B2 verb #6,000 am häufigsten 6 Min. Lesezeit

操劳

cāoláo

When you hear 操劳 (cāoláo), think about someone who puts in a lot of effort, often tirelessly. It's a verb that means to work hard or to toil, and it frequently carries the nuance of doing so for the benefit of others, especially one's family.

For example, you might use it to describe a parent who has worked diligently their whole life to provide for their children. It highlights the dedication and hard work involved, often implying a sense of sacrifice. So, if you want to express that someone has been working very hard for their loved ones, 操劳 is a great word to use.

操劳 in 30 Sekunden

  • Work hard for family
  • Toil for others
  • Exert great effort

§ What does 操劳 (cāoláo) mean and when do people use it?

Let's get straight to it. The Chinese word 操劳 (cāoláo) is a verb that means 'to work hard' or 'to toil'. But it's not just about any kind of hard work. There's a specific nuance here. When people use 操劳, they're often talking about working hard for others, especially for their family. It carries a sense of dedication, sacrifice, and sometimes, a touch of weariness from all that effort.

You'll frequently hear 操劳 used to describe parents, especially mothers, who dedicate their lives to raising their children and managing the household. It speaks to the tireless effort they put in, often without complaint. It's a way of acknowledging their silent contributions and the physical and mental strain that comes with it.

DEFINITION
To work hard; to toil (often for family).

Here's an example:

妈妈为了我们这个家操劳了一辈子。

(Māmā wèile wǒmen zhège jiā cāoláo le yī bèi zǐ.)

Translation hint: Mom toiled her whole life for our family.

Notice how it highlights the long-term, dedicated effort. You wouldn't typically use 操劳 for someone working hard on a short-term project at their job, unless that project was directly tied to their family's well-being in a significant way.

It can also be used in a more general sense to express someone's dedication and hard work for a cause, a community, or even an organization, but the core meaning of working diligently with a sense of responsibility and often self-sacrifice remains. For instance, a leader who works tirelessly for their people might be described as 操劳.

他为了公司的发展日夜操劳

(Tā wèile gōngsī de fāzhǎn rìyè cāoláo.)

Translation hint: He toiled day and night for the company's development.

In this case, the 'company' is something he feels a deep responsibility for, almost like an extended family. So, while it's not strictly 'for family', it still carries that sense of dedicated, self-sacrificing effort.

When you hear or use 操劳, remember it's not just about the physical act of working, but also the emotional weight and the underlying motivation of care and responsibility. It often implies a certain level of burden or exhaustion that comes with such dedicated effort.

Here are some common contexts where you'll encounter 操劳:

  • Describing parents' efforts for their children.
  • Talking about a spouse's dedication to their family.
  • Acknowledging someone's hard work for a community or a cause they deeply care about.
  • Expressing concern for someone who looks tired from their hard work.

你看起来很操劳,多注意休息。

(Nǐ kàn qǐlái hěn cāoláo, duō zhùyì xiūxí.)

Translation hint: You look very tired from all your hard work, pay more attention to rest.

This usage directly connects the appearance of being worn out to the dedicated hard work implied by 操劳. It’s a polite and empathetic way to acknowledge someone’s efforts and suggest they take a break.

§ Common Misinterpretations of 操劳 (cāoláo)

Many learners, when first encountering 操劳 (cāoláo), tend to confuse it with other Chinese words that also mean 'to work hard.' However, 操劳 has a specific nuance that sets it apart. It implies working hard, often to the point of exhaustion, and usually for the benefit of others, particularly family members. It's not just about hard work; it's about sacrificial hard work. Misunderstanding this nuance can lead to awkward or incorrect usage.

§ Using 操劳 (cāoláo) for General Hard Work

A common mistake is using 操劳 when you simply want to say someone works hard in a general sense, without the connotation of toiling for family or out of dedication. For example, if you want to say your boss works hard, 操劳 would likely be inappropriate unless your boss is sacrificing for their employees like family. In such cases, other verbs like 努力工作 (nǔlì gōngzuò - to work diligently) or 辛苦 (xīnkǔ - arduous/hardship) are more fitting.

Wrong Usage Example:
老板每天都操劳工作到很晚。(Lǎobǎn měitiān dōu cāoláo gōngzuò dào hěn wǎn.) - The boss toils until very late every day.

Unless your boss is literally sacrificing their well-being for the employees' personal benefit, 操劳 isn't the best fit here. It sounds a bit overly dramatic or even out of place. Instead, you'd want to use something like:

老板每天都努力工作到很晚。(Lǎobǎn měitiān dōu nǔlì gōngzuò dào hěn wǎn.) - The boss works hard until very late every day.

§ Overlooking the 'For Others' Aspect

Another frequent error is using 操劳 when the hard work is primarily for oneself or for a general goal, rather than for the direct benefit of family or loved ones. While one might work hard to achieve personal success, 操劳 implies a deeper, more selfless kind of effort. If you're talking about someone working hard to achieve their own dreams, 操劳 might not be the most natural choice.

Wrong Usage Example:
他为了自己的梦想操劳了十年。(Tā wèile zìjǐ de mèngxiǎng cāoláo le shí nián.) - He toiled for ten years for his own dream.

Here, 'toil' might not be the best English equivalent either, as 'toil' also carries a nuance of hardship and often for others. A more appropriate word for working hard for one's own dream without the 'for others' implication could be 奋斗 (fèndòu - to struggle/strive).

他为了自己的梦想奋斗了十年。(Tā wèile zìjǐ de mèngxiǎng fèndòu le shí nián.) - He struggled/strived for ten years for his own dream.

§ Not Understanding the Emotional Weight

操劳 often carries a sense of sympathy or respect from the speaker towards the person who is 操劳-ing. It's not a neutral description of hard work. When you say someone is 操劳, you are often acknowledging their efforts and perhaps feeling a bit sorry for them, or admiring their dedication. Using it without this emotional understanding can make your sentence sound flat or even inappropriate.

For instance, you wouldn't typically say "我操劳" (wǒ cāoláo - I toil) about yourself unless you are expressing a deep sense of being overworked for your family and perhaps seeking sympathy or acknowledging your own sacrifice. It's more commonly used to describe others, often parents or elders.

  • Consider this appropriate usage:

我的父母为这个家操劳了一辈子。(Wǒ de fùmǔ wèi zhège jiā cāoláo le yī bèizi.) - My parents have toiled their whole lives for this family.

  • In this example, the emotional weight of their lifelong sacrifice for the family is perfectly captured by 操劳.

Aussprachehilfe

UK /tsaʊˈlaʊ/
US /tsaʊˈlaʊ/
second syllable
Reimt sich auf
hao mao pao
Häufige Fehler
  • Mispronouncing the 'ao' sound as a simple 'o' or 'oh'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

short

Schreiben 1/5

short

Sprechen 1/5

short

Hören 1/5

short

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

工作 (gōngzuò) - work 累 (lèi) - tired 家庭 (jiātíng) - family

Als Nächstes lernen

辛苦 (xīnkǔ) - laborious, hard 努力 (nǔlì) - to make great efforts 付出 (fùchū) - to pay out, to devote

Fortgeschritten

勤劳 (qínláo) - diligent, industrious 劳累 (láolèi) - tired, worn out (more physical) 辛劳 (xīnláo) - laborious, to work hard (often with a sense of hardship)

Wichtige Grammatik

Can be used as a verb directly followed by an object to indicate what one is toiling for. For example, 操劳家务 (cāoláo jiāwù - to toil at housework).

她为了孩子操劳了一辈子。(Tā wèile háizi cāoláo le yībèizi. - She toiled her whole life for her children.)

Often appears with '为' (wèi - for) to specify the beneficiary of the hard work. For example, 为家人操劳 (wèi jiārén cāoláo - to toil for one's family).

他为这个家操劳太多了。(Tā wèi zhège jiā cāoláo tài duō le. - He has toiled too much for this family.)

Can be used with '辛苦' (xīnkǔ - arduous/hard) to emphasize the difficulty of the labor. For example, 辛辛苦苦地操劳 (xīnxīn kǔkǔ de cāoláo - to toil strenuously).

妈妈辛辛苦苦地操劳,就是为了让我们过上好日子。(Māmā xīnxīn kǔkǔ de cāoláo, jiùshì wèile ràng wǒmen guò shàng hǎo rìzi. - Mom toiled strenuously just so we could live a good life.)

Can be modified by adverbs of degree like '很' (hěn - very) or '有点儿' (yǒudiǎnr - a bit) to describe the extent of the toil. For example, 很操劳 (hěn cāoláo - very toilsome).

你看起来很操劳,多休息吧。(Nǐ kàn qǐlái hěn cāoláo, duō xiūxi ba. - You look very toiled, get more rest.)

Can be used in a rhetorical question to express sympathy or concern for someone who has worked hard. For example, 你操劳了多久?(Nǐ cāoláo le duō jiǔ? - How long have you been toiling?).

看到父母日夜操劳,我心里很难受。(Kàndào fùmǔ rìyè cāoláo, wǒ xīnli hěn nánshòu. - Seeing my parents toil day and night, I feel very sad.)

Beispiele nach Niveau

1

妈妈每天操劳。

Mom works hard every day.

2

他为家人操劳。

He toils for his family.

3

爸爸操劳了一天。

Dad toiled all day.

4

她很操劳。

She is very hardworking.

5

他们为孩子操劳。

They toil for their children.

6

老师为学生操劳。

The teacher works hard for the students.

7

我们不让他操劳。

We don't let him toil.

8

谢谢你的操劳。

Thank you for your hard work.

Wortfamilie

Substantive

操劳过度 (cāoláo guòdù) overwork

Adjektive

操劳的 (cāoláo de) toilsome, hardworking

Tipps

Main Meaning of 操劳

操劳 (cāo láo) primarily means to work hard or to toil. It often carries a connotation of working diligently and perhaps a bit strenuously, usually for the benefit of others, especially family.

Contextual Usage

You'll frequently hear 操劳 in contexts where someone is making a significant effort or undergoing some hardship for the sake of their family or responsibilities. It implies a degree of self-sacrifice.

Common Collocations

You often see 操劳 used with words like 为 (wèi, for), indicating who the hard work is for. For example, 为家庭操劳 (wèi jiātíng cāo láo) means 'to toil for the family'.

Example Sentence 1

她一生都在为这个家操劳。 (Tā yīshēng dōu zài wèi zhège jiā cāo láo.)
She has spent her whole life toiling for this family.

Example Sentence 2

父母为了子女操劳了一辈子。 (Fùmǔ wèile zǐnǚ cāo láole yībèizi.)
Parents have toiled their whole lives for their children.

Don't Confuse with Just 'Work'

While it means 'to work hard,' 操劳 is stronger than just 工作 (gōngzuò, to work). It emphasizes the effort and often the burden involved. It's not for routine, easy tasks.

Cultural Implication

In Chinese culture, 操劳 reflects the value placed on diligence and dedication, especially within the family unit. It's often used to express gratitude or respect for someone's hard work.

Related Emotion

Sometimes, using 操劳 can imply that the person doing the work is tired or worn out from their efforts. It conveys a sense of their dedication taking a toll.

How to Use It Formally

You can use it in formal speeches or writings to acknowledge someone's great efforts. For instance, '感谢您的操劳' (gǎnxiè nín de cāo láo) means 'Thank you for your hard work/efforts'.

Antonym Hint

While not a direct antonym, words implying ease or idleness, like 享福 (xiǎngfú, to enjoy a happy life) or 轻松 (qīngsōng, relaxed), are conceptually opposite to 操劳.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a **CAO**boy who **LAO**bors all day long for his family. He works hard, he toils, he 'cao laos'.

Visuelle Assoziation

Picture a strong, weathered farmer, perhaps with a straw hat, working tirelessly in a field from dawn till dusk. His face shows the effort, but also a sense of purpose for his family. This image embodies '操劳'.

Word Web

辛苦 (xīn kǔ) - hardworking, laborious (often a synonym or related concept) 劳累 (láo lèi) - tired, fatigued (a consequence of 操劳) 努力 (nǔ lì) - to exert oneself, to strive (a broader concept, but related to the effort in 操劳) 付出 (fù chū) - to pay, to expend (what someone does when 操劳) 家庭 (jiā tíng) - family (often the reason for 操劳)

Herausforderung

Think about someone in your life who '操劳' for their family. Write a short sentence in Chinese describing their hard work, for example: '我的妈妈为我们家操劳了很多。' (Wǒ de māma wèi wǒmen jiā cāoláo le hěn duō. - My mother has toiled a lot for our family.)

Teste dich selbst 66 Fragen

fill blank A1

她每天都___,为了家。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 操劳

The sentence means 'She toils every day for her family.' '操劳' (cāoláo) fits best here, meaning 'to toil' or 'work hard'.

fill blank A1

我的妈妈很___,她做了很多家务。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 操劳

The sentence means 'My mother is very toiling, she does a lot of housework.' '操劳' (cāoláo) describes someone who works hard.

fill blank A1

他为了孩子,每天都___工作。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 操劳

The sentence means 'He works hard every day for his children.' '操劳' (cāoláo) is the correct word for 'work hard' or 'toil'.

fill blank A1

爷爷奶奶___了一辈子。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 操劳

The sentence means 'Grandpa and Grandma toiled their whole lives.' '操劳' (cāoláo) describes a lifetime of hard work.

fill blank A1

他___地照顾他的家人。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 操劳

The sentence means 'He toils to take care of his family.' '操劳' (cāoláo) implies working hard for others.

fill blank A1

谢谢你为我___这么多。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 操劳

The sentence means 'Thank you for toiling so much for me.' '操劳' (cāoláo) is used to express gratitude for hard work on one's behalf.

listening A1

Listen and understand 'hello'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 你好
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Listen and understand 'thank you'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 谢谢
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Listen and understand 'goodbye'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 再见
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

你好吗?

Focus: nǐ hǎo ma

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

我很好。

Focus: wǒ hěn hǎo

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

你叫什么名字?

Focus: nǐ jiào shén me míng zi

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a short sentence about someone working hard for their family, using a simple verb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

妈妈在家工作。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a sentence describing a parent being busy. Use characters you know.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

爸爸很忙。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a simple sentence about what a family member does every day.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我每天学习。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A1

小明妈妈每天做什么?

Read this passage:

小明妈妈每天很早起床,为家人做饭。她很爱她的家。

小明妈妈每天做什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 做饭

文章中说“为家人做饭”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 做饭

文章中说“为家人做饭”。

reading A1

爸爸每天什么时候回家?

Read this passage:

我的爸爸在公司工作。他每天很晚回家。

爸爸每天什么时候回家?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 很晚

文章中说“他每天很晚回家”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 很晚

文章中说“他每天很晚回家”。

reading A1

姐姐喜欢做什么?

Read this passage:

姐姐喜欢帮助别人。她是一个好学生。

姐姐喜欢做什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 帮助别人

文章中说“姐姐喜欢帮助别人”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 帮助别人

文章中说“姐姐喜欢帮助别人”。

multiple choice A2

她为孩子们上学的事_____。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 操劳

The sentence implies hard work for the children's schooling, which '操劳' (to toil) best fits.

multiple choice A2

我的父母为这个家_____了很多。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 操劳

'操劳' (to work hard) is the most suitable word to describe parents' efforts for a family.

multiple choice A2

奶奶年纪大了,还在为我们家_____。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 操劳

Despite being old, '操劳' (to toil) implies the grandmother is still working hard for the family.

true false A2

如果一个人“操劳”,说明他很放松。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

“操劳” means to work hard or toil, which is the opposite of being relaxed.

true false A2

“操劳”通常指为了家人或工作辛苦付出。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

“操劳” precisely means to work hard or toil, often for family or a cause.

true false A2

老师为学生操劳,意思是老师很喜欢玩。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

If a teacher '操劳' for students, it means they work hard for them, not that they like to play.

multiple choice B1

Choose the best word to complete the sentence: 妈妈每天很___,为了让孩子过上好日子。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 操劳

The sentence means 'Mom works very hard every day to give her children a good life.' '操劳' (cāoláo) means to work hard or to toil, which fits the context perfectly. '休息' (xiūxi) means to rest, '玩耍' (wánshuǎ) means to play, and '放松' (fàngsōng) means to relax, none of which fit the meaning of the sentence.

multiple choice B1

Which of the following phrases is closest in meaning to '操劳'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 努力工作 (nǔlì gōngzuò)

'操劳' (cāoláo) means to work hard or to toil. '努力工作' (nǔlì gōngzuò) also means to work hard. '轻松生活' (qīngsōng shēnghuó) means to live an easy life, '开心玩乐' (kāixīn wánlè) means to have fun, and '享受假期' (xiǎngshòu jiàqī) means to enjoy a holiday.

multiple choice B1

Complete the sentence: 爷爷奶奶为这个家___了一辈子。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 操劳

The sentence means 'Grandpa and Grandma have toiled their whole lives for this family.' '操劳' (cāoláo) fits the context of working hard for the family. '旅行' (lǚxíng) means to travel, '学习' (xuéxí) means to study, and '睡觉' (shuìjiào) means to sleep, none of which make sense in this sentence.

true false B1

如果你每天很操劳,说明你很懒惰。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

The statement means 'If you toil every day, it means you are lazy.' This is false. '操劳' (cāoláo) means to work hard, so it implies diligence, not laziness.

true false B1

父母为了孩子健康成长,常常会操劳。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

The statement means 'Parents often toil for their children's healthy growth.' This is true. Parents typically work hard to provide for their children.

true false B1

一个总是操劳的人,通常有很多空闲时间。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

The statement means 'A person who always toils usually has a lot of free time.' This is false. '操劳' (cāoláo) implies working hard and having little free time.

writing B1

Your mother often works hard for the family. Describe how she 'toils' or 'works hard' for everyone. Use 操劳.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我的妈妈每天都很操劳,为了我们家她付出了很多。 (My mother works very hard every day; she has given a lot for our family.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

You see an elderly person working tirelessly. Write a short sentence expressing your admiration for their dedication and use 操劳.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

这位老人虽然年纪大了,但还在为生活操劳,真让人敬佩。 (Although this elder is old, they are still toiling for life, which is truly admirable.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

You are grateful for someone's hard work. Write a sentence thanking them, using 操劳 to describe their effort.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

谢谢你为了我们家一直操劳,你辛苦了。 (Thank you for always toiling for our family; you've worked hard.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

这位父亲为什么会觉得操劳很值得? (Why does this father feel his hard work is worthwhile?)

Read this passage:

他为了供孩子上学,每天早出晚归,非常操劳。虽然很累,但他觉得很值得。 (To support his children's schooling, he leaves early and returns late every day, working very hard. Although very tired, he feels it's worth it.)

这位父亲为什么会觉得操劳很值得? (Why does this father feel his hard work is worthwhile?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他为了孩子上学。(He is doing it for his children's schooling.)

文章中明确提到“他为了供孩子上学”,所以他觉得操劳是值得的。(The passage clearly states 'to support his children's schooling', so he feels his hard work is worthwhile.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他为了孩子上学。(He is doing it for his children's schooling.)

文章中明确提到“他为了供孩子上学”,所以他觉得操劳是值得的。(The passage clearly states 'to support his children's schooling', so he feels his hard work is worthwhile.)

reading B1

根据这段话,奶奶对家庭的态度是什么? (According to this passage, what is Grandma's attitude towards her family?)

Read this passage:

奶奶一辈子都在为家庭操劳,从不抱怨。我们都非常爱她。 (Grandma has toiled for the family her whole life, never complaining. We all love her very much.)

根据这段话,奶奶对家庭的态度是什么? (According to this passage, what is Grandma's attitude towards her family?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 她一直为家庭付出,从不抱怨。(She has always given to the family, never complaining.)

文章中提到“从不抱怨”,并且“一辈子都在为家庭操劳”,这说明她一直为家庭付出。(The passage mentions 'never complaining' and 'has toiled for the family her whole life', which indicates she has always given to the family.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 她一直为家庭付出,从不抱怨。(She has always given to the family, never complaining.)

文章中提到“从不抱怨”,并且“一辈子都在为家庭操劳”,这说明她一直为家庭付出。(The passage mentions 'never complaining' and 'has toiled for the family her whole life', which indicates she has always given to the family.)

reading B1

经理操劳的原因是什么? (What is the reason for the manager's hard work?)

Read this passage:

经理为了公司的发展,日夜操劳,头发都白了许多。 (To further the company's development, the manager worked day and night, toiling so much that much of his hair turned white.)

经理操劳的原因是什么? (What is the reason for the manager's hard work?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他为了公司的发展。(He is doing it for the company's development.)

文章明确说明“经理为了公司的发展,日夜操劳”。(The passage clearly states 'the manager worked day and night for the company's development'.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他为了公司的发展。(He is doing it for the company's development.)

文章明确说明“经理为了公司的发展,日夜操劳”。(The passage clearly states 'the manager worked day and night for the company's development'.)

listening B2

The speaker is talking about a mother's daily activities.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 妈妈每天操劳家务,很辛苦。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

The speaker is describing someone's dedication to their work.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他为了公司的发展,日夜操劳。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

The speaker is expressing a feeling about their parents' hard work.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 看到父母操劳的样子,我很心疼。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

我妈妈为了家庭操劳了一辈子。

Focus: cāoláo

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

他因为操劳过度,身体不太好。

Focus: cāoláo guòdù

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

我们应该感谢那些为社会操劳的人。

Focus: gǎnxiè nàxiē

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 妈妈为了我们操劳一生

This sentence means 'Mom toiled her whole life for us.' The structure is 'Subject + 为了 (for) + Object + 操劳 (toil) + Duration.'

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他每天工作操劳到很晚

This sentence means 'He toils at work until very late every day.' The structure is 'Subject + 每天 (every day) + 工作 (work) + 操劳 (toil) + 到 (until) + Time.'

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 请别为我操劳太多

This sentence means 'Please don't toil too much for me.' The structure is '请 (please) + 别 (don't) + 为 (for) + Object + 操劳 (toil) + 太多 (too much).'

fill blank C1

她为了家庭幸福,每天都在默默地___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 操劳

The sentence implies hard work for family happiness, so '操劳' (to toil) is the most fitting word.

fill blank C1

父母一辈子都在为我们___,我们应该好好孝顺他们。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 操劳

This sentence speaks of parents working hard for their children, making '操劳' the correct choice.

fill blank C1

看到他为了这个项目日夜___,同事们都很感动。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 操劳

The phrase '日夜' (day and night) suggests intense effort, so '操劳' (to work hard) fits perfectly.

fill blank C1

她___了大半辈子,终于可以退休享福了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 操劳

The context of working '大半辈子' (most of her life) before retirement implies '操劳' (to toil).

fill blank C1

老板对员工说:'谢谢大家这些年的辛勤___。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 操劳

'辛勤' (hardworking) pairs well with '操劳' (to work hard) to express appreciation for employees' efforts.

fill blank C1

他因为长期___过度,身体也垮了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 操劳

The phrase '长期___过度' (long-term excessive...) leading to health problems suggests '操劳' (overwork/toil).

multiple choice C1

她一生都在为这个家庭___,现在是时候让她休息了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 操劳

Context indicates she worked hard for the family. '操劳' (cāoláo) means to work hard or toil, often for family.

multiple choice C1

看到父母为了我们的学业日夜___,我心里很不是滋味。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 操劳

The sentence describes parents working hard for their children's education, making '操劳' (cāoláo) the most appropriate choice.

multiple choice C1

他为了公司的发展___了十几年,终于取得了成功。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 操劳

The sentence implies he worked hard for the company's development, aligning with the meaning of '操劳' (cāoláo).

true false C1

“操劳”通常指为了自己享受而辛勤工作。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

“操劳” (cāoláo) often implies working hard for others, especially family, rather than solely for personal enjoyment.

true false C1

一个为了家庭生计而奔波的人,可以说他非常操劳。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

If someone is constantly busy for family livelihood, they are indeed '操劳' (cāoláo) – working hard or toiling for their family.

true false C1

如果一个人每天无所事事,我们可以用“操劳”来形容他。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

“操劳” (cāoláo) describes hard work and toil. Someone who is idle would not be described as '操劳'.

listening C1

Listen for how '操劳' describes his life for his family.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他为了家庭操劳了一辈子,从没有抱怨过。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

Pay attention to the feeling evoked by '日夜操劳'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 看到她日夜操劳的样子,我心里很不是滋味。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

Identify the relationship between '操劳半生' and '感恩'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 父母为我们操劳半生,我们应该懂得感恩。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

她为了孩子们的学业,日夜操劳。

Focus: cāoláo

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

这位老母亲为了家庭操劳了一辈子。

Focus: lǎo mǔqīn, yībèizi

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

我们应该体谅父母的操劳。

Focus: tǐliàng, cāoláo

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 66 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!