ስራ en 30 segundos

  • The Amharic word 'ስራ' means 'work' or 'job'.
  • It refers to employment, labor, or a specific task.
  • Used in daily conversations about professions and activities.
  • Essential for understanding employment and daily life in Ethiopia.
Core Meaning
The Amharic word 'ስራ' (sira) fundamentally means 'work' or 'job'. It refers to the activity that a person does, especially in order to earn money, or the employment itself. It's a very common and essential word used in everyday conversations about one's daily life, profession, or tasks.
Scope of Usage
'ስራ' can encompass a wide range of activities. It can refer to formal employment like being a doctor, teacher, or engineer. It also covers informal labor, such as farming, construction work, or even household chores. In a broader sense, it can even refer to a task or an undertaking that requires effort. For instance, 'This is a difficult job' would use 'ስራ' to describe the challenge of a task. The context usually clarifies whether it's about employment or a specific activity.
Examples in Context
When someone asks 'ምን ልታደርግ ነው?' (Min lataderg new? - What are you going to do?), a typical response might be 'ስራ ሄድኩ' (Sira hedku - I went to work). If you are asking about someone's profession, you might say 'ስራህ ምንድን ነው?' (Sirah menden new? - What is your job?). It's also used when discussing the nature of work, like 'ስራው ከባድ ነው' (Siraw kebadd new - The work is hard).

ሰዎች የሰሩትን ስራ ያደንቃሉ።

Basic Sentence Structure
In Amharic, 'ስራ' (sira) often functions as a noun and can be the subject or object of a sentence. When referring to 'my work' or 'your work,' possessive suffixes are added. For example, 'ስራዬ' (sirayeh - my work), 'ስራህ' (sirah - your work, masculine), 'ስራሽ' (sirash - your work, feminine), 'ስራው' (siraw - his work), 'ስራዋ' (sirawa - her work), 'ስራችን' (sirachin - our work), 'ስራችሁ' (sirachu - your work, plural), 'ስራቸው' (sirachew - their work). These possessive forms are crucial for personalizing the concept of work.
Asking About Work
A common way to inquire about someone's job is 'ስራህ ምንድን ነው?' (Sirah menden new? - What is your job?). If you want to ask if someone has a job, you can say 'ስራ አለህ?' (Sira aleh? - Do you have a job? masculine) or 'ስራ አለሽ?' (Sira alesh? - Do you have a job? feminine). To ask what kind of work someone does, you might use 'ምን አይነት ስራ ትሰራለህ?' (Min aynet sira tiseraleh? - What kind of work do you do? masculine).
Expressing Engagement in Work
To state that you are going to work, you would say 'ስራ እሄዳለሁ' (Sira ehedalehu - I am going to work). If you are busy with work, you can say 'በስራ ተጠምጃለሁ' (Besira tetemjechalehu - I am busy with work). When describing the quality of work, you might say 'ጥሩ ስራ ሰርተሃል' (Tiru sira serthahall - You have done good work).
Work as a Task or Effort
'ስራ' can also denote a specific task or a piece of work. For instance, 'ይህ ስራ ከባድ ነው' (Yih sira kebadd new - This work is difficult). Or 'ተጨማሪ ስራ አለብኝ' (Techemarri sira alebign - I have extra work). The verb 'መስራት' (mesrat - to work) is closely related and is used to describe the action of performing work.

የዛሬው ስራ በጣም ብዙ ነበር።

Daily Conversations
You will hear 'ስራ' (sira) constantly in everyday Ethiopian conversations. When people greet each other, it's common to ask about their well-being and then their work. For example, 'እንዴት ነህ?' (Endet neh? - How are you?) might be followed by 'ስራህ እንዴት ነው?' (Sirah endet new? - How is your work?). It's a natural part of social interaction, reflecting the importance of work in people's lives.
Workplaces and Offices
In any professional setting, 'ስራ' is ubiquitous. Colleagues discuss tasks, projects, and responsibilities using this word. Managers might assign 'ስራ' to their employees, and employees report on the completion of their 'ስራ'. Phrases like 'የስራ ሰዓት' (yesira seh'at - work hours) or 'የስራ ባልደረባ' (yesira baldarabba - work colleague) are common.
Markets and Public Spaces
In marketplaces, you'll hear vendors talking about their 'ስራ' (selling goods) and customers asking about the 'ስራ' involved in making or obtaining products. In public transport, people might discuss their daily commute to and from 'ስራ'. It's a word that connects people through their shared experience of labor and economic activity.
Media and News
News reports often discuss employment rates, new job opportunities, and the state of the economy, all of which revolve around the concept of 'ስራ'. You might hear about government initiatives to create more 'ስራ' or reports on specific industries and the 'ስራ' they provide.

ከስራ በኋላ ወደ ቤት እሄዳለሁ።

Confusing 'ስራ' with Specific Professions
A common mistake for beginners is to use 'ስራ' when they should be using the specific name of a profession. While 'ስራ' means 'work' or 'job' in general, it's not a substitute for terms like 'ዶክተር' (doctor), 'መምህር' (teacher), or 'ኢንጅነር' (engineer). For example, saying 'እኔ ስራ ነኝ' (Ine sira negn - I am work) is incorrect. You should say 'እኔ ዶክተር ነኝ' (Ine doctor negn - I am a doctor) or 'እኔ ስራ አለኝ' (Ine sira aleghn - I have a job).
Incorrect Use of Possessive Suffixes
Another frequent error involves the incorrect application of possessive suffixes. Learners might forget to add them when referring to someone else's work or might use the wrong suffix. For instance, saying 'የሱ ስራ' (Yesu sira - His work) is grammatically less common and natural than the direct possessive 'ስራው' (siraw). Similarly, using the masculine suffix for a feminine person's work (e.g., 'ስራህ' for a woman) is an error.
Overusing 'ስራ' for 'Task' or 'Activity'
While 'ስራ' can refer to a task, sometimes learners might use it where a more specific verb or noun would be appropriate. For example, instead of saying 'ይህ ስራ ቀላል ነው' (Yih sira kelal new - This work is easy), if they mean 'This task is easy,' they might sometimes use a more specific word for 'task' if one fits better depending on the context. However, for general difficulty, 'ስራ' is often suitable.
Verb Conjugation with 'ስራ'
Confusion can arise when using verbs related to 'ስራ', particularly the verb 'መስራት' (mesrat - to work). Learners might incorrectly conjugate it or use it in contexts where another verb would be more fitting. For example, mixing up the conjugation for 'I am working' (እሰራለሁ - esaralehu) with other tenses or persons is a common pitfall.

ስህተት: እኔ ስራ ነኝ። ትክክል: እኔ ዶክተር ነኝ።

'ስራ' (sira) vs. 'ሙያ' (muya)
While 'ስራ' (sira) means 'work' or 'job' in a general sense, 'ሙያ' (muya) refers more specifically to a 'profession,' 'trade,' or 'skill' that requires specialized training. You might have a 'ስራ' as a waiter, but your 'ሙያ' could be culinary arts. 'ስራ' is the activity or employment, while 'ሙያ' is the expertise behind it. For example, 'የእሱ ስራ ፊልም መስራት ነው' (Yesu sira film mesrat new - His work is making movies), but 'የእሱ ሙያ ዳይሬክተርነት ነው' (Yesu muya directorinet new - His profession is being a director).
'ስራ' (sira) vs. 'ተግባር' (tegbar)
'ተግባር' (tegbar) translates to 'task,' 'duty,' or 'function.' It often refers to a specific assignment or responsibility within a larger job or context. 'ስራ' is broader, encompassing the entire job or the general concept of work. You might have several 'ተግባራት' (plural of tegbar) as part of your 'ስራ'. For instance, 'የዛሬው ተግባሬ ከባድ ነበር' (Yezarey tegbarri kebadd nabar - Today's task was difficult), referring to a specific assignment, whereas 'ዛሬ ብዙ ስራ አለብኝ' (Zarey bazu sira alebign - I have a lot of work today) refers to the overall workload.
'ስራ' (sira) vs. 'የቤት ስራ' (ye'bet sira)
'የቤት ስራ' (ye'bet sira) specifically means 'homework.' It's a subset of 'ስራ' that applies to assignments given to students to complete outside of the classroom. While it uses the word 'ስራ', it's a distinct term. You wouldn't typically refer to your professional job as 'የቤት ስራ'. Example: 'ልጄ የቤት ስራውን አልጨረሰም' (Lije ye'bet sirawun alchiressem - My child did not finish his homework).
'ስራ' (sira) vs. 'ዕረፍት' (iret't)
The most direct antonym for 'ስራ' (sira) is 'ዕረፍት' (iret't), meaning 'rest' or 'holiday.' While 'ስራ' refers to activity and effort, 'ዕረፍት' signifies a break from it. 'እሁድ የስራ ቀን አይደለም፣ የዕረፍት ቀን ነው' (Ihud yesira qen aydelimm, ye'iret't qen new - Sunday is not a work day, it is a rest day).

ስራ (Work) ⬄ ዕረፍት (Rest)

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Dato curioso

The root 's-r-w' or 's-r-r' appears in related Semitic languages like Arabic ('suru' - work, labor) and Hebrew ('serach' - work, service), indicating a shared ancient linguistic heritage for the concept of work.

Guía de pronunciación

UK /sɪˈrɑː/
US /sɪˈrɑː/
The stress is on the second syllable: si-RA.
Rima con
bara cara dara fara gara hara lara mara
Errores comunes
  • Pronouncing the 's' as 'z'.
  • Using a long 'ee' sound for the 'i'.
  • Not rolling the 'r' sound (for UK English speakers).
  • Pronouncing the final 'a' as 'ay'.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

At A1 level, reading 'ስራ' is straightforward in simple sentences. Comprehending its nuances and related terms increases difficulty towards B1/B2.

Escritura 2/5

Basic usage is simple, but mastering possessive suffixes and compound words requires practice for accurate writing.

Expresión oral 2/5

Pronunciation is manageable, and basic phrases are easy to learn. Expressing complex ideas about work requires more advanced vocabulary and grammar.

Escucha 2/5

Recognizing 'sira' in everyday speech is easy. Understanding context and related idioms might require higher listening comprehension skills.

Qué aprender después

Requisitos previos

አዎ (awo) - yes አይደለም (aydelim) - no እኔ (ine) - I አንተ (ante) - you (m. sg.) እሷ (eswa) - she

Aprende después

መስራት (mesrat) - to work (verb) ሙያ (muya) - profession ዕረፍት (iret't) - rest, holiday የስራ ሰዓት (yesira seh'at) - work hours የስራ ባልደረባ (yesira baldarabba) - colleague

Avanzado

ቅጥር (q't'r) - hiring, employment ደመወዝ (demewaz) - salary ጡረታ (turet'a) - pension የስራ ገበያ (yesira gebeya) - labor market ሙያዊ እድገት (muya'wi edget) - professional development

Gramática que debes saber

Possessive Suffixes: Attaching suffixes like '-ዬ', '-ህ', '-ዋ', '-ው', '-ችን', '-ችሁ', '-ቸው' to 'ስራ' to indicate possession (my work, your work, etc.).

ስራዬ (my work), ስራህ (your work - m), ስራዋ (her work).

Verb Conjugation with 'መስራት' (to work): Understanding the present, past, and future tenses for this verb is essential when discussing 'sira'.

እሰራለሁ (I work - present), ሰርቻለሁ (I have worked - past), እሰራለሁ (I will work - future).

Using 'አለ'/'የለ' for possession: 'ስራ አለኝ' (I have work) and 'ስራ የለኝም' (I don't have work).

እሱ ስራ አለው (He has work), እሷ ስራ የላትም (She doesn't have work).

Relative Clauses: Forming clauses that describe the work, like 'የምሰራው ስራ' (the work I do).

ይህ የሰራኸው ስራ ነው (This is the work you did).

Prepositional Phrases: Using prepositions like 'በ-' (in/at) and 'ከ-' (from) with 'ስራ'.

በስራ ላይ ነኝ (I am at work), ከስራ መጣሁ (I came from work).

Ejemplos por nivel

1

ይህ የእኔ ስራ ነው።

This is my work.

Possessive suffix '-ዬ' attached to 'ስራ' to mean 'my work'.

2

ስራ እሄዳለሁ።

I am going to work.

The preposition 'እየ-' (ye-) is not used here; 'ስራ' directly follows the verb 'ሄድኩ' (hedku - I went) to indicate purpose.

3

ስራህ ምንድን ነው?

What is your job? (to a male)

'ስራህ' uses the masculine singular possessive suffix '-ህ' for 'your'.

4

ስራዋ ቀላል ነው።

Her work is easy.

'ስራዋ' uses the feminine singular possessive suffix '-ዋ' for 'her'.

5

ስራው ከባድ ነው።

The work is hard.

'ስራው' uses the masculine singular possessive suffix '-ው' for 'his' or 'its' (referring to the work itself).

6

አዲስ ስራ አገኘሁ።

I found a new job.

'አዲስ' (adis) means 'new' and modifies 'ስራ'.

7

ዛሬ ስራ የለኝም።

I don't have work today.

'የለኝም' (yelignim) is the negative form of 'አለኝ' (alegn - I have).

8

ስራ እንሰራለን።

We work.

'እንሰራለን' (ensaralehu) is the first-person plural conjugation of the verb 'መስራት' (mesrat - to work).

1

የምንሰራው ስራ ትልቅ ነው።

The work we do is big/important.

The relative clause 'የምንሰራው' (yesmensaraw - that we do) modifies 'ስራ'.

2

ስራዬን ጨረስኩ።

I finished my work.

'ጨረስኩ' (cheressku) is the past tense of 'መጨረስ' (mecheres - to finish).

3

በዚህ ስራ ደስተኛ ነኝ።

I am happy with this work.

The preposition 'በ-' (be-) means 'in' or 'with' in this context.

4

ስራ የሌላቸው ሰዎች አሉ።

There are people who don't have work.

'የሌላቸው' (yelilechaw) is the negative relative pronoun referring to people who lack something.

5

የስራ ሰዓታችን ከጠዋቱ 9 ሰዓት እስከ ምሽቱ 5 ሰዓት ነው።

Our work hours are from 9 AM to 5 PM.

'የስራ ሰዓት' (yesira seh'at) means 'work hours'. 'ጠዋት' (tewat) is morning, 'ምሽት' (meshet) is evening.

6

አስቸጋሪ ስራ ነበር።

It was a difficult job/task.

'አስቸጋሪ' (aschegari) means 'difficult' or 'troublesome'.

7

ለስራ ዝግጅት እያደረኩ ነው።

I am getting ready for work.

'እያደረኩ ነው' (iyaderkew new) is the present continuous tense, meaning 'I am doing'.

8

የስራ ባልደረቦቼ በጣም ጥሩ ናቸው።

My colleagues are very good.

'የስራ ባልደረባ' (yesira baldarabba) means 'colleague'.

1

የዚህን ስራ ዋጋ መክፈል አለብኝ።

I have to pay the price/cost of this work.

'ዋጋ መክፈል' (waga mekeffel) means 'to pay the price/cost'.

2

ስራው ከባድ ቢሆንም ውጤታማ ነበር።

Although the work was difficult, it was effective.

'ቢሆንም' (bihonim) means 'although' or 'even though'.

3

የሙያ ስራዬን በቁም ነገር እመለከተዋለሁ።

I take my professional work seriously.

'ሙያ' (muya) refers to profession, and 'በቁም ነገር' (bekum neger) means 'seriously'.

4

የስራ ፈጠራ እድሎችን ማበረታታት ያስፈልጋል።

It is necessary to encourage job creation opportunities.

'የስራ ፈጠራ' (yesira fet'era) means 'job creation'.

5

የተለያዩ የስራ ዘርፎችን እያጠናሁ ነው።

I am studying various sectors of work/employment.

'የስራ ዘርፍ' (yesira zeref) means 'sector of work'.

6

ስራውን በሰዓቱ ለማጠናቀቅ ጥረት እያደረግኩ ነው።

I am making an effort to complete the work on time.

'በሰዓቱ' (besa'tu) means 'on time'. 'ጥረት ማድረግ' (t'eret maderg) means 'to make an effort'.

7

የስራ ውልን በጥንቃቄ ማንበብ አስፈላጊ ነው።

It is important to read the work contract carefully.

'የስራ ውል' (yesira wel) means 'work contract'.

8

የስራ አጥነት መጠን እየጨመረ ነው።

The unemployment rate is increasing.

'የስራ አጥነት' (yesira at'net) means 'unemployment'.

1

አዲሱ የሥራ አስፈጻሚ ኮሚቴ ስብሰባውን አካሂዷል።

The new executive committee held its meeting.

'የሥራ አስፈጻሚ ኮሚቴ' (yesira asfet'sami komite) means 'executive committee'.

2

የሥራ ፈጠራ ፕሮግራሞች የኢኮኖሚ እድገትን ያበረክታሉ።

Job creation programs contribute to economic growth.

'የሥራ ፈጠራ ፕሮግራም' (yesira fet'era program) means 'job creation program'.

3

የሥራ ስምሪት ሁኔታዎች በቅርቡ ይሻሻላሉ ተብሎ ይጠበቃል።

Employment conditions are expected to improve soon.

'የሥራ ስምሪት' (yesira simrit) means 'employment'.

4

የሥራ ገበያ ተለዋዋጭነት ከፍተኛ ነው።

The labor market is highly volatile.

'የሥራ ገበያ' (yesira gebeya) means 'labor market'.

5

የሥራ ደህንነት እና ጤና በጣም አስፈላጊ ናቸው።

Work safety and health are very important.

'የሥራ ደህንነት' (yesira dehinnet) means 'work safety'.

6

የሥራ ባልደረቦቻችንን የማበረታታት ኃላፊነት አለብን።

We have a responsibility to encourage our colleagues.

'ኃላፊነት' (hilafinet) means 'responsibility'.

7

የሥራ ውል ማሻሻያዎችን በተመለከተ ውይይት ተደርጓል።

A discussion was held regarding work contract amendments.

'ውል ማሻሻያ' (wel mashashaya) means 'contract amendment'.

8

የሥራ ባልደረባዎቻችንን ብቃት ማሳደግ የድርጅቱን ስኬት ያረጋግጣል።

Improving the competence of our colleagues ensures the success of the organization.

'ብቃት ማሳደግ' (bikat masadeg) means 'improving competence'.

1

የሥራ ፈጻሚው የዕቅዱን ትግበራ በተመለከተ ዝርዝር ዘገባ አቅርቧል።

The executive presented a detailed report on the implementation of the plan.

'ዕቅድ ትግበራ' (eq'd tigbere) means 'plan implementation'.

2

የሥራ ገበያ ተለዋዋጭነትን ለመቋቋም የብቃት ማረጋገጫ ፕሮግራሞች ተነደፉ።

Certification programs were designed to cope with labor market volatility.

'የብቃት ማረጋገጫ' (yebikat maregecha) means 'certification'.

3

የሥራ ስምሪት ማሻሻያዎች የኢኮኖሚውን መረጋጋት ለማስፈን ይጠቅማሉ።

Employment reforms are beneficial for ensuring economic stability.

'የኢኮኖሚ መረጋጋት' (ye'ikonomi meregaget) means 'economic stability'.

4

የሥራ ባህልን መለወጥ የሰራተኞችን ተነሳሽነት ከፍ ሊያደርግ ይችላል።

Changing the work culture can increase employee motivation.

'የሥራ ባህል' (yesira bahil) means 'work culture'.

5

የሥራ ደህንነትን በተመለከተ የቅርብ ጊዜ አሃዞች አሳሳቢ ናቸው።

Recent figures regarding work safety are concerning.

'አሃዞች' (ahazoch) means 'figures' or 'statistics'.

6

የሥራ ውል ማሻሻያዎችን በተመለከተ የህግ ባለሙያዎች ምክር ሰጥተዋል።

Legal experts have provided advice regarding work contract amendments.

'የህግ ባለሙያ' (yehg balemya) means 'legal expert'.

7

የሥራ ፈጠራ ተነሳሽነት በወጣት ሥራ ፈጣሪዎች ላይ ያተኩራል።

Job creation initiatives focus on young entrepreneurs.

'ወጣት ሥራ ፈጣሪ' (wet'at sira fet'ari) means 'young entrepreneur'.

8

የሥራ ባልደረቦቻችንን የሙያዊ እድገት የመደገፍ ግዴታ አለብን።

We have an obligation to support the professional development of our colleagues.

'የሙያዊ እድገት' (yemuya'wi edget) means 'professional development'.

1

የሥራ ገበያ ተለዋዋጭነትን ለመቋቋም የረጅም ጊዜ የሥራ ስምሪት ፖሊሲዎች መቅረጽ አለባቸው።

Long-term employment policies must be formulated to cope with labor market volatility.

'የረጅም ጊዜ የሥራ ስምሪት ፖሊሲ' (yerejjim gize yesira simrit polisi) means 'long-term employment policy'.

2

የሥራ ባህልን መለወጥ የሰራተኞችን ተሳትፎ እና የፈጠራ ችሎታን በእጅጉ ሊያሳድግ ይችላል።

Transforming the work culture can significantly enhance employee engagement and creativity.

'ተሳትፎ' (tesat'fo) means 'engagement' or 'participation'.

3

የሥራ ደህንነትን በተመለከተ የቅርብ ጊዜ አሃዞች፣ በተለይም በግንባታ ዘርፍ፣ አሳሳቢ የሆኑ አዝማሚያዎችን ያሳያሉ።

Recent figures regarding work safety, particularly in the construction sector, indicate worrying trends.

'አሳሳቢ የሆኑ አዝማሚያዎች' (as'sabbi yehonu azmayimayoch) means 'worrying trends'.

4

የሥራ ውል ማሻሻያዎችን በተመለከተ የህግ ባለሙያዎች፣ የሰራተኛ ማህበራት እና የአሰሪዎች ተወካዮች ያካተተ የሶስትዮሽ ውይይት ተካሂዷል።

A tripartite dialogue involving legal experts, labor unions, and employer representatives was held regarding work contract amendments.

'የሶስትዮሽ ውይይት' (yesot'yosh wiyayet) means 'tripartite dialogue'.

5

የሥራ ፈጠራ ተነሳሽነት፣ በተለይም በቴክኖሎጂ እና በዘላቂ ልማት ዘርፎች፣ የኢኮኖሚውን ብዝሃነት ያሳድጋል።

Job creation initiatives, particularly in technology and sustainable development sectors, enhance economic diversification.

'የኢኮኖሚ ብዝሃነት' (ye'ikonomi bizhhanet) means 'economic diversification'.

6

የሥራ ባልደረቦቻችንን የሙያዊ እድገት የመደገፍ ግዴታ፣ የድርጅቱን የረጅም ጊዜ ስኬት ለማረጋገጥ ወሳኝ ነው።

The obligation to support the professional development of our colleagues is crucial for ensuring the organization's long-term success.

'ወሳኝ' (wesagn) means 'crucial' or 'vital'.

7

የሥራ አስፈጻሚው የዕቅዱን ትግበራ በተመለከተ ያቀረበው ዝርዝር ዘገባ፣ የመጪውን የሥራ ፈተናዎች ግንዛቤ ሰጥቷል።

The detailed report presented by the executive on the plan's implementation provided an understanding of upcoming work challenges.

'የሥራ ፈተናዎች' (yesira fet'enawch) means 'work challenges'.

8

የሥራ ገበያ ተለዋዋጭነትን በተመለከተ የረጅም ጊዜ የሥራ ስምሪት ፖሊሲዎች፣ የብቃት ማረጋገጫ እና የሥራ ባህል ማሻሻያዎችን ማካተት አለባቸው።

Long-term employment policies concerning labor market volatility must include certification and work culture reforms.

'ማካተት' (makat) means 'to include' or 'to incorporate'.

Colocaciones comunes

ጥሩ ስራ (tiru sira)
ከባድ ስራ (kebadd sira)
ቀላል ስራ (kelal sira)
አዲስ ስራ (adis sira)
የስራ ሰዓት (yesira seh'at)
የስራ ባልደረባ (yesira baldarabba)
ስራ መፈለግ (sira mefelleg)
ስራ መስራት (sira mesrat)
ስራ ማጣት (sira mat'at)
የስራ ፈጠራ (yesira fet'era)

Frases Comunes

ስራ አለኝ። (Sira aleghn.)

ስራ የለኝም። (Sira yelignim.)

ስራ እሄዳለሁ። (Sira ehedalehu.)

ስራውን ጨረስኩ። (Sirawun cheressku.)

ምን አይነት ስራ ነው? (Min aynet sira new?)

ጥሩ ስራ! (Tiru sira!)

በጣም ስራ በዝቶብኛል። (Bet'am sira bezot'obignall.)

የስራ ቦታ (yesira bota)

የስራ ባልደረባ (yesira baldarabba)

የስራ መርሐ ግብር (yesira merha gibr)

Se confunde a menudo con

ስራ vs ሙያ (muya)

'ስራ' is general work/job, while 'ሙያ' is a profession or trade requiring specific skills. You can have a 'sira' as a waiter, but your 'muya' might be hospitality management.

ስራ vs ተግባር (tegbar)

'ስራ' is the overall job or work, whereas 'ተግባር' is a specific task or duty within that work. You have many 'tegbar's as part of your 'sira'.

ስራ vs ዕረፍት (iret't)

'ስራ' means work, while 'ዕረፍት' means rest or holiday. They are direct antonyms.

Modismos y expresiones

"ስራ የለበትም (sira yelebetim)"

It's not a big deal; it's easy; there's nothing to worry about.

Don't worry about that test, it's 'sira yelebetim'.

Informal

"ከስራ መውጣት (kesira met'at)"

To be fired; to lose one's job.

He was fired from his job. -> 'ከስራው ተባረረ' or 'ከስራው ወጣ'. The latter is more idiomatic for being dismissed.

Neutral/Informal

"ስራውን መስራት (sirawun mesrat)"

To do one's job properly; to fulfill one's duty.

He always does his job well. -> 'ሁልጊዜ ስራውን በትክክል ይሰራል.'

Neutral

"ስራውን መማር (sirawun memar)"

To learn the ropes; to get accustomed to a new job or task.

It took him a while to learn the ropes of the new job. -> 'አዲሱን ስራ ለመማር ጊዜ ፈጀበት.'

Neutral

"ስራውን ለስራው ሰው መስጠት (sirawun lesirawu sew mes'tet)"

To give the job to the right person; to delegate to someone competent.

We should give this task to him; he's good at it. -> 'ይህን ስራ ለስራው ሰው እንስጠው.'

Neutral

"ስራ የለም፣ ስራ የለም (sira yellem, sira yellem)"

There's no work to be found; opportunities are scarce.

It's hard to find employment these days. -> 'ዘንድሮ ስራ የለም፣ ስራ የለም።'

Informal/Descriptive

"ስራው የለቀቀው (sirawu yeleqeew)"

His work is outstanding/excellent.

Her performance in the project was outstanding. -> 'በፕሮጀክቱ የሷ ስራ የለቀቀው ነበር.'

Informal/Praise

"ስራ የለበትም፣ በቃ! (sira yelebetim, beka!)"

It's no big deal, that's it! (used to dismiss a minor issue or task).

Don't worry about that small mistake, it's 'sira yelebetim, beka!'

Informal/Emphatic

"ስራውን ማላዘን (sirawun malazen)"

To procrastinate; to delay work.

He tends to procrastinate on his assignments. -> 'ስራውን ያላዝናል.'

Neutral

"ስራውን መጥላት (sirawun met'lat)"

To hate one's job.

He hates his job and wants to quit. -> 'ስራውን ይጠላል እና መተው ይፈልጋል።'

Neutral

Fácil de confundir

ስራ vs ሙያ (muya)

Both relate to a person's occupation.

'ስራ' refers to the activity or employment itself, often general. 'ሙያ' refers to a skilled profession or trade that one has trained for. For example, one's 'sira' might be 'teaching', but their 'muya' is 'pedagogy' or 'education'.

He has a good job (sira) but his profession (muya) is different.

ስራ vs ተግባር (tegbar)

Both can refer to something that needs to be done.

'ስራ' is the broader concept of work or a job. 'ተግባር' is a specific task, duty, or assignment within that work. For instance, writing a report is a 'tegbar' that is part of your 'sira' as an office worker.

My work (sira) is complex, and today's task (tegbar) is to analyze data.

ስራ vs ዕረፍት (iret't)

Both are common concepts related to the daily/weekly cycle of a person's life.

'ስራ' signifies activity, effort, and often earning a living. 'ዕረፍት' signifies a cessation of activity, relaxation, or a break from work. They are direct opposites.

After working (sira) all week, I need rest (iret't) on Sunday.

ስራ vs መተዳደሪያ (metedaderia)

Both are related to earning a living.

'ስራ' is the work or job itself. 'መተዳደሪያ' is the means of livelihood or subsistence that the work provides. The 'sira' is the activity; the 'metedaderia' is the outcome or purpose.

His work (sira) provides his family's livelihood (metedaderia).

ስራ vs ጉልበት (gulbet)

Both can refer to physical exertion.

'ጉልበት' means strength or power, and often refers to manual labor or physical work. 'ስራ' is the general term for work or a job, which can be physical or mental. 'የጉልበት ስራ' (ye'gulbet sira) specifically means manual labor.

Manual labor (ye'gulbet sira) requires a lot of strength (gulbet).

Patrones de oraciones

A1

[Possessive Suffix] + ስራ + [Copula]

ስራዬ ጥሩ ነው። (Sirayeh tiru new.) - My work is good.

A1

ስራ + [Verb of Motion]

ስራ እሄዳለሁ። (Sira ehedalehu.) - I am going to work.

A1

ስራ + [Question Word] + ነው?

ስራህ ምንድን ነው? (Sirah menden new?) - What is your job?

A2

ስራ + [Verb of Existence]

ስራ አለኝ። (Sira aleghn.) - I have work.

A2

ስራ + [Adjective]

ስራው ከባድ ነው። (Siraw kebadd new.) - The work is hard.

B1

[Relative Pronoun] + [Verb] + ስራ + [Copula]

የምንሰራው ስራ ትልቅ ነው። (Yesmensaraw sira t'lq new.) - The work we do is big.

B1

በ + ስራ + [Verb]

በስራ ተጠምጃለሁ። (Besira tetemjechalehu.) - I am busy with work.

B2

[Noun Phrase] + የ + ስራ + [Noun]

የስራ ፈጠራ ፕሮግራሞች። (Yesira fet'era programoch.) - Job creation programs.

Familia de palabras

Sustantivos

Verbos

Adjetivos

Relacionado

Cómo usarlo

frequency

Very High

Errores comunes
  • Using 'ስራ' when a specific profession name is known. Using the specific profession name (e.g., ዶክተር, መምህር).

    While 'sira' means job, it's like saying 'I am work' instead of 'I am a doctor'. Use the specific term when you know it.

  • Incorrect possessive suffixes. Using the correct suffix like 'ስራዬ' (my work), 'ስራህ' (your work - m).

    Confusing masculine/feminine or singular/plural suffixes can lead to misunderstandings. Always check the context and the person you are addressing.

  • Confusing 'sira' with 'muya'. Using 'sira' for general work and 'muya' for profession/trade.

    'Sira' is the activity of working; 'muya' is the skill or profession itself. One can have a 'sira' as a baker, but their 'muya' is baking.

  • Overusing 'sira' for 'task'. Using 'ተግባር' (tegbar) for specific tasks when more precision is needed.

    While 'sira' can imply a task, 'tegbar' is more specific for a duty or assignment within a job.

  • Incorrect conjugation of the verb 'መስራት' (mesrat). Using the correct verb forms like 'እሰራለሁ' (I work), 'ሰራሁ' (I worked).

    Mixing up tenses or persons of the verb 'to work' can lead to grammatical errors.

Consejos

Master the 'R' Sound

The Amharic 'r' in 'ስራ' is often a rolled 'r' (like in Spanish or Italian). Practice this sound separately if it's new to you. It's different from the English 'r'. Focus on the 'ah' sound at the end too.

Possessive Suffixes are Key

Don't forget to add possessive suffixes to 'ስራ' when talking about 'my work', 'your work', etc. This is crucial for clear communication. 'ስራዬ' (my work), 'ስራህ' (your work - m), 'ስራዋ' (her work).

Context is King

While 'ስራ' generally means 'work' or 'job', the context will tell you if it's referring to formal employment, a specific task, or even a challenge. Listen carefully to how native speakers use it.

Distinguish from 'ሙያ'

Remember that 'ስራ' is general work, while 'ሙያ' is a profession or trade. If you know someone's specific profession, use that word instead of just 'sira' when appropriate.

Create Associations

Use mnemonics or visual associations. Imagine 'Sara' working hard, or picture a busy office. The more connections you make, the easier it will be to recall 'sira'.

Use it in Sentences

The best way to learn is by using the word. Try to construct sentences about your own work, your friends' jobs, or even fictional jobs. This active recall solidifies the vocabulary.

Tune Your Ears

Listen to Amharic media – music, news, or dramas. You'll hear 'sira' frequently. Try to catch it and understand its meaning in the conversation.

Understand its Value

Recognize that 'sira' holds significant cultural importance in Ethiopia, representing dignity, contribution, and responsibility. This understanding enriches your comprehension.

Learn Key Phrases

Memorize common phrases like 'ስራ አለኝ' (I have work), 'ስራ የለኝም' (I don't have work), and 'ጥሩ ስራ!' (Good job!). These are practical for everyday use.

Know the Opposite

Understanding the antonyms, like 'ዕረፍት' (rest/holiday), helps to define the word's meaning more clearly by contrast.

Memorízalo

Mnemotecnia

Imagine a person named 'Sara' who is always busy working. When you hear 'sira', think of 'Sara' working hard. 'Sara' works all day long.

Asociación visual

Picture a person diligently working at a desk, perhaps with a clock showing long hours. Or, visualize a construction worker with tools, symbolizing labor.

Word Web

Work Job Employment Task Labor Profession Occupation Duty

Desafío

Try to use 'ስራ' in five different sentences describing various types of work or jobs you know. For example, 'My father's job is being a teacher.' -> 'የአባቴ ስራ መምህርነት ነው።'

Origen de la palabra

The word 'ስራ' (sira) is of Semitic origin, common across many Semitic languages. Its root is related to concepts of work, labor, and action.

Significado original: The original meaning is tied to the concept of doing, acting, or laboring.

Semitic

Contexto cultural

When discussing 'sira', be mindful of people's employment status. Avoid making assumptions about someone's job or financial situation. It's generally polite to ask about someone's work rather than assuming. In professional settings, maintaining a respectful and diligent attitude towards one's 'sira' is crucial.

In English-speaking cultures, 'work' and 'job' are also central concepts, but the emphasis might sometimes lean more towards individual career advancement or work-life balance. Ethiopian culture often places a stronger emphasis on work as a collective responsibility and a source of family support.

Proverbs often speak about the value of hard work and the consequences of idleness. Traditional Ethiopian music and poetry frequently mention the farmer's toil and the artisan's craft, highlighting the importance of various forms of 'sira'. Modern Ethiopian literature and media often portray the struggles and triumphs related to finding and keeping 'sira' in the face of economic challenges.

Practica en la vida real

Contextos reales

Asking about someone's occupation.

  • ስራህ ምንድን ነው? (Sirah menden new?)
  • ምን አይነት ስራ ትሰራለህ? (Min aynet sira tiseraleh?)
  • የስራ ቦታህ የት ነው? (Yesira botah yet new?)

Describing one's own job or tasks.

  • ስራዬ ቀላል ነው። (Sirayeh kelal new.)
  • ብዙ ስራ አለብኝ። (Bazu sira alebign.)
  • ስራውን ጨረስኩ። (Sirawun cheressku.)

Discussing employment status.

  • ስራ አለኝ። (Sira aleghn.)
  • ስራ የለኝም። (Sira yelignim.)
  • ስራ እየፈለግኩ ነው። (Sira iye'felegkew new.)

Talking about work quality or difficulty.

  • ጥሩ ስራ! (Tiru sira!)
  • ይህ ከባድ ስራ ነው። (Yih kebadd sira new.)
  • ስራው አስደሳች ነው። (Siraw asdesach new.)

General conversation about daily routines.

  • ስራ እሄዳለሁ። (Sira ehedalehu.)
  • ከስራ በኋላ እንገናኝ። (Kesira behwala engin'gn.)
  • የስራ ሰዓትህ መቼ ነው? (Yesira seh'at'h meche new?)

Inicios de conversación

"What kind of work do you do? -> 'ምን አይነት ስራ ነው የምትሰራው?'"

"Are you happy with your job? -> 'በስራህ ደስተኛ ነህ?'"

"How do you get to work? -> 'ወደ ስራህ እንዴት ትሄዳለህ?'"

"What are your work hours? -> 'የስራ ሰዓትህ ምንድን ነው?'"

"Do you enjoy your work? -> 'ስራህን ትወዳለህ?'"

Temas para diario

Describe your ideal job in Amharic, using the word 'ስራ'.

Write about a challenging work experience you had, using 'ስራ' and related words.

What does 'work' mean to you? Explain in Amharic.

Imagine you have a new job. Describe your first day using 'ስራ'.

Write a short dialogue between two friends discussing their jobs ('ስራ').

Preguntas frecuentes

10 preguntas

The plural of 'ስራ' (sira) is 'ስራዎች' (sirawotch), meaning 'works' or 'jobs'. For example, 'እነዚህ ስራዎች አስቸጋሪ ናቸው' (These works are difficult).

To say 'my work', you attach the possessive suffix '-ዬ' to 'ስራ', making it 'ስራዬ' (sirayeh). For example, 'ስራዬን እወዳለሁ' (I like my work).

The verb for 'to work' is 'መስራት' (mesrat). For example, 'እሰራለሁ' (esaralehu) means 'I work' (present tense).

Yes, 'ስራ' can refer to a specific task or piece of work, especially in contexts where the general concept of work is implied. However, 'ተግባር' (tegbar) is often a more precise word for 'task' or 'duty'.

'ስራ' (sira) is the general term for 'work' or 'job'. 'ሙያ' (muya) refers to a 'profession' or 'trade' that requires specialized skills and training. For instance, being a doctor is a 'muya', and the act of practicing medicine is 'sira'.

You can ask 'ስራህ ምንድን ነው?' (Sirah menden new?) if addressing a male, or 'ስራሽ ምንድን ነው?' (Sirash menden new?) if addressing a female.

The direct opposite of 'ስራ' (work) is 'ዕረፍት' (iret't) or 'እረፍት' (iret't), which means 'rest' or 'holiday'.

'የስራ ባልደረባ' (yesira baldarabba) means 'colleague' and is used to refer to someone you work with. For example, 'የስራ ባልደረቦቼ ጥሩ ናቸው' (My colleagues are good).

'የቤት ስራ' (ye'bet sira) specifically means 'homework', the assignments students do outside of school.

Yes, 'ስራ' can be used for volunteer work, especially if it involves tasks and effort. However, depending on the context, other terms might be more specific if emphasizing the voluntary aspect without pay.

Ponte a prueba 4 preguntas

/ 4 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!