B2 Conjunctions & Connectors 6 min read Médio

Mesmo que & Seja... ou (Chahe)

Use o «चाहे» (chāhe) para mostrar que uma condição não vai mudar o resultado final. É a ferramenta perfeita para expressar determinação ou indiferença, geralmente acompanhada de verbos no subjuntivo.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'chahe' to express 'even if' or 'whether...or' by pairing it with a verb or noun phrase.

  • Use 'chahe... ya...' for 'whether... or...': Chahe tum jao ya main, kaam hona chahiye.
  • Use 'chahe... bhi...' for 'even if': Chahe baarish ho, main jaunga.
  • The verb in the 'chahe' clause often takes the subjunctive mood.
Chahe + [Subject] + [Verb-e/ae] + ya/bhi + [Result]

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Como alguém que cresceu falando português e que se aventurou nos estudos do hindi, sei exatamente o que passa pela sua cabeça quando encontramos estruturas que não têm uma tradução 'um para um'. O uso do चाहे (chāhe) é um desses momentos cruciais.
No português, a gente usa várias construções para expressar concessão ou indiferença, como 'mesmo que', 'ainda que', 'quer... quer...', ou 'tanto faz se...'. O चाहे é o equivalente direto para essas ideias, mas com uma elegância e versatilidade que o hindi oferece.
Sabe quando você está no trabalho e diz: 'Mesmo que o cliente não goste, a gente vai seguir com o projeto'? Ou quando está com os amigos no boteco decidindo algo e diz: 'Tanto faz se a gente pedir pizza ou hambúrguer, o importante é comer'? É exatamente aí que o चाहे entra.
Ele serve para isolar uma condição, dizendo que ela não tem poder de alterar o resultado principal. Em termos gramaticais, estamos lidando com orações concessivas. Diferente do अगर (agar), que é o nosso 'se' condicional (que cria uma dependência direta), o चाहे cria uma independência.
É como se você dissesse: 'A condição X pode acontecer, mas isso não muda o fato Y'. Para um falante de português, isso é muito natural, pois usamos o subjuntivo com frequência para expressar hipóteses, e o hindi faz exatamente o mesmo com o चाहे. Dominar isso é o que separa quem está apenas 'se virando' de quem realmente entende a fluidez da língua.
Vamos mergulhar nessa estrutura para você parar de soar como um iniciante e começar a ter a precisão de um falante de nível B2.
### How This Grammar Works
O segredo do चाहे está na sua relação com o modo subjuntivo (o famoso subjuntivo que a gente usa tanto no português). Quando você usa चाहे, você está criando um cenário hipotético, algo que pode ou não acontecer, mas que, na sua lógica, é irrelevante para a conclusão da frase. Em português, dizemos 'Mesmo que ele venha', usando o presente do subjuntivo.
Em hindi, a lógica é idêntica: o verbo que acompanha o चाहे precisa estar flexionado no subjuntivo.
Vamos comparar: no português, temos o 'quer... quer...', uma estrutura que usamos para dar opções de igual valor. Em hindi, o चाहे faz esse trabalho de forma mais abrangente.
Por exemplo, चाहे वह आए या न आए (Quer ele venha ou não venha). Note que o verbo आए (aae) é a forma do subjuntivo. Se usássemos o indicativo, estaríamos tratando como um fato, o que quebraria a lógica da concessão.
O चाहे atua como um 'divisor de águas' na frase. Ele diz: 'Olha, esse primeiro bloco é uma variável, mas o segundo bloco é a constante'.
Outro ponto importante é a comparação com o nosso 'tanto faz'. Em português, 'tanto faz' é uma expressão fixa. Em hindi, o चाहे é uma conjunção que você integra à estrutura da oração.
Isso exige que você preste atenção na concordância do verbo dentro da cláusula concessiva. Se o sujeito é singular, o verbo termina em -ए (e); se é plural, em -एँ (eṅ). É muito parecido com a nossa conjugação de 'que ele fale' (subjuntivo).
A grande diferença é que, enquanto no português a gente muitas vezes omite o sujeito ou usa apenas a locução, no hindi, o uso do चाहे é quase obrigatório para dar esse tom de 'não importa'. É uma ferramenta de ênfase. Se você quer ser assertivo, o चाहे é o seu melhor amigo.
### Formation Pattern
Abaixo, preparei uma tabela para você visualizar como a estrutura se monta. O padrão básico é: चाहे + [Oração com verbo no subjuntivo] + [Oração principal].
| Estrutura | Hindi (Exemplo) | Equivalente em Português |
| :--- | :--- | :--- |
| Concessiva (Mesmo que) | चाहे बारिश हो, मैं आऊँगा | Mesmo que chova, eu virei |
| Indiferença (Quer X, quer Y) | चाहे आप खाएं या न खाएं | Quer você coma ou não coma |
| Concessiva com ênfase | चाहे कुछ भी हो, मैं तैयार हूँ | Aconteça o que acontecer, estou pronto |
Para formar o subjuntivo em hindi, pegamos o radical do verbo e adicionamos -ए (singular) ou -एँ (plural). Veja:
  • करना (fazer) -> करे (ele faça) / करें (eles façam)
  • जाना (ir) -> जाए (ele vá) / जाएँ (eles vão)
  • होना (ser/estar) -> हो (ele seja/esteja) / हों (eles sejam/estejam)
A fórmula é: चाहे + Sujeito + Verbo (Subjuntivo) + (opcionalmente भी ou तो भी) + Oração Principal.
### When To Use It
Você deve usar o चाहे em três situações principais no seu cotidiano:
  1. 1Para expressar determinação apesar de obstáculos: Quando você quer mostrar foco. Exemplo: चाहे काम कितना भी मुश्किल हो, मैं इसे पूरा करूँगा (Não importa o quão difícil o trabalho seja, eu vou terminá-lo). Aqui, o चाहे reforça que o obstáculo é irrelevante.
  1. 1Para dar opções de igual valor (Indiferença): Quando você quer dizer que qualquer escolha é válida. Exemplo: चाहे आप लाल साड़ी पहनें या नीली, आप सुंदर लगेंगी (Quer você use o saree vermelho ou o azul, você ficará linda). É a forma mais educada e elegante de dizer 'tanto faz' sem parecer desleixado.
  1. 1Para situações hipotéticas extremas: Quando você quer cobrir todas as possibilidades. Exemplo: चाहे वह कुछ भी कहे, मुझे फर्क नहीं पड़ता (Não importa o que ele diga, eu não me importo). Isso é perfeito para conversas mais sérias ou quando você está estabelecendo limites.
Lembre-se: o uso do subjuntivo aqui não é opcional se você quer soar como um nativo. Usar o indicativo (tempo presente comum) soaria como se você estivesse falando de um fato concreto, o que mataria o sentido de 'hipótese' que o चाहे carrega.
### Common Mistakes
Como brasileiros, temos vícios de linguagem que aparecem no aprendizado do hindi. Aqui estão os três erros mais comuns:
  1. 1Uso do indicativo em vez do subjuntivo: Por influência do português, às vezes usamos o presente do indicativo onde deveria ser subjuntivo. Exemplo errado: चाहे वह आता है... (Mesmo que ele vem...). Isso soa estranho. O correto é चाहे वह आए... (Mesmo que ele venha...). A interferência acontece porque, em frases afirmativas, usamos o indicativo, e esquecemos de 'virar a chave' para o subjuntivo após o चाहे.
  1. 1Esquecer o भी ou तो भी na oração principal: No português, a gente diz 'Mesmo que chova, eu vou'. Em hindi, embora não seja estritamente proibido omitir, o uso de तो भी (então também/ainda assim) na segunda parte da frase dá muito mais fluidez. O brasileiro tende a ser muito direto e esquece esse conector, fazendo a frase parecer 'picotada'.
  1. 1Confundir चाहे com अगर: O अगर é 'se'. O brasileiro iniciante tenta usar अगर para tudo. Se você diz अगर वह आए, मैं जाऊँगा, você está dizendo 'Se ele vier, eu vou' (uma condição real). Se você diz चाहे वह आए, मैं जाऊँगा, você diz 'Mesmo que ele venha, eu vou' (independência). A confusão ocorre porque, em português, às vezes usamos o 'se' em contextos de concessão (ex: 'Se ele vier ou não, eu vou'), mas o hindi separa isso rigidamente.
### Contrast With Similar Patterns
É importante não confundir o चाहे com outras conjunções concessivas. Veja a tabela abaixo:
| Conjunção | Significado | Nuance |
| :--- | :--- | :--- |
| चाहे | Mesmo que / Quer... quer... | Foco na irrelevância da condição |
| भले ही | Embora / Ainda que | Foco na concessão de um fato real |
| हालाँकि | Embora / Apesar de | Foco no contraste entre duas ideias |
O भले ही é muito usado quando você admite um fato: 'Embora ele seja meu amigo (fato), ele errou'. Já o चाहे é para algo que ainda não aconteceu ou que é hipotético: 'Mesmo que ele seja meu amigo (hipótese), eu vou dizer a verdade'. Sacou a diferença?
O चाहे é o seu instrumento para o 'e se...'.
### Quick FAQ
  1. 1Posso usar चाहे no passado? Sim, mas o verbo principal da oração concessiva continuará seguindo a regra do subjuntivo ou uma forma composta. Exemplo: चाहे उसने जो भी कहा हो, मैंने नहीं सुना (Mesmo que ele tenha dito qualquer coisa, eu não ouvi).
  1. 1O चाहे sempre precisa de uma segunda parte na frase? Geralmente sim. Como ele introduz uma concessão, a frase fica incompleta sem a conclusão. É como dizer 'Mesmo que chova...' e parar. Falta a consequência!
  1. 1É muito formal? Não, é comum tanto na fala quanto na escrita. É um nível B2, então é a linguagem que você usaria em uma reunião de trabalho ou em uma conversa mais profunda com um amigo indiano. No dia a dia muito informal, as pessoas podem encurtar, mas a estrutura permanece a mesma.

Subjunctive Verb Formation after Chahe

Verb Root Subjunctive (-e/ae)
Aana
Aa
Aaye
Jana
Ja
Jaye
Karna
Kar
Kare
Bolna
Bol
Bole
Khana
Kha
Khaye
Dekhna
Dekh
Dekhe

Meanings

This structure is used to express indifference to the outcome or to present two alternatives where the result remains the same.

1

Concessive (Even if)

Indicates that the result will not change despite the condition.

“Chahe wo kitna bhi thaka ho, wo kaam karega.”

“Chahe kuch bhi ho jaye, main nahi rukunga.”

2

Alternative (Whether... or)

Presents two or more possibilities where the outcome is independent of the choice.

“Chahe tum chai piyo ya coffee, mujhe koi farak nahi padta.”

“Chahe aaj aao ya kal, kaam wahi rahega.”

Reference Table

Reference table for Mesmo que & Seja... ou (Chahe)
Tipo Estrutura em Hindi Equivalente em Português
Mesmo que
चाहे ... (Subj) ... तो भी ...
Mesmo que ... ainda assim ...
Quer... quer...
चाहे ... या ...
Seja ... ou ...
Não importa o quê
चाहे कुछ भी हो जाए
Aconteça o que acontecer
Não importa quem
चाहे कोई भी हो
Seja quem for
Verbo (Subjuntivo)
वह जाए (Em vez de जाता है)
Que ele vá (Hipotético)
Verbo (Subjuntivo)
मैं करूँ (Em vez de करता हूँ)
Que eu faça (Hipotético)

Espectro de formalidade

Formal
Chahe aap aayein ya na aayein.

Chahe aap aayein ya na aayein. (Invitation)

Neutro
Chahe tum aao ya na aao.

Chahe tum aao ya na aao. (Invitation)

Informal
Chahe tu aaye ya na aaye.

Chahe tu aaye ya na aaye. (Invitation)

Gíria
Chahe aao ya mat aao.

Chahe aao ya mat aao. (Invitation)

O Mundo do Chahe

चाहे (Chāhe)

Mesmo que (Desafio)

  • चाहे ... भी A condição não para o resultado

Quer... quer... (Opções)

  • चाहे A या B O resultado é o mesmo para ambos

Agar vs. Chahe

अगर (Se)
Dependência O resultado depende da condição
Possibilidade Real Se X acontecer, então Y
चाहे (Mesmo que)
Indiferença O resultado ignora a condição
Hipotético Mesmo que X aconteça, ainda assim Y

Qual palavra eu uso?

1

O resultado depende da condição?

YES
Use अगर (Agar)
NO
Vá para a próxima
2

O resultado é o mesmo não importa o quê?

YES
Use चाहे (Chāhe)
NO ↓

Contextos para o Chahe

😤

Determinado

  • Vou fazer de qualquer jeito
  • Nada me para
🤷

Indiferente

  • Escolha A ou B
  • Eu não me importo
🎭

Dramático

  • Aconteça o que acontecer
  • Mesmo que o céu caia

Exemplos por nível

1

Chahe baarish ho, main jaunga.

Even if it rains, I will go.

2

Chahe tum khao, main nahi khaunga.

Even if you eat, I will not eat.

3

Chahe wo aaye, main khush hoon.

Even if he comes, I am happy.

4

Chahe aaj, main taiyaar hoon.

Even today, I am ready.

1

Chahe chai ya coffee, mujhe sab chalega.

Whether tea or coffee, everything is fine for me.

2

Chahe tum jao ya ruko, kaam hoga.

Whether you go or stay, the work will be done.

3

Chahe wo bole ya na bole, sach wahi hai.

Whether he speaks or not, the truth is the same.

4

Chahe tum haso ya ro, main nahi badlunga.

Whether you laugh or cry, I will not change.

1

Chahe kitni bhi mushkil ho, hum haar nahi maanenge.

No matter how difficult it is, we will not give up.

2

Chahe wo kitna bhi amir ho, wo khush nahi hai.

No matter how rich he is, he is not happy.

3

Chahe tum kitna bhi koshish karo, ye nahi hoga.

No matter how much you try, this will not happen.

4

Chahe kitna bhi der ho jaye, hum milenge.

No matter how late it gets, we will meet.

1

Chahe situation kuch bhi ho, humein calm rehna chahiye.

Whatever the situation, we should remain calm.

2

Chahe tumhari rai kuch bhi ho, faisla mera hai.

Whatever your opinion, the decision is mine.

3

Chahe result kuch bhi nikle, humne mehnat ki.

Whatever the result, we worked hard.

4

Chahe tumhara plan kuch bhi ho, mujhe batao.

Whatever your plan is, tell me.

1

Chahe zamana kitna bhi badal jaye, ye parampara rahegi.

No matter how much the world changes, this tradition will remain.

2

Chahe kitni bhi kathinaiyan aayein, hum aage badhenge.

No matter how many difficulties come, we will move forward.

3

Chahe kitne bhi log virodh karein, hum sach bolenge.

No matter how many people oppose, we will speak the truth.

4

Chahe kitni bhi doori ho, rishte nahi badalte.

No matter how much distance there is, relationships don't change.

1

Chahe kitna bhi gyan ho, vinamrata zaruri hai.

No matter how much knowledge one has, humility is necessary.

2

Chahe kitni bhi pragati ho, moolya nahi bhulne chahiye.

No matter how much progress is made, values should not be forgotten.

3

Chahe kitna bhi samay beet jaye, yaadein taaza rehti hain.

No matter how much time passes, memories remain fresh.

4

Chahe kitni bhi chintayein ho, shanti dhoondhni padti hai.

No matter how many worries there are, one must find peace.

Fácil de confundir

Even If & Whether...Or (Chahe) vs Agar vs Chahe

Learners often use 'agar' (if) when they mean 'chahe' (even if).

Even If & Whether...Or (Chahe) vs Chahe vs Jab

Learners mix up 'when' and 'no matter'.

Even If & Whether...Or (Chahe) vs Chahe vs Lekin

Learners use 'lekin' (but) to express concession where 'chahe' is better.

Erros comuns

Chahe wo aata hai.

Chahe wo aaye.

Must use subjunctive.

Chahe baarish.

Chahe baarish ho.

Needs a verb.

Chahe tum jao.

Chahe tum jao ya na jao.

Needs the 'or' part.

Chahe main jaunga.

Chahe main jaun.

Subjunctive required.

Chahe tum ya main.

Chahe tum jao ya main.

Needs verbs.

Chahe wo bole, main nahi sunta.

Chahe wo bole, main nahi sununga.

Tense consistency.

Chahe kitna bhi paisa.

Chahe kitna bhi paisa ho.

Needs verb.

Chahe wo kitna bhi amir hai.

Chahe wo kitna bhi amir ho.

Subjunctive.

Chahe main karu, ya tum.

Chahe main karu ya tum karo.

Parallel structure.

Chahe kuch bhi hota hai.

Chahe kuch bhi ho jaye.

Idiomatic subjunctive.

Chahe kitni bhi kathinaiyan aati hain.

Chahe kitni bhi kathinaiyan aayein.

Subjunctive plural.

Chahe zamana badalta hai.

Chahe zamana badle.

Subjunctive.

Chahe kitne bhi log virodh karte hain.

Chahe kitne bhi log virodh karein.

Subjunctive.

Padrões de frases

Chahe ___ ya ___, main taiyaar hoon.

Chahe ___ kitna bhi ___, wo nahi rukega.

Chahe ___ kuch bhi ___, main sach bolunga.

Chahe ___ kitni bhi ___, humein mehnat karni hogi.

Real World Usage

Social Media very common

Chahe log kuch bhi kahein, main wahi karunga jo mujhe sahi lagta hai.

Job Interview common

Chahe aap mujhe koi bhi responsibility dein, main use pura karunga.

Texting constant

Chahe aaj milo ya kal, bata dena.

Food Delivery occasional

Chahe pizza ho ya burger, jaldi bhejna.

Travel common

Chahe train late ho ya bus, humein pahunchna hai.

Debate common

Chahe aapke tarke kuch bhi hon, tathya badalte nahi.

💡

Estilo Subjuntivo

Para soar como um nativo, tire o 'ga' do futuro quando usar o Chahe. 'Karega' vira 'kare'. Fica muito mais fluido! Por exemplo: «चाहे वह काम करे।»
⚠️

Não esqueça a âncora

Se você começar a frase com 'Chahe', o ouvinte vai ficar esperando o desfecho. Geralmente, o «तो भी» (to bhi - ainda assim) serve como essa âncora: «चाहे बारिश हो, तो भी मैं जाऊँगा।»
💬

O Fator Drama

Os indianos amam usar a expressão «चाहे कुछ भी हो जाए» (aconteça o que acontecer) para mostrar lealdade ou teimosia extrema. É super emocional!

Smart Tips

Add 'kuch bhi' after 'chahe' to make your point stronger.

Chahe wo bole, main nahi sununga. Chahe wo kuch bhi bole, main nahi sununga.

If you are stuck, use the root of the verb + 'e'.

Chahe wo aata hai. Chahe wo aaye.

Always use 'ya' to link the two options clearly.

Chahe tum jao, main jao. Chahe tum jao ya main jaun.

Use 'Chahe... tatha...' for a very formal alternative structure.

Chahe tum jao ya main. Chahe tum jao tatha main jaun.

Pronúncia

CHAH-hay

Chahe

The 'ch' is aspirated, 'a' is like 'ah', 'he' is like 'hay'.

Rising-Falling

Chahe (rise) ... ya (fall) ...

Conveys the alternative nature of the choice.

Memorize

Mnemônico

Chahe is like a 'Chameleon'—it changes the condition but the result stays the same.

Associação visual

Imagine a person standing in the rain (chahe baarish) but holding a giant umbrella (result: staying dry). The rain doesn't change the fact that they stay dry.

Rhyme

Chahe ho din ya ho raat, main karunga apni baat.

Story

Rohan wanted to go to the park. His mom said, 'Chahe tum ro lo ya hans lo, aaj bahar nahi jaoge.' Rohan realized that no matter what he did, the outcome was fixed.

Word Web

ChaheYaBhiSubjunctiveConditionOutcomeIndifference

Desafio

Write 5 sentences using 'Chahe' about your plans for the weekend, regardless of weather or mood.

Notas culturais

Used frequently in daily speech and Bollywood songs to express romantic devotion.

Used in political speeches to emphasize unwavering stances.

Often shortened in rapid speech.

The word 'chahe' comes from the Persian 'chahidan' (to want/wish).

Iniciadores de conversa

Chahe aaj baarish ho ya dhoop, aap kya karenge?

Chahe aapke paas kitna bhi paisa ho, kya aap khush rahenge?

Chahe duniya kitni bhi badal jaye, kya aapko lagta hai ki insaniyat rahegi?

Chahe aapko koi bhi kaam mile, kya aap use pura karenge?

Temas para diário

Write about a goal you have. Use 'chahe' to describe the obstacles you will overcome.
Describe a difficult decision you had to make. Use 'chahe' to show the alternatives.
Reflect on a tradition. Use 'chahe' to explain why it remains important.
Write a short story where a character is stubborn. Use 'chahe' to show their resolve.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a palavra correta.

___ तुम आओ या न आओ, मैं तो पार्टी में जा रही हूँ। (Quer você venha ou não, eu vou à festa.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: चाहे (Chāhe)
Precisamos de 'quer/mesmo que' aqui porque o resultado (ir à festa) não muda com a condição.
Qual frase usa o subjuntivo corretamente? Múltipla escolha

Selecione a frase mais natural para: 'Mesmo que ele ligue...'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: चाहे वह कॉल करे... (Chāhe vah call kare)
Com चाहे, preferimos o modo subjuntivo (raiz + e) para situações hipotéticas, por isso kare é melhor que kartā hai.
Encontre a palavra que falta para dar ênfase. Error Correction

Find and fix the mistake:

चाहे तुम माफ़ी मांगो, मैं तुम्हें माफ़ नहीं करूँगा। (Mesmo que você peça desculpas, eu NÃO vou te perdoar.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Adicionar 'फिर भी' (phir bhī) antes de 'main'
Embora você *possa* omitir, adicionar फिर भी (ainda assim) torna o contraste mais forte e a frase estruturalmente completa.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the correct subjunctive verb.

Chahe wo ___ (aana), main nahi jaunga.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Subjunctive form of aana is aaye.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which sentence is grammatically correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subjunctive is required.
Fix the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Chahe wo kitna bhi amir hai, wo khush nahi hai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subjunctive 'ho' is needed.
Transform the sentence to use 'chahe'. Sentence Transformation

Agar tum jao ya na jao, mujhe farak nahi padta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Chahe replaces agar for this structure.
Is this rule true? True False Rule

Chahe always requires the subjunctive mood.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Yes, it is a key feature.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Kya hum aaj film dekhein? B: ____, mujhe koi problem nahi hai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Fits the context of options.
Reorder the words. Sentence Building

bhi / Chahe / ho / kuch / jaye

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct word order.
Match the Hindi phrase to its meaning. Match Pairs

Chahe kitna bhi

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Direct translation.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complete a expressão. Preencher as lacunas

चाहे कुछ ___ हो जाए, हम जीतेंगे। (Aconteça o que acontecer...)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: भी (bhī)
Escolha a conjunção correta. Múltipla escolha

___ chove, eu ficarei em casa. (Condição simples, não concessão)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: अगर (Agar)
Organize as palavras para formar a frase correta. Sentence Reorder

पड़े / मुझे / चाहे / भी / क्यों न / यह / खरीदना

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: चाहे मुझे यह क्यों न खरीदना पड़े
Traduza a frase. Tradução

Traduza: 'Mesmo que você corra rápido...'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: चाहे तुम तेज़ दौड़ो (Chāhe tum tez dauṛo)
Corrija o verbo. Error Correction

चाहे वह अमीर है, वह कंजूस है। (Embora ele seja rico, ele é pão-duro.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Trocar 'है' (hai) por 'हो' (ho) na primeira parte
Combine as partes das frases. Match Pairs

Combine os começos com os finais.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"\u091a\u093e\u0939\u0947 \u0924\u0941\u092e \u0939\u0902\u0938\u094b":"\u092e\u0948\u0902 \u0924\u094b \u0917\u093e\u090a\u0902\u0917\u093e (Eu ainda vou cantar)","\u0905\u0917\u0930 \u0924\u0941\u092e \u0939\u0902\u0938\u094b\u0917\u0947":"\u0924\u094b \u092e\u0948\u0902 \u091a\u0941\u092a \u0939\u094b \u091c\u093e\u090a\u0902\u0917\u093e (Ent\u00e3o eu vou me calar)"}
Selecione a forma correta do verbo 'fazer'. Preencher as lacunas

चाहे वह कुछ भी ___, मैं नहीं मानूँगा। (Não importa o que ele FAÇA...)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: करे (kare)
Identifique o tom da frase. Múltipla escolha

Frase: 'Chahe boss gussa kare, main ghar ja raha hoon.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Desafiador/Determinado
Complete a frase 'Quer... quer...'. Preencher as lacunas

चाहे चाय पियो ___ कॉफ़ी।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: या (yā)
Traduza a expressão. Tradução

Traduza: 'Não importa o quão tarde fique.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: चाहे कितनी भी देर हो जाए (Chāhe kitnī bhī der ho jāe)

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

Usually no, it needs a verb to express the condition. However, in very casual speech, it might be implied.

It is neutral and used in all registers, from casual texting to formal speeches.

The subjunctive mood is used after 'chahe' because the condition is hypothetical or indifferent, not a guaranteed fact.

No, 'chahe' is about the condition itself, which is always in the subjunctive, regardless of the tense of the main clause.

'Agar' is for real conditions (If X, then Y), while 'chahe' is for concessive conditions (Even if X, still Y).

Yes, it is standard across most Hindi-speaking regions.

It is almost always at the beginning of the clause it modifies.

The sentence will sound incomplete and confusing to a native speaker.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Aunque + subjunctive

Hindi 'chahe' is more versatile as it also covers 'whether...or'.

French moderate

Peu importe

Hindi 'chahe' is a conjunction, while 'peu importe' is a phrase.

German high

Egal ob

German requires a specific 'ob' (if) clause.

Japanese high

Demo / -temo

Hindi uses a separate particle at the start of the clause.

Arabic moderate

Mahma

Arabic 'mahma' is more formal and literary than 'chahe'.

Chinese high

Wulun

Chinese does not require verb conjugation changes.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!