بدون
Without
The word 'بدون' is the standard way to express 'without' or 'lacking' in modern Arabic.
Palabra en 30 segundos
- Used to indicate the absence of something.
- Commonly used in daily conversations and formal writing.
- Often interchangeable with 'بلا' in many contexts.
Summary
The word 'بدون' is the standard way to express 'without' or 'lacking' in modern Arabic.
- Used to indicate the absence of something.
- Commonly used in daily conversations and formal writing.
- Often interchangeable with 'بلا' in many contexts.
Use with nouns for simple negation
Always place a noun or pronoun immediately after 'بدون' to define exactly what is missing. It is the most direct way to express lack of something.
Avoid using verbs after this word
Never follow 'بدون' with a verb. Instead, use the 'masdar' (verbal noun) form to maintain grammatical correctness.
Preference for 'Bila' in literature
While 'بدون' is perfect for everyday speech, classic literature and poetry often prefer 'بلا' for a more elegant linguistic tone.
Ejemplos
4 de 4أشرب القهوة بدون سكر.
I drink coffee without sugar.
لا يُسمح بالدخول بدون تذكرة.
Entry is not allowed without a ticket.
سأذهب بدونك إلى الحفلة.
I will go without you to the party.
النمو مستحيل بدون استثمار.
Growth is impossible without investment.
Familia de palabras
Truco para recordar
Think of 'بدون' as 'be-done' with something. If you are 'done' with something or it is missing, you are 'بدون' it.
Overview
أولاً: نظرة عامة. تُعد كلمة 'بدون' أداة أساسية في اللغة العربية تُستخدم لنفي وجود الشيء أو استبعاده. تُصنف كحرف جر يُضاف عادةً إلى الاسم الذي يليه ليُفيد معنى الخلو أو عدم المصاحبة. ثانياً: أنماط الاستخدام. تأتي 'بدون' غالباً قبل الأسماء أو الضمائر المتصلة، مثل 'بدونه' أو 'بدونها'. يمكن أن تقع في بداية الجملة أو وسطها أو نهايتها حسب السياق المراد إيصاله. ثالثاً: السياقات الشائعة. تُستخدم في الحياة اليومية للتعبير عن الاحتياجات أو الرغبات، مثل 'أريد قهوة بدون سكر'. كما تستخدم في سياقات رسمية عند وصف الشروط أو القواعد، مثل 'لا يمكن الدخول بدون تصريح'. رابعاً: مقارنة مع كلمات مشابهة. تتقارب 'بدون' مع كلمة 'غير' أو 'بلا'، لكن 'بلا' تعتبر أكثر فصاحة وأصالة في اللغة العربية، بينما 'بدون' هي الأكثر شيوعاً في اللهجات المحكية واللغة المعاصرة. كلمة 'غير' غالباً ما تُستخدم للنفي أو الاستثناء بأسلوب مختلف، بينما 'بدون' تركز بشكل مباشر على غياب العنصر المذكور.
Notas de uso
The word 'بدون' is versatile and fits into almost any register from casual to professional. It is grammatically straightforward, acting as a preposition that takes a noun or suffix pronoun. Avoid using it before verbs to ensure your Arabic sounds natural and correct.
Errores comunes
A common mistake is trying to follow 'بدون' with a verb directly, which is grammatically incorrect. Learners should also be careful not to confuse it with 'غير' which serves a different function in negation. Remember to attach pronouns directly to the word when speaking about people.
Truco para recordar
Think of 'بدون' as 'be-done' with something. If you are 'done' with something or it is missing, you are 'بدون' it.
Origen de la palabra
The word is derived from the preposition 'دون' (meaning under or below) with the prefix 'ب' (meaning with/by). Over time, it evolved to signify the absence or exclusion of something.
Contexto cultural
In Arab culture, the word is used frequently in hospitality, such as asking for tea or coffee 'without' sugar. It is also a key term in legal and administrative settings regarding requirements and conditions.
Ejemplos
أشرب القهوة بدون سكر.
everydayI drink coffee without sugar.
لا يُسمح بالدخول بدون تذكرة.
formalEntry is not allowed without a ticket.
سأذهب بدونك إلى الحفلة.
informalI will go without you to the party.
النمو مستحيل بدون استثمار.
academicGrowth is impossible without investment.
Familia de palabras
Colocaciones comunes
Frases Comunes
بدون سبب
For no reason
بدون سابق إنذار
Without prior warning
بدون مبالغة
Without exaggeration
Se confunde a menudo con
Both mean 'without'. 'بلا' is more literary and formal, while 'بدون' is more common in modern daily speech.
'غير' is used for negation or as an adjective meaning 'other than'. It does not strictly mean 'without' in the same way.
Patrones gramaticales
Use with nouns for simple negation
Always place a noun or pronoun immediately after 'بدون' to define exactly what is missing. It is the most direct way to express lack of something.
Avoid using verbs after this word
Never follow 'بدون' with a verb. Instead, use the 'masdar' (verbal noun) form to maintain grammatical correctness.
Preference for 'Bila' in literature
While 'بدون' is perfect for everyday speech, classic literature and poetry often prefer 'بلا' for a more elegant linguistic tone.
Ponte a prueba
املأ الفراغ بالكلمة المناسبة:
لا أستطيع شرب الشاي ___ سكر.
كلمة 'بدون' تعبر عن غياب السكر في الشاي.
اختر المعنى الصحيح:
ماذا يعني قولنا 'خرجت بدون معطفي'؟
كلمة بدون تعني عدم وجود أو غياب الشيء.
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة:
أعيش / بدون / أنت / لا
تم دمج الضمير 'ك' مع كلمة بدون لتصبح 'بدونك'.
Puntuación: /3
Preguntas frecuentes
4 preguntasلا، 'بدون' حرف جر يتبعه اسم دائماً ولا يتبعه فعل مباشرة. إذا أردت استخدام فعل، يجب تحويله إلى مصدر.
'بلا' أكثر فصاحة وتُعتبر من أدوات النفي الكلاسيكية، بينما 'بدون' هي الأكثر انتشاراً في الاستخدام اليومي.
تتصل بها الضمائر مباشرة، مثل 'بدوني' (without me) أو 'بدونك' (without you).
نعم، هي كلمة مقبولة في اللغة العربية المعاصرة وتستخدم في الكتابات الرسمية والأدبية بكثرة.
Esta palabra en otros idiomas
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Vocabulario relacionado
Más palabras de general
عادةً
A1Este adverbio describe algo que sucede a menudo o de manera normal. Es como decir 'normalmente'.
إعداد
B2Es el proceso de alistar algo, como preparar comida o un proyecto.
عاضد
B2Este verbo significa ayudar o respaldar a alguien, sobre todo cuando lo necesita.
عادةً ما
B2Este adverbio generalmente significa que algo sucede la mayoría de las veces.
عادي
A1Esta palabra significa que algo es típico o habitual, como un día normal.
عاقبة
B1Es el resultado de una acción, a menudo algo negativo o no lo que querías.
أعلى
A1Esta palabra indica una dirección o posición que es más alta. Piensa en moverte 'hacia arriba'.
عالٍ
A2Describe algo que suena muy fuerte o que está a mucha altura.
عال
B1Esta palabra significa 'alto' en nivel o volumen, como un sonido agudo o un precio elevado.
عَالَمِيّ
B1Que abarca todo el mundo. Se aplica a cosas que tienen impacto o presencia en escala global.