Reportar Órdenes: 'decir que haga' (de + infinitif)
de.
Grammar Rule in 30 Seconds
To report a command or request, use a reporting verb followed by 'de' and the infinitive form of the verb.
- Use 'de' after verbs like 'dire', 'demander', or 'ordonner'. Example: Il m'a dit de partir.
- For negative commands, put 'ne pas' before the infinitive. Example: Elle m'a dit de ne pas manger.
- The person receiving the command is the indirect object. Example: Je lui ai demandé de venir.
Overview
de.Me dijo que fueraen español.
How This Grammar Works
Range ta chambre !.dire o demander.de y cambias el verbo al infinitivo.Ma mère me dit de ranger ma chambre.ta cambió a ma.Formation Pattern
dire).
de (usa d' ante vocal).
ne pas justo después de de.
When To Use It
Common Mistakes
de es el error más frecuente.Il me dit manger está mal; debe ser Il me dit de manger.que para las órdenes.que para imperativos en este nivel.ne pas; debe ir antes del infinitivo: de ne pas fumer.Contrast With Similar Patterns
Il dit qu'il pleut con Il dit de sortir.que porque es solo un hecho.de porque Sortir ! era originalmente una orden.que como una ventana y en de como una mano que empuja a alguien.Quick FAQ
P: ¿Puedo usar cualquier verbo para reportar una orden?
R: Mayormente dire, demander, ordonner.
P: ¿Cambia alguna vez de a des?
R: No, se mantiene como de o d' en esta estructura.
P: ¿Y si la orden era para varias personas?
R: La estructura sigue siendo la misma: Il leur dit de partir.
Reporting Command Structure
| Subject | Reporting Verb | Indirect Object | Connector | Infinitive |
|---|---|---|---|---|
|
Il
|
a dit
|
me
|
de
|
partir
|
|
Elle
|
demande
|
lui
|
de
|
venir
|
|
Ils
|
ont ordonné
|
nous
|
de
|
attendre
|
|
Il
|
a dit
|
me
|
de ne pas
|
fumer
|
|
Elle
|
a conseillé
|
te
|
de
|
réfléchir
|
|
On
|
a demandé
|
leur
|
de
|
signer
|
Meanings
This structure is used to report an order, a request, or advice given by someone else without using direct speech.
Reporting Orders
Relaying a command given by an authority figure.
“Il a ordonné aux soldats de se taire.”
“Le chef m'a dit de finir ce rapport.”
Reporting Requests
Relaying a polite request or favor asked by someone.
“Il m'a demandé de l'aider.”
“Elle nous a priés de rester.”
Reference Table
| Orden Directa | Verbo para Reportar | Discurso Reportado | Traducción |
|---|---|---|---|
|
Parle !
|
Dire à quelqu'un
|
Il lui dit de parler
|
Él le dice que hable
|
|
Écoute !
|
Demander à quelqu'un
|
Elle me demande d'écouter
|
Ella me pide que escuche
|
|
Ne pars pas !
|
Dire de ne pas
|
Je te dis de ne pas partir
|
Te digo que no te vayas
|
|
Finissez !
|
Ordonner de
|
Le prof ordonne de finir
|
El profesor ordena terminar
|
|
Mangez !
|
Conseiller de
|
Le médecin conseille de manger
|
El médico aconseja comer
|
|
Attends-moi !
|
Demander de
|
Il me demande de l'attendre
|
Él me pide que lo espere
|
Espectro de formalidad
Il m'a enjoint de partir. (Leaving a place.)
Il m'a dit de partir. (Leaving a place.)
Il m'a dit de me casser. (Leaving a place.)
Il m'a dit de dégager. (Leaving a place.)
Reportando una Orden
Verbos para Reportar
- dire decir
- demander pedir
- conseiller aconsejar
Estructura
- de / d' palabra de conexión
- infinitif la acción
Órdenes Directas vs. Indirectas
Cómo Reportar Discurso
¿Es una orden/solicitud?
¿Es negativa?
Categorías de Verbos para Reportar
Órdenes
- • Dire à quelqu'un
- • Ordonner de
- • Demander de
Consejos
- • Conseiller de
- • Suggérer de
- • Proposer de
Ejemplos por nivel
Il me dit de manger.
He tells me to eat.
Elle me dit de partir.
She tells me to leave.
Il me demande de venir.
He asks me to come.
Elle me dit de dormir.
She tells me to sleep.
Il m'a dit de ne pas fumer.
He told me not to smoke.
Elle m'a demandé de l'aider.
She asked me to help her.
Il m'a dit de faire mes devoirs.
He told me to do my homework.
Elle m'a dit de ne pas oublier.
She told me not to forget.
Le patron m'a ordonné de finir ce dossier.
The boss ordered me to finish this file.
Il m'a conseillé de prendre des vacances.
He advised me to take a vacation.
Elle a exigé de parler au directeur.
She demanded to speak to the manager.
Il m'a prié de ne pas faire de bruit.
He begged me not to make noise.
Le médecin m'a recommandé de suivre un régime.
The doctor recommended that I follow a diet.
Elle a insisté pour que je vienne, mais il m'a dit de rester.
She insisted I come, but he told me to stay.
Il m'a sommé de quitter les lieux.
He summoned me to leave the premises.
Elle m'a incité à réfléchir avant d'agir.
She encouraged me to think before acting.
Il a enjoint ses subordonnés de respecter les consignes.
He enjoined his subordinates to respect the instructions.
Elle m'a exhorté de ne pas abandonner mes projets.
She exhorted me not to abandon my projects.
Il a été contraint de démissionner.
He was forced to resign.
On m'a intimé l'ordre de me présenter.
I was ordered to present myself.
Le juge a ordonné de suspendre la séance.
The judge ordered the session to be suspended.
Il a été sommé de s'expliquer sur ses agissements.
He was summoned to explain his actions.
Elle a été priée de bien vouloir patienter.
She was requested to kindly wait.
Il a été enjoint de se conformer au règlement.
He was enjoined to comply with the regulations.
Fácil de confundir
Learners mix up reporting statements and commands.
Learners confuse 'ask to' and 'ask someone'.
Learners try to use the subjunctive when the infinitive is simpler.
Errores comunes
Il dit que partir.
Il dit de partir.
Il dit de ne partir pas.
Il dit de ne pas partir.
Il dit partir.
Il dit de partir.
Il dit de il partir.
Il dit de partir.
Il m'a dit que je partir.
Il m'a dit de partir.
Il a demandé de moi de partir.
Il m'a demandé de partir.
Il a ordonné que je fais.
Il a ordonné de faire.
Il m'a conseillé que je prends.
Il m'a conseillé de prendre.
Elle a exigé de que je parte.
Elle a exigé de partir.
Il a dit de ne pas faire rien.
Il a dit de ne rien faire.
Il a été dit de partir.
On lui a dit de partir.
Il a enjoint que nous partions.
Il nous a enjoint de partir.
Il a demandé de ne pas le faire pas.
Il a demandé de ne pas le faire.
Patrones de oraciones
Il m'a dit de ___.
Elle m'a demandé de ne pas ___.
Le chef m'a ordonné de ___ le rapport.
Il m'a conseillé de ___ avant de ___.
Real World Usage
Mon patron m'a dit de finir ce dossier.
Ma mère m'a dit de rentrer tôt.
Le guide nous a dit de rester ensemble.
Le médecin m'a dit de ne pas manger de sucre.
Il m'a dit de suivre son compte.
Il m'a dit de venir vite.
El atajo de la vocal
Evita la trampa de 'Que'
Il dit que je fais mes devoirspara una orden.
Cambio de cortesía
Smart Tips
Always think: 'Is this an action?' If yes, use 'de'.
Keep 'de ne pas' together like a block.
Match the verb to the intensity of the command.
Use 'demander' for requests and 'ordonner' for orders.
Pronunciación
Liaison
Ensure liaison between 'dit' and 'il' if applicable.
Command tone
Il m'a dit de | partir ↘
Falling intonation for a firm command.
Memorízalo
Mnemotecnia
Remember: 'D' for 'Dire' and 'D' for 'De'. If you say it, you use 'de' to make them do it.
Asociación visual
Imagine a boss pointing at a door (the infinitive) and a 'de' bridge connecting the boss to the door.
Rhyme
When you report what they say to do, add 'de' before the verb, it's true!
Story
My boss told me to work. He said 'de travailler'. I didn't want to, so he said 'de ne pas dormir'. I listened.
Word Web
Desafío
Write 5 sentences reporting what your friends told you to do today.
Notas culturales
French speakers use 'de' + infinitive to maintain a polite distance in professional settings.
Similar usage, but 'dire de' is extremely common for all types of requests.
Often uses 'dire' with a direct object clause in spoken dialects, but 'de' + infinitive is standard in formal education.
Derived from Latin 'dicere' (to say) and the preposition 'de' (of/from).
Inicios de conversación
Qu'est-ce que ton professeur t'a dit de faire?
Qu'est-ce que ton patron t'a demandé de faire aujourd'hui?
Si tu pouvais dire à ton ami de faire quelque chose, que dirais-tu?
Qu'est-ce que tes parents t'ont dit de ne pas faire quand tu étais petit?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
Ma mère me dit ___ mes devoirs.
¿Cómo reportas la orden 'Attendez !'?
Find and fix the mistake:
Le prof nous dit de ne dormir pas.
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercisesIl m'a dit ___ partir.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Il m'a dit que venir.
Il dit: 'Viens!'
Match: 1. Ordonner, 2. Conseiller, 3. Demander
Il ___ (dire) de partir.
ordonné / il / de / nous / partir
Can you use 'que' for commands?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesElle lui dit ___.
Translate: I am asking you to help me.
fumer / pas / dit / Il / ne / de
How do you report 'Regardez !' using 'conseiller'?
Le patron me demande travailler.
L'ami me ___ la musique.
Translate: He tells us to leave.
How do you report 'Ne mange pas !'?
Il dit de ne sortir pas.
Translate: The app advises using a code.
Score: /10
Preguntas frecuentes (8)
No, 'que' is for statements. 'De' is for commands.
No, you can use any tense for the reporting verb.
It goes between 'de' and the infinitive.
Yes, it is standard in all registers.
No, use reported questions for that.
You can omit it, e.g., 'Il a dit de partir'.
No, the infinitive is much simpler.
Yes, with verbs like 'conseiller'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
decir de + infinitivo
Spanish often prefers the subjunctive in reported commands.
sagen zu + Infinitiv
German uses 'zu' instead of 'de'.
tell to + infinitive
English requires the object pronoun, whereas French can sometimes omit it if implied.
~te kudasai to iu
Japanese uses a completely different structure based on quotation.
qala lahu an...
Arabic uses a subordinate clause rather than an infinitive.
gaosu ta qu...
Chinese has no infinitive form.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
El pasado del pasado: Plus-que-parfait vs. Passé composé
### Overview El "Plus-que-parfait" en francés es una herramienta fundamental para narrar historias, y aunque su nombre...
Estilo Indirecto en Francés: Cambio de Tiempo (Presente a Imperfecto)
Overview ¿Alguna vez te has pillado cotilleando sobre lo que alguien dijo ayer? En francés, no puedes simplemente repeti...
Videos relacionados
La Pat' Patrouille a des SUPER-POUVOIRS | La Pat' Patrouille: La Super Patrouille | Extrait VF
Jean Baptiste Lully - Idylle sur la paix
Louis de Funès - Le Corniaud (1965) - Ein großer "salopard"!
El discurso indirecto en francés: el imperativo
Francés con Sophie
El DISCURSO INDIRECTO en FRANCÉS - Le discours indirect
Aprender Francés con Vincent
Related Grammar Rules
Futuro en el pasado en francés: Reportar lo que la gente 'haría'
### Overview El concepto del "futuro en el pasado" en francés, conocido técnicamente como el uso del `Conditionnel Prés...
Preguntas indirectas avanzadas: Inversión del sujeto (sustantivos)
Ever heard a French person drop a secret? They probably didn't use a direct question. They likely used reported speech...
Futuro en el pasado: Estilo indirecto (Conditionnel)
### Overview ¡Hola! Como hispanohablante que ha recorrido el camino del aprendizaje del francés, entiendo perfectamente...
Concordancia de tiempos en francés: domina el estilo indirecto
### Overview ¿Alguna vez te ha pasado que intentas contarle a alguien un chisme o una historia que te contaron hace hor...
Estilo indirecto: Cambio de pronombres (Discours indirect)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablantes, ya tenemos una ventaja enorme al aprender francés: nues...