B1 Reported Speech 9 min read Fácil

Relatar Ordens: 'dizer para fazer' (de + infinitif)

Para relatar ordens, você conecta um verbo de relato (como dire ou demander) a um infinitivo usando a palavrinha de.

Grammar Rule in 30 Seconds

To report a command or request, use a reporting verb followed by 'de' and the infinitive form of the verb.

  • Use 'de' after verbs like 'dire', 'demander', or 'ordonner'. Example: Il m'a dit de partir.
  • For negative commands, put 'ne pas' before the infinitive. Example: Elle m'a dit de ne pas manger.
  • The person receiving the command is the indirect object. Example: Je lui ai demandé de venir.
Reporting Verb + (Indirect Object) + de + Verb (Infinitive)

Overview

Já esteve num chat de grupo onde alguém perdeu o aviso?
Provavelmente teve de lhes dizer o que o chefe disse.
Em francês, reportar uma ordem é, na verdade, bastante simples.
Ainda não precisa de tempos complexos como o conjuntivo.
Em vez disso, usa apenas uma palavrinha: de.
Depois, segue-se o infinitivo.
É como dizer
Ele disse-me para ir
em português.
Pense nisso como o atalho definitivo para pessoas ocupadas.

How This Grammar Works

No discurso direto, alguém diz: Range ta chambre !.
Para reportar isto, usa um verbo como dire ou demander.
Depois adiciona de e muda o verbo para o infinitivo.
Assim, torna-se: Ma mère me dit de ranger ma chambre.
Note como o possessivo ta mudou para ma.
Isto acontece porque a perspetiva do locutor mudou.

Formation Pattern

1
Escolha um verbo de relato (como dire).
2
Escolha o seu objeto indireto.
3
Adicione a palavra mágica de (use d' antes de vogal).
4
Se a ordem for negativa, adicione ne pas logo após de.
5
Use a forma infinitiva do verbo.
6
Atualize quaisquer pronomes ou adjetivos possessivos.

When To Use It

Use isto ao resumir o que um professor disse à turma.
É perfeito para contar a um amigo o que um motorista da Uber disse.
Vai precisar disto em entrevistas de emprego para descrever tarefas anteriores.
É a linguagem de assistentes, estudantes e amigos prestáveis em todo o lado.

Common Mistakes

Esquecer o de é o erro mais frequente.
Il me dit manger está errado; deve ser Il me dit de manger.
Outra armadilha é usar que para ordens.
Em francês, não use que para imperativos neste nível.
Cuidado com a colocação de ne pas; deve vir antes do infinitivo: de ne pas fumer.

Contrast With Similar Patterns

Compare Il dit qu'il pleut com Il dit de sortir.
O primeiro usa que porque é apenas um facto.
O segundo usa de porque Sortir ! era originalmente uma ordem.
Pense no que como uma janela e no de como uma mão que empurra alguém.

Quick FAQ

Q

Posso usar qualquer verbo para reportar uma ordem?

Principalmente dire, demander, ordonner.

Q

O de alguma vez muda para des?

Não, mantém-se de ou d' nesta estrutura específica.

Q

E se a ordem fosse para várias pessoas?

A estrutura mantém-se igual: Il leur dit de partir.

Reporting Command Structure

Subject Reporting Verb Indirect Object Connector Infinitive
Il
a dit
me
de
partir
Elle
demande
lui
de
venir
Ils
ont ordonné
nous
de
attendre
Il
a dit
me
de ne pas
fumer
Elle
a conseillé
te
de
réfléchir
On
a demandé
leur
de
signer

Meanings

This structure is used to report an order, a request, or advice given by someone else without using direct speech.

1

Reporting Orders

Relaying a command given by an authority figure.

“Il a ordonné aux soldats de se taire.”

“Le chef m'a dit de finir ce rapport.”

2

Reporting Requests

Relaying a polite request or favor asked by someone.

“Il m'a demandé de l'aider.”

“Elle nous a priés de rester.”

Reference Table

Reference table for Relatar Ordens: 'dizer para fazer' (de + infinitif)
Comando Direto Verbo de Relato Discurso Relatado Tradução
Parle !
Dire à quelqu'un
Il lui dit de parler
Ele diz a ele para falar
Écoute !
Demander à quelqu'un
Elle me demande d'écouter
Ela me pede para ouvir
Ne pars pas !
Dire de ne pas
Je te dis de ne pas partir
Eu te digo para não ir
Finissez !
Ordonner de
Le prof ordonne de finir
O professor ordena para terminar
Mangez !
Conseiller de
Le médecin conseille de manger
O médico aconselha a comer
Attends-moi !
Demander de
Il me demande de l'attendre
Ele me pede para esperá-lo

Espectro de formalidade

Formal
Il m'a enjoint de partir.

Il m'a enjoint de partir. (Leaving a place.)

Neutro
Il m'a dit de partir.

Il m'a dit de partir. (Leaving a place.)

Informal
Il m'a dit de me casser.

Il m'a dit de me casser. (Leaving a place.)

Gíria
Il m'a dit de dégager.

Il m'a dit de dégager. (Leaving a place.)

Relatando um Comando

Discurso Indireto Imperativo

Verbos de Relato

  • dire to tell
  • demander to ask
  • conseiller to advise

Estrutura

  • de / d' bridge word
  • infinitif the action

Comandos Diretos vs. Indiretos

Discurso Direto
Parle ! Fale!
Écoute ! Ouça!
Ne mange pas ! Não coma!
Discurso Indireto
Il me dit de parler. Ele me diz para falar.
Il demande d'écouter. Ele pede para ouvir.
Il dit de ne pas manger. Ele diz para não comer.

Como Relatar Discurso

1

É uma ordem/pedido?

YES
Continue para o passo 2
NO
Use 'que' + verbo conjugado
2

É negativo?

YES
Use 'de ne pas' + infinitivo
NO
Use 'de' + infinitivo

Categorias de Verbos de Relato

📢

Ordens

  • Dire à quelqu'un
  • Ordonner de
  • Demander de
💡

Conselhos

  • Conseiller de
  • Suggérer de
  • Proposer de

Exemplos por nível

1

Il me dit de manger.

He tells me to eat.

2

Elle me dit de partir.

She tells me to leave.

3

Il me demande de venir.

He asks me to come.

4

Elle me dit de dormir.

She tells me to sleep.

1

Il m'a dit de ne pas fumer.

He told me not to smoke.

2

Elle m'a demandé de l'aider.

She asked me to help her.

3

Il m'a dit de faire mes devoirs.

He told me to do my homework.

4

Elle m'a dit de ne pas oublier.

She told me not to forget.

1

Le patron m'a ordonné de finir ce dossier.

The boss ordered me to finish this file.

2

Il m'a conseillé de prendre des vacances.

He advised me to take a vacation.

3

Elle a exigé de parler au directeur.

She demanded to speak to the manager.

4

Il m'a prié de ne pas faire de bruit.

He begged me not to make noise.

1

Le médecin m'a recommandé de suivre un régime.

The doctor recommended that I follow a diet.

2

Elle a insisté pour que je vienne, mais il m'a dit de rester.

She insisted I come, but he told me to stay.

3

Il m'a sommé de quitter les lieux.

He summoned me to leave the premises.

4

Elle m'a incité à réfléchir avant d'agir.

She encouraged me to think before acting.

1

Il a enjoint ses subordonnés de respecter les consignes.

He enjoined his subordinates to respect the instructions.

2

Elle m'a exhorté de ne pas abandonner mes projets.

She exhorted me not to abandon my projects.

3

Il a été contraint de démissionner.

He was forced to resign.

4

On m'a intimé l'ordre de me présenter.

I was ordered to present myself.

1

Le juge a ordonné de suspendre la séance.

The judge ordered the session to be suspended.

2

Il a été sommé de s'expliquer sur ses agissements.

He was summoned to explain his actions.

3

Elle a été priée de bien vouloir patienter.

She was requested to kindly wait.

4

Il a été enjoint de se conformer au règlement.

He was enjoined to comply with the regulations.

Fácil de confundir

Reporting Commands: 'to do' (de + infinitif) vs Dire que vs Dire de

Learners mix up reporting statements and commands.

Reporting Commands: 'to do' (de + infinitif) vs Demander de vs Demander à

Learners confuse 'ask to' and 'ask someone'.

Reporting Commands: 'to do' (de + infinitif) vs Infinitive vs Subjunctive

Learners try to use the subjunctive when the infinitive is simpler.

Erros comuns

Il dit que partir.

Il dit de partir.

Use 'de' for commands, not 'que'.

Il dit de ne partir pas.

Il dit de ne pas partir.

Negative goes before the infinitive.

Il dit partir.

Il dit de partir.

Need the preposition 'de'.

Il dit de il partir.

Il dit de partir.

No subject pronoun needed after 'de'.

Il m'a dit que je partir.

Il m'a dit de partir.

Avoid subordinate clauses for commands.

Il a demandé de moi de partir.

Il m'a demandé de partir.

Use indirect object pronoun.

Il a ordonné que je fais.

Il a ordonné de faire.

Use infinitive for commands.

Il m'a conseillé que je prends.

Il m'a conseillé de prendre.

Infinitive is required here.

Elle a exigé de que je parte.

Elle a exigé de partir.

Cannot mix 'de' and 'que'.

Il a dit de ne pas faire rien.

Il a dit de ne rien faire.

Negative placement with infinitives.

Il a été dit de partir.

On lui a dit de partir.

Passive voice is awkward here.

Il a enjoint que nous partions.

Il nous a enjoint de partir.

Use infinitive with 'enjoindre'.

Il a demandé de ne pas le faire pas.

Il a demandé de ne pas le faire.

Redundant negative.

Padrões de frases

Il m'a dit de ___.

Elle m'a demandé de ne pas ___.

Le chef m'a ordonné de ___ le rapport.

Il m'a conseillé de ___ avant de ___.

Real World Usage

Workplace instructions constant

Mon patron m'a dit de finir ce dossier.

Parental advice very common

Ma mère m'a dit de rentrer tôt.

Travel directions common

Le guide nous a dit de rester ensemble.

Health advice common

Le médecin m'a dit de ne pas manger de sucre.

Social media occasional

Il m'a dit de suivre son compte.

Texting very common

Il m'a dit de venir vite.

🎯

O Atalho da Vogal

Fique de olho! O 'de' vira 'd'' antes de uma vogal ou 'h' mudo. É a mesma regra que você já conhece para 'le/la' virar 'l''. Por exemplo: "Il me demande d'aller."
⚠️

Evite a Armadilha do 'Que'

Cuidado para não usar 'que' quando estiver relatando um comando. 'Il dit de' é para ordens, enquanto 'Il dit que' é para fatos ou declarações. Por exemplo:
Il me dit de faire
(correto) vs.
Il me dit que je fais
(errado para comando).
💬

Mudança de Polidez

Se a ordem original era bem educada, com 'S'il vous plaît', use verbos como 'Demander' (pedir) em vez de 'Dire' (dizer). Isso mantém o tom educado. Por exemplo: "Il me demande de m'asseoir, s'il vous plaît."

Smart Tips

Always think: 'Is this an action?' If yes, use 'de'.

Il a dit que je pars. Il a dit de partir.

Keep 'de ne pas' together like a block.

Il a dit de ne partir pas. Il a dit de ne pas partir.

Match the verb to the intensity of the command.

Il a dit de partir. Il a ordonné de partir.

Use 'demander' for requests and 'ordonner' for orders.

Il a ordonné de m'aider. Il a demandé de m'aider.

Pronúncia

di-til

Liaison

Ensure liaison between 'dit' and 'il' if applicable.

Command tone

Il m'a dit de | partir ↘

Falling intonation for a firm command.

Memorize

Mnemônico

Remember: 'D' for 'Dire' and 'D' for 'De'. If you say it, you use 'de' to make them do it.

Associação visual

Imagine a boss pointing at a door (the infinitive) and a 'de' bridge connecting the boss to the door.

Rhyme

When you report what they say to do, add 'de' before the verb, it's true!

Story

My boss told me to work. He said 'de travailler'. I didn't want to, so he said 'de ne pas dormir'. I listened.

Word Web

diredemanderordonnerconseillerexigerprier

Desafio

Write 5 sentences reporting what your friends told you to do today.

Notas culturais

French speakers use 'de' + infinitive to maintain a polite distance in professional settings.

Similar usage, but 'dire de' is extremely common for all types of requests.

Often uses 'dire' with a direct object clause in spoken dialects, but 'de' + infinitive is standard in formal education.

Derived from Latin 'dicere' (to say) and the preposition 'de' (of/from).

Iniciadores de conversa

Qu'est-ce que ton professeur t'a dit de faire?

Qu'est-ce que ton patron t'a demandé de faire aujourd'hui?

Si tu pouvais dire à ton ami de faire quelque chose, que dirais-tu?

Qu'est-ce que tes parents t'ont dit de ne pas faire quand tu étais petit?

Temas para diário

Décris une journée où tu as reçu beaucoup d'instructions.
Raconte une fois où tu as dû donner des ordres à quelqu'un.
Quels conseils tes parents t'ont-ils donnés pour la vie?
Imagine que tu es un manager. Quelles instructions donnes-tu à ton équipe?

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna

Ma mère me dit ___ mes devoirs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de finir
Para relatar o comando 'Finis !', usamos 'de' mais o infinitivo 'finir'.
Qual frase está correta? Múltipla escolha

Como você relata o comando 'Attendez !'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il nous demande d'attendre.
Ao relatar 'Attendez !', usamos 'de' (que vira d' antes de uma vogal) e o infinitivo.
Encontre e corrija o erro Error Correction

Find and fix the mistake:

Le prof nous dit de ne dormir pas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le prof nous dit de ne pas dormir.
Em comandos negativos relatados, 'ne pas' deve ser colocado junto antes do infinitivo.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Complete the sentence.

Il m'a dit ___ partir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de
Use 'de' for commands.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il m'a dit de ne pas manger.
Negative goes before the infinitive.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Il m'a dit que venir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il m'a dit de venir.
Use 'de' for commands.
Transform into reported speech. Sentence Transformation

Il dit: 'Viens!'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il dit de venir.
Use 'de' + infinitive.
Match the reporting verb with its meaning. Match Pairs

Match: 1. Ordonner, 2. Conseiller, 3. Demander

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1. Order, 2. Advise, 3. Ask
Standard definitions.
Conjugate the reporting verb. Conjugation Drill

Il ___ (dire) de partir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tous les trois
Any tense works.
Build the sentence. Sentence Building

ordonné / il / de / nous / partir

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il nous a ordonné de partir.
Correct word order.
Is this rule true? True False Rule

Can you use 'que' for commands?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Commands use 'de'.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Preencha a lacuna Preencher as lacunas

Elle lui dit ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: d'entrer
Traduza a frase: 'I am asking you to help me.' Tradução

Translate: I am asking you to help me.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je te demande de m'aider.
Reordene as palavras para formar uma frase correta Sentence Reorder

fumer / pas / dit / Il / ne / de

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il dit de ne pas fumer.
Qual frase está correta? Múltipla escolha

How do you report 'Regardez !' using 'conseiller'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le guide nous conseille de regarder.
Encontre o erro em: 'Le patron me demande travailler.' Error Correction

Le patron me demande travailler.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le patron me demande de travailler.
Preencha a lacuna Preencher as lacunas

L'ami me ___ la musique.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: demande d'écouter
Traduza: 'He tells us to leave.' Tradução

Translate: He tells us to leave.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il nous dit de partir.
Qual frase está correta? Múltipla escolha

How do you report 'Ne mange pas !'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle dit de ne pas manger.
Encontre e corrija o erro Error Correction

Il dit de ne sortir pas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il dit de ne pas sortir.
Traduza a frase: 'The app advises using a code.' Tradução

Translate: The app advises using a code.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: L'appli conseille d'utiliser un code.

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

No, 'que' is for statements. 'De' is for commands.

No, you can use any tense for the reporting verb.

It goes between 'de' and the infinitive.

Yes, it is standard in all registers.

No, use reported questions for that.

You can omit it, e.g., 'Il a dit de partir'.

No, the infinitive is much simpler.

Yes, with verbs like 'conseiller'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

decir de + infinitivo

Spanish often prefers the subjunctive in reported commands.

German moderate

sagen zu + Infinitiv

German uses 'zu' instead of 'de'.

English high

tell to + infinitive

English requires the object pronoun, whereas French can sometimes omit it if implied.

Japanese low

~te kudasai to iu

Japanese uses a completely different structure based on quotation.

Arabic low

qala lahu an...

Arabic uses a subordinate clause rather than an infinitive.

Chinese low

gaosu ta qu...

Chinese has no infinitive form.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!