ممتاز
ممتاز en 30 segundos
- Mumtāz means 'excellent' and is the highest level of praise for quality.
- It comes from the root m-y-z, meaning to distinguish or set apart.
- The word must agree in gender with the noun (Mumtāz vs. Mumtāzah).
- It is used universally across all Arabic dialects and formal contexts.
The Arabic word ممتاز (Mumtāz) is one of the most versatile and positive adjectives in the Arabic language. At its core, it translates to 'excellent,' 'superb,' or 'great.' It is derived from the Arabic root m-y-z (م-ي-ز), which relates to the concept of distinction, separation, or being set apart from the rest. When you call something 'mumtāz,' you are literally saying it is 'distinguished' by its high quality. This word is a staple in every Arabic speaker's vocabulary, from the bustling markets of Cairo to the formal boardrooms of Dubai. It transcends dialectal boundaries, making it a 'safe' and universally understood term across the Arab world.
- Academic Context
- In schools and universities across the Middle East, 'Mumtāz' is the highest grade achievable, equivalent to an 'A' or 'Excellent' in the Western system. If a student receives a paper with this word written in red ink at the top, it signifies perfection or near-perfection.
هذا العمل ممتاز جداً. (This work is very excellent.)
- Daily Social Interaction
- In casual conversation, it serves as a powerful affirmative. If someone suggests a plan, like going for coffee, responding with 'Mumtāz!' conveys enthusiastic agreement. It is more emphatic than simply saying 'good' (jayyid).
Furthermore, the word carries a sense of exclusivity. In commercial settings, you might see products labeled as 'Grade Mumtāz,' indicating premium quality. It is the gold standard of adjectives. Whether you are describing a movie, a meal, a person's character, or a business proposal, 'Mumtāz' provides an immediate and clear signal of high value. Its phonetic structure, with the strong 'm' sounds and the long 'ā' vowel, gives it a resonant and satisfying sound when spoken, matching the weight of its meaning.
الطعام في هذا المطعم ممتاز. (The food in this restaurant is excellent.)
- The Root Connection
- The root M-Y-Z also gives us 'Tamayyuz' (excellence/distinction) and 'Mutamayyiz' (distinguished/unique). Understanding this helps learners see that 'Mumtāz' isn't just about being good; it's about being noticeably better than the average.
In summary, 'Mumtāz' is your go-to word for high-level praise. It is formal enough for a resume but common enough for a street market. It is the linguistic equivalent of a five-star rating. As you progress in your Arabic studies, you will find that 'Mumtāz' is not just a word, but a bridge to expressing deep appreciation and recognition of quality in all facets of life.
Using ممتاز (Mumtāz) correctly requires an understanding of basic Arabic grammar, specifically the rules governing adjectives (Sifah). In Arabic, the adjective must follow the noun it describes and must agree with it in gender, number, and definiteness. This means that while 'Mumtāz' is the masculine singular form, you will need to modify it depending on what you are talking about.
- Gender Agreement
- If the noun is feminine (usually ending in Tā’ Marbūṭa 'ة'), you must add a Tā’ Marbūṭa to the adjective. For example, 'A good idea' is 'Fikra Mumtāzah' (فكرة ممتازة). Note how both the noun and the adjective end with the 'ah' sound.
هذه سيارة ممتازة. (This is an excellent car.)
- Definiteness
- If the noun has the definite article 'Al-' (the), the adjective must also have it. 'The excellent student' becomes 'Al-ṭālib al-mumtāz' (الطالب الممتاز). If you omit the 'Al-' from the adjective, it becomes a sentence: 'Al-ṭālib mumtāz' (The student is excellent).
When using 'Mumtāz' as a predicate (the 'is' part of a sentence), it usually appears at the end. For instance, 'Al-jaww mumtāz' (The weather is excellent). Here, 'Mumtāz' is providing information about the subject. It can also be modified by adverbs like 'jiddan' (very) to become 'Mumtāz jiddan' (Very excellent/Superb). While 'very excellent' might sound redundant in English, it is perfectly common and acceptable in Arabic to emphasize the degree of excellence.
كان الفندق ممتازاً حقاً. (The hotel was truly excellent.)
- Plural Forms
- For human plurals, the form changes to 'Mumtāzūn' (nominative) or 'Mumtāzīn' (accusative/genitive). 'The teachers are excellent' would be 'Al-mu'allimūn mumtāzūn'. However, in spoken dialects, 'Mumtāzīn' is the standard plural form used for people.
In more advanced usage, 'Mumtāz' can be part of an Iḍāfa-like construction or used in comparative contexts, though usually, the word 'Amthāl' or 'Afḍal' is preferred for 'better'. However, 'Mumtāz' remains the absolute peak. It is often used in the phrase 'bi-shakl mumtāz' (in an excellent manner) to function as an adverb. For example, 'He speaks Arabic bi-shakl mumtāz' (He speaks Arabic excellently).
The word ممتاز (Mumtāz) is ubiquitous in the Arab world, appearing in a wide range of social, professional, and media contexts. If you are a student, the most common place you will hear it is from your teacher. It is the standard word for positive reinforcement. When a student answers a question correctly or performs well on a test, the teacher will often exclaim 'Mumtāz!' to encourage them. This creates a strong positive association with the word from a young age.
- In the Marketplace
- In the 'Souq' (market), vendors use 'Mumtāz' to describe their wares. You might hear a fruit seller shouting 'Tuffāḥ mumtāz!' (Excellent apples!) or a carpet dealer describing the weave of a rug as 'Shughl mumtāz' (Excellent work/craftsmanship). Here, it serves as a marketing tool to signal quality and justify a price.
هذا النوع من الزيت ممتاز للطبخ. (This type of oil is excellent for cooking.)
- Media and Entertainment
- On television, particularly in news reports or documentaries, 'Mumtāz' is used to describe high-achieving individuals or successful government projects. In sports commentary, a particularly skillful play or a goal might be described as 'Hadaf mumtāz' (An excellent goal). It is also frequently used in movie reviews and cultural critiques.
In professional environments, 'Mumtāz' appears in performance reviews and official reports. A 'Taqyīm mumtāz' (excellent evaluation) is the goal of every employee. It is also used in diplomatic language to describe 'excellent relations' (ʿalāqāt mumtāzah) between two countries. This shows the word's ability to scale from a simple compliment about a cup of tea to a high-level description of international affairs.
كان أداء الممثل ممتازاً في المسرحية. (The actor's performance was excellent in the play.)
- Travel and Hospitality
- If you are traveling in an Arabic-speaking country, you will see 'Mumtāz' on hotel signs, restaurant menus, and travel brochures. It is often used to designate 'First Class' or 'Premium' services. For example, a 'Daraja mumtāzah' on a train or plane refers to the top-tier seating class.
Finally, in daily life, you'll hear it in the kitchen. When a mother tastes the food she's prepared, or when a guest compliments the host, 'Mumtāz' is the ultimate seal of approval. It signifies that nothing more needs to be added; the balance is perfect. From the classroom to the kitchen, and from the market to the media, 'Mumtāz' is the sound of success and satisfaction in the Arabic language.
While ممتاز (Mumtāz) is a relatively straightforward word, English speakers often make several common errors when integrating it into their Arabic. The most frequent mistake is neglecting gender agreement. Because English adjectives are gender-neutral (we say 'excellent boy' and 'excellent girl'), learners often forget to change 'Mumtāz' to 'Mumtāzah' when describing feminine nouns.
- The 'Al-' Mistake
- Another common pitfall is the misuse of the definite article. In Arabic, if you want to say 'The excellent teacher,' you must say 'Al-mu'allim al-mumtāz.' Many learners say 'Al-mu'allim mumtāz,' which actually means 'The teacher IS excellent.' This distinction between an attributive adjective (the excellent teacher) and a predicative adjective (the teacher is excellent) is crucial for clear communication.
خطأ: البنت ممتاز. (Wrong: The girl is excellent - masculine adjective).
صح: البنت ممتازة. (Correct: The girl is excellent - feminine adjective).
- Over-reliance
- While 'Mumtāz' is a great word, overusing it can make your Arabic sound repetitive or simplistic. Advanced learners should aim to use a variety of synonyms like 'Rā’iʿ' (wonderful), 'ʿAẓīm' (great), or 'Mithālī' (ideal) to add nuance to their descriptions. Using 'Mumtāz' for everything is like using the word 'awesome' for everything in English—it eventually loses its impact.
A subtle mistake involves the use of 'Mumtāz' with non-human plurals. As mentioned before, non-human plurals are grammatically feminine singular. Therefore, 'Excellent cars' is 'Sayyārāt mumtāzah,' not 'Sayyārāt mumtāzūn.' This is a rule that even intermediate learners sometimes struggle with. Additionally, some learners try to use 'Mumtāz' as a verb. 'Mumtāz' is strictly an adjective or a noun (in specific contexts); to say 'to excel,' you must use the verb 'Imtāza' (امتاز) or 'Tamayyaza' (تميز).
خطأ: الكتب ممتازين. (Wrong: The books are excellent - human plural form).
صح: الكتب ممتازة. (Correct: The books are excellent - feminine singular form).
- Confusion with 'Jayyid'
- Sometimes learners use 'Mumtāz' when they really just mean 'okay' or 'good.' In Arabic culture, 'Mumtāz' is a high bar. If you use it for something mediocre, it might be interpreted as sarcasm or as a sign that you don't fully grasp the scale of quality. Use 'Jayyid' (good) or 'Maqbūl' (acceptable) for lesser degrees of quality.
Lastly, be careful with the word order in complex sentences. If you have multiple adjectives, 'Mumtāz' usually comes after the more descriptive ones. For example, 'A large, excellent house' would be 'Bayt kabīr mumtāz.' Keeping these grammatical and contextual rules in mind will help you use 'Mumtāz' like a native speaker.
To truly master Arabic, you need to know when to use ممتاز (Mumtāz) and when to reach for an alternative. While 'Mumtāz' is the standard for 'excellent,' the Arabic language is rich with synonyms that carry slightly different shades of meaning. Understanding these can help you express yourself more precisely and eloquently.
- رائع (Rā’iʿ) - Wonderful/Splendid
- While 'Mumtāz' focuses on quality and distinction, 'Rā’iʿ' often carries a sense of wonder or beauty. You might describe a sunset or a piece of art as 'Rā’iʿ.' It is more emotional and aesthetic than the more 'functional' excellence of 'Mumtāz.'
كانت الرحلة رائعة حقاً. (The trip was truly wonderful.)
- عظيم (ʿAẓīm) - Great/Grand
- 'ʿAẓīm' implies greatness in scale, importance, or power. A 'great leader' is an 'Qā’id ʿAẓīm.' While you could call a leader 'Mumtāz,' 'ʿAẓīm' adds a layer of historical or structural significance. It is also used as a common exclamation of agreement, similar to 'Great!' in English.
Another important alternative is جيد جداً (Jayyid Jiddan), which means 'Very Good.' In many grading systems, this is the level just below 'Mumtāz.' If something is high quality but not quite 'distinguished' or 'perfect,' 'Jayyid Jiddan' is the appropriate choice. Then there is مثالي (Mithālī), meaning 'Ideal' or 'Perfect.' Use this when something meets a specific standard or model perfectly, like 'The ideal solution' (Al-ḥall al-mithālī).
هذا حل مثالي للمشكلة. (This is an ideal solution to the problem.)
- باهر (Bāhir) - Brilliant/Dazzling
- This word is used for excellence that is visually or intellectually striking. A 'brilliant success' is 'Najāḥ bāhir.' It suggests that the excellence is so great that it 'dazzles' the observer. It is more intense than 'Mumtāz.'
In formal or literary contexts, you might encounter فائق (Fā’iq), which means 'surpassing' or 'superior.' This is often used in compound expressions like 'Fā’iq al-iḥtirām' (With the utmost respect). By learning these alternatives, you can move beyond the basic 'Mumtāz' and start describing the world with the richness and variety that the Arabic language offers. Whether you want to express wonder, acknowledge scale, or highlight brilliance, there is a word that fits perfectly.
How Formal Is It?
Dato curioso
The name 'Mumtaz Mahal' (the woman for whom the Taj Mahal was built) means 'the distinguished one of the palace.' The word 'Mumtaz' traveled from Arabic into Persian and Urdu, becoming a popular name and title.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the 'z' as an 's' (Mumtās).
- Making the 'u' sound too long (Moomtāz).
- Shortening the final 'ā' (Mumtaz).
- Adding an extra vowel between 'm' and 't' (Mumitāz).
- Not voicing the 'z' clearly at the end.
Nivel de dificultad
Very easy to read; standard letters and clear vowels.
Requires remembering the 'm' doubling and the 'z' at the end.
Simple pronunciation with no difficult guttural sounds.
Very distinct sound; easy to recognize in speech.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Adjective Agreement
سيارة (fem) ممتازة (fem).
Definiteness Matching
البيت الممتاز (The excellent house).
Non-human Plurals
كتب (plural) ممتازة (fem. sing).
Predicate Position
الدرس ممتاز (The lesson is excellent).
Accusative Case with Kāna
كان الامتحان ممتازاً.
Ejemplos por nivel
هذا طعام ممتاز.
This is excellent food.
Masculine singular agreement.
أنت طالب ممتاز.
You are an excellent student.
Subject-adjective agreement.
الجو ممتاز اليوم.
The weather is excellent today.
Predicative use of the adjective.
هذه فكرة ممتازة.
This is an excellent idea.
Feminine singular agreement (Tā’ Marbūṭa).
القهوة ممتازة.
The coffee is excellent.
Feminine subject (Qahwa) with feminine adjective.
سيارتي ممتازة.
My car is excellent.
Possessive noun followed by adjective.
ممتاز! شكراً لك.
Excellent! Thank you.
Used as an exclamation.
هذا فندق ممتاز.
This is an excellent hotel.
Basic demonstrative sentence.
قرأت كتاباً ممتازاً أمس.
I read an excellent book yesterday.
Accusative case (Tanween Fatḥ).
البنت الممتازة تدرس كثيراً.
The excellent girl studies a lot.
Attributive adjective with Al-.
هذه الكتب ممتازة جداً.
These books are very excellent.
Non-human plural treated as feminine singular.
هل الفندق ممتاز؟
Is the hotel excellent?
Interrogative sentence structure.
أريد غداءً ممتازاً.
I want an excellent lunch.
Noun-adjective agreement in the accusative.
الخدمة في هذا المطعم ممتازة.
The service in this restaurant is excellent.
Feminine noun (Khidma) agreement.
عندي أخبار ممتازة لك.
I have excellent news for you.
Non-human plural (Akhbār) agreement.
البيت الجديد ممتاز.
The new house is excellent.
Multiple adjectives (New and Excellent).
يتحدث العربية بشكل ممتاز.
He speaks Arabic excellently.
Adverbial phrase 'bi-shakl mumtāz'.
حصلت على درجة ممتازة في الامتحان.
I got an excellent grade on the exam.
Feminine noun (Daraja) agreement.
نحن نبحث عن موظف ممتاز.
We are looking for an excellent employee.
Indefinite noun-adjective pair.
كانت نتائج الشركة ممتازة هذا العام.
The company's results were excellent this year.
Plural subject with feminine singular adjective.
هذا المشروع ممتاز للمجتمع.
This project is excellent for the community.
Prepositional phrase following the adjective.
أعطني سبباً ممتازاً لفعله.
Give me an excellent reason for doing it.
Imperative verb with accusative object.
العلاقات بين البلدين ممتازة.
The relations between the two countries are excellent.
Abstract plural noun agreement.
إنه كاتب ممتاز وشهير.
He is an excellent and famous writer.
Coordinated adjectives.
يتمتع الطلاب الممتازون بمنح دراسية.
Excellent students enjoy scholarships.
Masculine human plural (Mumtāzūn).
قدمت عرضاً ممتازاً أمام اللجنة.
You (masc) gave an excellent presentation before the committee.
Past tense verb with accusative object.
تعتبر هذه المنطقة ممتازة للاستثمار.
This area is considered excellent for investment.
Passive-like verb 'tu'tabar'.
كان أداؤه في المسرحية ممتازاً حقاً.
His performance in the play was truly excellent.
Kāna (was) with accusative predicate.
نحن بحاجة إلى خطة ممتازة للنجاح.
We need an excellent plan to succeed.
Genitive case after 'ilā'.
هذه الميزة تجعل المنتج ممتازاً.
This feature makes the product excellent.
Verb 'taj'al' taking two objects.
لقد حققنا نجاحاً ممتازاً في المشروع.
We achieved excellent success in the project.
Perfect tense with 'laqad'.
المهندسون الذين وظفناهم ممتازون.
The engineers we hired are excellent.
Relative clause followed by plural adjective.
إن جودة الإنتاج في هذا المصنع ممتازة.
The quality of production in this factory is excellent.
Sentence starting with 'Inna' for emphasis.
تميزت الرواية بأسلوب أدبي ممتاز.
The novel was characterized by an excellent literary style.
Verb 'tamayyaza' (related root) with adjective.
يجب أن يكون القائد ممتازاً في التواصل.
A leader must be excellent in communication.
Subjunctive mood after 'an yakūna'.
تلقى المخرج إشادة ممتازة من النقاد.
The director received excellent praise from critics.
Abstract noun (ishāda) with adjective.
هذه الفرصة ممتازة لتطوير مهاراتك.
This opportunity is excellent for developing your skills.
Noun-adjective subject with 'li-' phrase.
تعد هذه الجامعة من المؤسسات الممتازة.
This university is considered one of the excellent institutions.
Genitive plural after 'min'.
أظهر الفريق روحاً رياضية ممتازة.
The team showed excellent sportsmanship.
Compound concept (sportsmanship) with adjective.
كانت الاستجابة للأزمة ممتازة وسريعة.
The response to the crisis was excellent and fast.
Coordinated adjectives describing a feminine noun.
تجلى إبداعه في هذا العمل الممتاز.
His creativity was manifested in this excellent work.
Formal verb 'tajallā'.
إن الحفاظ على علاقات ممتازة أمر حيوي.
Maintaining excellent relations is vital.
Gerund (Masdar) as subject.
بذلوا جهوداً ممتازة للارتقاء بالمعايير.
They exerted excellent efforts to raise the standards.
Plural accusative noun with adjective.
تتطلب هذه الوظيفة كفاءة ممتازة.
This job requires excellent competence.
Abstract feminine noun (kafā'a).
لا شك أن النتائج ستكون ممتازة.
There is no doubt that the results will be excellent.
Complex sentence with 'lā shakka' and 'anna'.
يعد هذا الاكتشاف إضافة ممتازة للعلم.
This discovery is considered an excellent addition to science.
Passive verb 'yu'addu'.
اتسمت المفاوضات بجو ممتاز من التفاهم.
The negotiations were characterized by an excellent atmosphere of understanding.
Formal verb 'ittasama'.
إن تفانيه الممتاز في العمل ألهم الجميع.
His excellent dedication to work inspired everyone.
Possessive gerund with attributive adjective.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
Se confunde a menudo con
Means 'enjoyable' or 'fun'. Don't confuse it with 'excellent' (Mumtāz).
Means 'proficient' or 'capable'. Used for people, while Mumtāz is for quality.
Means 'differentiated'. Same root, but very different meaning.
Modismos y expresiones
— To do something perfectly/excellently. It is a more formal way to say something was done 'Mumtāz'.
أنجز العمل على أتم وجه.
Formal— First class. Often used interchangeably with 'Mumtāz' for quality.
هذا قماش درجة أولى.
Neutral— Beyond description. Used when something is so excellent it cannot be described.
جمال الطبيعة هناك فوق الوصف.
Literary— Unbeatable/Second to none. Used for something that is the absolute best.
طبخ أمي لا يعلى عليه.
Informal— Right on target / Excellent point. Used when someone says something very accurate.
كلامك في الصميم.
Neutral— Ten out of ten. A common way to say something is 'Mumtāz'.
أداؤك كان عشرة على عشرة.
Informal— To make someone proud (literally: to whiten the face). Used when someone's excellent performance brings honor.
لقد بيضت وجهنا بنجاحك.
Idiomatic— Perfectly done / Sharp (Egyptian idiom for excellence).
العزومة كانت على سن ورمح.
Slang/Dialect— Literally 'Oh my eye'. Used as an exclamation of admiration for something excellent.
يا عيني على هذا الفن!
InformalFácil de confundir
Similar sound and both are positive.
Mumti' is for fun/enjoyment; Mumtāz is for quality/excellence.
الفيلم ممتع (The movie is fun). الفيلم ممتاز (The movie is excellent quality).
Both mean good quality.
Jayyid is 'good'; Mumtāz is 'excellent' (a higher level).
درجتي جيدة (My grade is good). درجتي ممتازة (My grade is excellent).
Not a common word, but sounds similar.
Muta'āz is not a standard adjective for quality.
N/A
Same root (m-y-z).
Mumayyiz means 'distinguishing' or 'unique'; Mumtāz means 'excellent'.
هذا لون مميز (This is a unique color).
Both are superlatives.
Afḍal means 'better' or 'best' (comparative); Mumtāz is an absolute adjective.
هذا هو الأفضل (This is the best).
Patrones de oraciones
هذا [اسم] ممتاز.
هذا فيلم ممتاز.
هذه [اسم] ممتازة.
هذه سيارة ممتازة.
الـ [اسم] الـ ممتاز.
الولد الممتاز.
[فعل] بشكل ممتاز.
طبخ بشكل ممتاز.
كان الـ [اسم] ممتازاً.
كان العرض ممتازاً.
[اسم] ممتاز لـ [اسم].
هذا مكان ممتاز للدراسة.
بسبب الـ [اسم] الممتاز...
بسبب الأداء الممتاز...
إن [اسم] الممتاز [فعل]...
إن عمله الممتاز أبهرنا.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Extremely high; top 500 words.
-
Al-mu'allim mumtāz (meaning 'The excellent teacher')
→
Al-mu'allim al-mumtāz
Without the second 'Al-', the sentence means 'The teacher IS excellent.' To say 'The excellent teacher,' both words need 'Al-'.
-
Fikra mumtāz
→
Fikra mumtāzah
'Fikra' (idea) is feminine, so the adjective must also be feminine.
-
Kutub mumtāzūn
→
Kutub mumtāzah
Non-human plurals like 'books' take the feminine singular adjective form.
-
Huwa mumtāz fī al-rakḍ (He is excellent at running)
→
Huwa yarquḍ bi-shakl mumtāz
While the first is okay, using the adverbial 'bi-shakl mumtāz' is often more natural for actions.
-
Using 'Mumtāz' for something just 'okay'.
→
Using 'Jayyid' or 'Maqbūl'.
'Mumtāz' is a very strong word. Using it for mediocre things can sound confusing or sarcastic.
Consejos
Gender Check
Always look at the end of the noun. If you see a Tā’ Marbūṭa (ة), you must use 'Mumtāzah'. This is the most common mistake for beginners.
Enthusiasm Matters
When using 'Mumtāz' as an exclamation, don't be afraid to sound enthusiastic. A flat 'mumtaz' can sound sarcastic, while a bright 'Mumtāz!' shows genuine appreciation.
Beyond Mumtāz
Once you master 'Mumtāz', try using 'Rā’iʿ' for things that are beautiful and 'ʿAẓīm' for things that are important. This will make your Arabic sound more natural.
Tanween Alert
If you are writing in Modern Standard Arabic and 'Mumtāz' is the object of a verb, remember to add the 'an' sound: 'Ra'aytu fīlman mumtāzan' (I saw an excellent movie).
Root Recognition
Listen for the 'm-y-z' root in other words like 'Mīzah' (feature). This will help you understand that the speaker is talking about something special or distinct.
The Grade A
Remember that in the Arab world, 'Mumtāz' is the gold standard. Using it to describe someone's work is a very strong and respected form of praise.
The Long A
Make sure to stretch the 'ā' in 'tāz'. It's a long vowel (Alif). If you make it too short, it sounds like a different word.
Premium Products
When shopping, look for 'Mumtāz' on labels. It often indicates the highest quality or 'extra virgin' in the case of olive oil.
One-Word Wonder
If you're stuck and don't know what to say to a compliment or a good idea, just say 'Mumtāz!' It's a perfect conversation filler.
Adjective Order
If you have two adjectives, like 'big' and 'excellent', 'Mumtāz' usually comes last: 'Bayt kabīr mumtāz'.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of a 'Mum' who is 'Tāz' (like 'stars'). A Mum among stars is excellent! Or, remember that 'Mumtāz' sounds like 'Rooms-Tāz'—an excellent room with stars.
Asociación visual
Imagine a gold medal with the word ممتاز written on it. Or visualize a student getting an 'A+' which is the 'Mumtāz' grade.
Word Web
Desafío
Try to use 'Mumtāz' three times today: once for a meal, once for a friend's idea, and once for your own progress in Arabic!
Origen de la palabra
Derived from the Arabic tri-consonantal root M-Y-Z (م ي ز). This root is fundamentally about separating things to see their differences.
Significado original: The original sense of the root involves 'sorting' or 'separating' good from bad. 'Mumtāz' is the passive participle of Form VIII (Imtāza), meaning 'that which has been set apart' due to its quality.
Semitic -> Afroasiatic -> Arabic.Contexto cultural
No specific sensitivities; it is a purely positive and safe word to use in all contexts.
English speakers might use 'awesome' or 'cool' more casually, whereas 'Mumtāz' usually retains a slightly more respectful or 'quality-focused' tone.
Practica en la vida real
Contextos reales
Restaurant
- الأكل ممتاز
- الخدمة ممتازة
- طعم ممتاز
- مطعم ممتاز
School
- درجة ممتازة
- طالب ممتاز
- إجابة ممتازة
- بحث ممتاز
Office
- عمل ممتاز
- تقرير ممتاز
- فكرة ممتازة
- أداء ممتاز
Travel
- فندق ممتاز
- رحلة ممتازة
- موقع ممتاز
- جو ممتاز
Shopping
- سعر ممتاز
- نوعية ممتازة
- خامة ممتازة
- اختيار ممتاز
Inicios de conversación
"ما هو أفضل مطعم ممتاز في هذه المدينة؟"
"هل تعتقد أن هذا الفيلم ممتاز؟"
"كيف يمكنني الحصول على درجة ممتازة؟"
"سمعت أن خدمتك ممتازة، هل هذا صحيح؟"
"هل الجو ممتاز للذهاب إلى الشاطئ؟"
Temas para diario
اكتب عن يوم ممتاز قضيته مع أصدقائك.
ما هي الصفات التي تجعل الموظف ممتازاً في رأيك؟
صف كتاباً ممتازاً قرأته مؤخراً ولماذا أعجبك.
تحدث عن وجبة ممتازة تناولتها في مطعم.
كيف تشعر عندما يقول لك شخص ما 'عمل ممتاز'؟
Preguntas frecuentes
10 preguntasYes, 'Mumtāz' is one of the few words that is used and understood perfectly in every single Arabic dialect, from Morocco to Iraq. While some dialects have their own slang for 'excellent,' 'Mumtāz' remains the universal standard.
Yes, you can. Calling someone 'Shakhṣ mumtāz' (An excellent person) is a high compliment. It suggests they are of great character or highly skilled. However, make sure to use 'Mumtāzah' for a woman.
'Mumtāz' usually refers to high quality, performance, or standards (like an 'A' grade). 'Rā’iʿ' is more about something being 'wonderful,' 'splendid,' or 'amazing' in an aesthetic or emotional sense.
You can say 'Mumtāz jiddan.' While it might sound slightly redundant in English, it is very common in Arabic to emphasize that something is truly top-tier.
It is both formal and informal. You will find it in official government reports and hear it in a casual conversation at a coffee shop. Its register depends on the context.
For human females, it is 'Mumtāzāt' (ممتازات). For non-human plurals (like cars or books), you use the feminine singular 'Mumtāzah' (ممتازة).
Yes, 'Mumtāz' is used as a male name, and 'Mumtāzah' can be a female name, though they are less common today than they were in the past.
You use the phrase 'bi-shakl mumtāz' (بشكل ممتاز), which literally means 'in an excellent way.' For example: 'Yaktub bi-shakl mumtāz' (He writes excellently).
Yes, the verb is 'Imtāza' (امتاز) or 'Tamayyaza' (تميز). For example: 'Tamayyaza al-ṭālib fī al-imtiḥān' (The student excelled in the exam).
The highest grade is 'Mumtāz' (Excellent), followed by 'Jayyid Jiddan' (Very Good), 'Jayyid' (Good), and 'Maqbūl' (Pass/Acceptable).
Ponte a prueba 185 preguntas
Write 'The food is excellent' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'An excellent idea' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He is an excellent student' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The excellent car' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I have excellent news' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The weather was excellent' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He speaks Arabic excellently' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Excellent students' (masc plural) in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'This is an excellent opportunity' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The results were excellent' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'An excellent choice' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The service is excellent here' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I want an excellent room' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The hotel is excellent' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Excellent work, Ahmed!' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'She is an excellent teacher' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The coffee has an excellent taste' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We achieved excellent success' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The company has an excellent reputation' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'This is an excellent place for children' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you tell a waiter the food is excellent?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you praise a student's answer?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you agree enthusiastically to a plan?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you describe an excellent movie you saw?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'The weather is great today'?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you ask if the service is good?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say someone speaks a language very well?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'This is an excellent opportunity'?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you compliment a friend's new car?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'You did an excellent job'?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'I want a premium room'?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you describe a successful project?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'The price is excellent'?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'The location is excellent'?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'The news is excellent'?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'We have an excellent relationship'?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'The coffee is superb'?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'He is an excellent leader'?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'This choice is excellent'?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'The organization was excellent'?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'ممتاز'. What does it mean?
Listen to the phrase: 'فكرة ممتازة'. What is being described?
Listen to the sentence: 'الجو ممتاز اليوم'. How is the weather?
Listen to the sentence: 'أريد بنزين ممتاز'. What does the speaker want?
Listen to the sentence: 'حصلت على درجة ممتازة'. What did the person get?
Listen to the sentence: 'الخدمة ممتازة هنا'. What is excellent?
Listen to the sentence: 'يتحدث بشكل ممتاز'. How does he speak?
Listen to the sentence: 'هذه فرصة ممتازة'. What is this?
Listen to the sentence: 'كان الأداء ممتازاً'. How was the performance?
Listen to the sentence: 'النتائج ممتازة'. What are excellent?
Listen to the sentence: 'مطعم ممتاز'. What is being described?
Listen to the sentence: 'سيارة ممتازة'. What is being described?
Listen to the sentence: 'عمل ممتاز'. What is being said?
Listen to the sentence: 'أخبار ممتازة'. What kind of news?
Listen to the sentence: 'اختيار ممتاز'. What is it?
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Mumtāz' is your essential tool for expressing high-level approval. Whether you are grading a student, tasting a meal, or agreeing with a plan, it conveys a sense of 'distinguished' quality that is understood by every Arabic speaker. Example: 'Al-fikra mumtāzah' (The idea is excellent).
- Mumtāz means 'excellent' and is the highest level of praise for quality.
- It comes from the root m-y-z, meaning to distinguish or set apart.
- The word must agree in gender with the noun (Mumtāz vs. Mumtāzah).
- It is used universally across all Arabic dialects and formal contexts.
Gender Check
Always look at the end of the noun. If you see a Tā’ Marbūṭa (ة), you must use 'Mumtāzah'. This is the most common mistake for beginners.
Enthusiasm Matters
When using 'Mumtāz' as an exclamation, don't be afraid to sound enthusiastic. A flat 'mumtaz' can sound sarcastic, while a bright 'Mumtāz!' shows genuine appreciation.
Beyond Mumtāz
Once you master 'Mumtāz', try using 'Rā’iʿ' for things that are beautiful and 'ʿAẓīm' for things that are important. This will make your Arabic sound more natural.
Tanween Alert
If you are writing in Modern Standard Arabic and 'Mumtāz' is the object of a verb, remember to add the 'an' sound: 'Ra'aytu fīlman mumtāzan' (I saw an excellent movie).
Contenido relacionado
Frases relacionadas
Más palabras de general
عادةً
A1Usualmente, normalmente; en condiciones normales.
عادةً ما
B2Este adverbio generalmente significa que algo sucede la mayoría de las veces.
إعداد
B2Es el proceso de alistar algo, como preparar comida o un proyecto.
عاضد
B2Este verbo significa ayudar o respaldar a alguien, sobre todo cuando lo necesita.
عادي
A1Es un día normal.
عاقبة
B1El resultado o efecto de una acción, a menudo desagradable. Uno debe asumir la consecuencia de sus elecciones.
أعلى
A1Más alto, superior o el más alto.
عال
B1Esta palabra significa 'alto' en nivel o volumen, como un sonido agudo o un precio elevado.
عالٍ
A2Significa 'alto' para la altura física o 'fuerte' para el volumen del sonido.
عَالَمِيّ
B1Relativo a todo el mundo; mundial o global.