C1 Collocation Formal

قدم دعماً

kdm daama

Provided support

Significado

To offer assistance, help, or encouragement to someone or something.

🌍

Contexto cultural

In these cultures, 'Da'm' is often associated with 'Wasta' (connections), but in a positive sense, it refers to the 'Ahl' (family) network always being there to catch you. The concept of 'Faza'a' is a tribal form of 'providing support' where the whole community acts as one to help an individual in debt or trouble. Egyptians often use 'Da'm' to refer to government subsidies on bread and fuel, making it a very common word in daily political talk. In formal Maghrebi Arabic, 'Da'm' is used extensively in the context of 'Association' work (civil society), which is very active in the region.

🎯

Use Adjectives

Always pair 'Da'm' with an adjective (مالي، معنوي، تقني) to sound more precise and advanced.

⚠️

The Tanween

In formal writing, don't forget the Alif at the end of 'Da'man' (دعماً). It marks the object case.

Significado

To offer assistance, help, or encouragement to someone or something.

🎯

Use Adjectives

Always pair 'Da'm' with an adjective (مالي، معنوي، تقني) to sound more precise and advanced.

⚠️

The Tanween

In formal writing, don't forget the Alif at the end of 'Da'man' (دعماً). It marks the object case.

💬

Gratitude

If someone 'Qaddama Da'man' to you, a simple 'Shukran' isn't enough. Use 'Mamnoon' (indebted) or 'Baraka Allahu Feek'.

Ponte a prueba

Fill in the blank with the correct form of the verb and noun.

قررت الحكومة أن ____ ____ للمواطنين المتضررين.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: تقدم دعماً

The verb must be in the subjunctive (after 'an') and 'Da'man' must be in the accusative case.

Which sentence uses the phrase in the most appropriate register for a news report?

Choose the best option:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: قدم الرئيس دعماً كبيراً للمتضررين.

Option B uses Modern Standard Arabic and the correct collocation for a formal report.

Match the type of support with its Arabic equivalent.

Match the following:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: a-1, b-2, c-3, d-4

These are the four most common adjectives used with 'Da'm'.

Complete the dialogue in a professional manner.

Manager: الفريق يحتاج إلى موارد إضافية. Employee: لا تقلق، سوف ____ ____ ____.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: نقدم الدعم اللازم

'Providing the necessary support' is the standard professional response.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fill in the blank with the correct form of the verb and noun. Fill Blank B2

قررت الحكومة أن ____ ____ للمواطنين المتضررين.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: تقدم دعماً

The verb must be in the subjunctive (after 'an') and 'Da'man' must be in the accusative case.

Which sentence uses the phrase in the most appropriate register for a news report? Choose B1

Choose the best option:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: قدم الرئيس دعماً كبيراً للمتضررين.

Option B uses Modern Standard Arabic and the correct collocation for a formal report.

Match the type of support with its Arabic equivalent. Match B2

Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: a-1, b-2, c-3, d-4

These are the four most common adjectives used with 'Da'm'.

Complete the dialogue in a professional manner. dialogue_completion C1

Manager: الفريق يحتاج إلى موارد إضافية. Employee: لا تقلق، سوف ____ ____ ____.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: نقدم الدعم اللازم

'Providing the necessary support' is the standard professional response.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Technically yes, but it sounds very formal. For small favors, use 'ساعدني' (help me).

'Musa'ada' is general help. 'Da'm' is 'support'—it implies strengthening something or providing a foundation.

The concept is used everywhere, but the specific phrase 'Qaddama Da'man' is Modern Standard Arabic. Dialects have their own versions like 'Wigif jambuh'.

It is 'الدعم الفني' (Al-Da'm al-Fanni).

Yes, 'De'oom' (دعوم), but it is very rare. Usually, 'Da'm' is used as a collective noun.

No, you can also use 'Waffara' (provided) or 'A'ta' (gave), but 'Qaddama' is the most prestigious.

Only in politics, like 'supporting a rebellion', but the phrase itself is neutral-to-positive.

قدمت دعماً (Qaddamat da'man).

Yes: 'أقدم لك الدعم' (I offer you support).

Yes, for fans supporting a team: 'دعم الجمهور'.

Frases relacionadas

🔗

ساند بقوة

similar

To support strongly

🔄

مد يد العون

synonym

To extend a helping hand

🔗

تخلى عن

contrast

To abandon/give up on

🔗

دعم فني

specialized form

Technical support

🔗

دعم معنوي

specialized form

Moral support

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!