Significado
Under scrutiny, being tested, at stake.
Contexto cultural
Frequently used in political talk shows to describe the 'fate of the nation'. It carries a sense of existential dread. In Egyptian cinema, this phrase is used in dramatic courtroom scenes or during intense family confrontations about honor. Common in business contexts, especially regarding the 'Vision 2030' projects or major economic shifts where performance is key. Used in formal education and Standard Arabic news broadcasts to discuss social reforms.
Use with Abstract Nouns
It works best with nouns like 'Future' (مستقبل), 'Reputation' (سمعة), 'Credibility' (مصداقية), and 'Fate' (مصير).
Avoid Triviality
If the outcome doesn't change someone's life or status, don't use it. It's a 'heavy' idiom.
Significado
Under scrutiny, being tested, at stake.
Use with Abstract Nouns
It works best with nouns like 'Future' (مستقبل), 'Reputation' (سمعة), 'Credibility' (مصداقية), and 'Fate' (مصير).
Avoid Triviality
If the outcome doesn't change someone's life or status, don't use it. It's a 'heavy' idiom.
News Anchor Style
If you want to sound like an Al Jazeera presenter, start your sentence with 'إنّ' followed by your subject and 'على المحك'.
Ponte a prueba
Fill in the blank with the correct phrase.
بعد أن خسر الفريق ثلاث مباريات، أصبح مستقبل المدرب ____.
The coach's future is being tested/at risk due to losses, which fits 'على المحك'.
Which sentence uses the idiom correctly?
اختر الجملة الصحيحة:
Credibility being tested is the perfect figurative use of the idiom.
Match the subject with the most likely situation where it would be 'على المحك'.
صل بين الكلمة والسياق المناسب:
Reputation is at stake in a scandal; survival in a fire; success in a final exam.
Complete the dialogue.
أحمد: هل تعتقد أن الشركة ستغلق؟ خالد: لا أعرف، لكن ____.
Khaled is confirming the critical and uncertain state of the company.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Banco de ejercicios
4 ejerciciosبعد أن خسر الفريق ثلاث مباريات، أصبح مستقبل المدرب ____.
The coach's future is being tested/at risk due to losses, which fits 'على المحك'.
اختر الجملة الصحيحة:
Credibility being tested is the perfect figurative use of the idiom.
Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:
Reputation is at stake in a scandal; survival in a fire; success in a final exam.
أحمد: هل تعتقد أن الشركة ستغلق؟ خالد: لا أعرف، لكن ____.
Khaled is confirming the critical and uncertain state of the company.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
4 preguntasYes, but it is more common in formal speech. In dialects, people might use simpler words like 'في خطر' or 'ممكن يروح فيها'.
Yes, but it usually means your *position* or *reputation* is being tested, rather than your physical body.
The plural is 'Mahākk' (محاكّ), but the idiom is almost always used in the singular form.
It is neutral but usually appears in stressful situations. However, passing the 'Mahakk' is a very positive thing as it proves your worth.
Frases relacionadas
على كف عفريت
similarIn a very precarious/unstable situation.
في كفة الميزان
similarIn the balance.
تحت المجهر
specialized formUnder the microscope.
قاب قوسين أو أدنى
contrastVery close to happening.