{道|みち}を{聞|き}かされた。
{注文|ちゅうもん}を{変更|へんこう}させられた。
神奇的 'R' 法则
看准助词 'Ni'
最简单的敬语技巧
Smart Tips
Use the passive voice with the 'ni' particle to show who bothered you.
Use the causative-passive form.
Check the particle. If it's 'ni', it's passive.
Use passive to sound objective.
发音
Vowel Length
Ensure the 'e' in 'sare' and 'kora' is clear.
Pitch Accent
The pitch usually drops after the first syllable.
Complaining
Korareru... (falling tone)
Indicates annoyance or resignation.
记住它
记忆技巧
Think of 'Sareru' as 'Sore-ru' (that hurts) and 'Korareru' as 'Cold-rareru' (someone came in and made it cold).
视觉联想
Imagine a robot doing chores (Suru) being told 'Sareru!' (You are done!). Imagine a guest walking into your room uninvited (Kuru) and you shouting 'Korareru!' (You came!).
Rhyme
Suru becomes sareru, it's easy to see, Kuru becomes korareru, don't forget me!
Story
I was trying to study (Suru) when my boss walked in. I was made to work (Saserareru). Then, my annoying cousin came over (Kuru). I was bothered by him coming (Korareru).
Word Web
挑战
Write 3 sentences today using 'sareru' or 'korareru' to describe something that annoyed you.
文化笔记
Passive voice is often used to avoid direct blame or to sound humble.
The passive is very common in daily conversation to express personal feelings.
Passive forms are sometimes replaced by specific dialectal conjugations.
The passive voice in Japanese evolved from the auxiliary verb 'ru'/'raru'.
对话开场白
{最近|さいきん}、{誰|だれ}かに{困|こま}らされましたか?
{子供|こども}の{時|とき}、{何|なに}をさせられましたか?
{急|きゅう}に{友達|ともだち}に{来|こ}られたことはありますか?
{仕事|しごと}で{無理|むり}なことをさせられたことはありますか?
日记主题
常见错误
Test Yourself
田中さんに___。(田中来了,让我很困扰。)
请选择正确的句子:
明日、彼にこされると困る。(Ashita, kare ni kosareru to komaru.)
Score: /3
练习题
8 exercises{宿題|しゅくだい}が___。
{友達|ともだち}に___。
Find and fix the mistake:
{彼|かれ}にsurareru.
に / させられた / 先生 / 勉強
I was made to work.
Suru -> ?, Kuru -> ?
{彼|かれ}が{来|こ}られる。
{上司|じょうし}に{残業|ざんぎょう}___。
Score: /8
Practice Bank
10 exercises先生に___。(我被老师提醒了。)
哪句话使用了被动语态来表达尊敬(敬语)?
質問をすられた。(Shitsumon o surareta.)
忙しい時に客に___。(忙的时候客人来了。)
连接对应的动词形式
mushi / kare / sareta / ni
翻译:“电脑被修好了。”
昨日、友達にきられた。(Kinou, tomodachi ni kirareta.)
先生は___。(老师正在进行研究。)
哪句话的意思是“我被造访了”?
Score: /10
常见问题 (8)
They are ancient verbs that have retained unique forms throughout history.
No, it is grammatically incorrect. Always use 'sareru'.
Look at the particles. 'Ga' usually marks potential, while 'ni' marks the agent in passive.
In Japanese, it is very often used for negative experiences, but not always.
It is a form used to say you were forced to do something, like 'saserareru'.
Yes, just conjugate them into the polite form (e.g., saremasu).
No, only 'suru' and 'kuru' are irregular in this way.
It can, but it also means 'to be come upon'. Context is everything.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Voz pasiva (ser + participio)
Japanese passive often implies a negative impact on the subject, which is not inherent in Spanish.
Voix passive (être + participe passé)
Japanese passive is much more common in daily speech than French passive.
Passiv (werden + Partizip II)
German passive is strictly grammatical; Japanese passive is often emotional.
Passive voice (vowel changes)
Arabic passive is purely morphological; Japanese passive is syntactic.
Bei (被) construction
Chinese 'bei' is almost exclusively for negative events; Japanese passive can be neutral.
Passive voice
The irregular verbs are the only major exception to the rule.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
相关视频
Related Grammar Rules
日语可能态:如何用る动词表示“我能做”(~られる)
### Overview 在日语学习的过程中,掌握“可能形”(Potential Form)是迈向中级阶段的必经之路。简单来说,可能形用来表达“能够...
乱丢乱放或持续不停的状态 (~っぱなし)
Overview 你有没有过出门后突然想到“空调是不是没关”?这种因为疏忽而“让某状态持续下去”的情况,正是 `~っぱなし` 的用武之地。...
变得能够做某事 / 开始做某事 (~ようになる)
Overview Japanese grammar often provides tools to express not just actions, but the context and trajectory surrounding...
正式能力表达:使用 'Koto Ga Dekiru' (能做)
Overview 有没有注意到,在中文里我们只说“我会游泳”,但在日语里,你实际上是在说“游泳这种行为是可能的”?这正是 `koto ga dek...
日语被动态:U-动词 (Ukemi-kei)
Overview The Japanese passive form, known as `Ukemi-kei` (`受身形`), allows you to describe an action as being performed...