تَناقُض
تَناقُض en 30 segundos
- Tanaqud means 'contradiction' or 'paradox' in Arabic, derived from the root meaning to unravel or dismantle.
- It is a B2-level noun used to describe logical inconsistencies in speech, actions, or academic theories.
- Commonly paired with the preposition 'bayna' (between) to show what two things are conflicting.
- Essential for formal debates, legal contexts, and critical analysis of news and social issues.
The Arabic word تَناقُض (Tanaqud) is a sophisticated noun derived from the root ن-ق-ض (N-Q-D). In its most literal, classical sense, this root refers to the act of unraveling a rope, dismantling a building, or breaking a contract. When you apply this concept to ideas, statements, or behaviors, it describes a state where two things are mutually exclusive—if one is true, the other must be false. It is the perfect equivalent to the English word 'contradiction' or 'paradox.'
- Logical Framework
- In formal logic (Mantiq), Tanaqud refers to the relationship between two propositions that cannot both be true and cannot both be false at the same time. If you say 'The door is open' and 'The door is closed' simultaneously, you have created a Tanaqud.
In everyday modern Arabic, you will hear this word used frequently in political debates, legal proceedings, and social commentary. It is used to point out hypocrisy or inconsistency. For instance, if a politician promises lower taxes but then increases them, a journalist might point out the tanaqud between their promises and their actions. It carries a weight of intellectual rigor; using this word suggests you are looking closely at the structure of an argument or a person's character.
هناك تَناقُض صارخ بين كلامه وأفعاله في هذا الموضوع الحساس.
- Social Context
- Arab culture often values rhetorical consistency. When someone is accused of Tanaqud, it is often a critique of their integrity. It implies that their internal world or their public persona is not cohesive.
Furthermore, the word is used in literary criticism to discuss 'paradoxes' in poetry or prose. A poet might describe the 'tanaqud' of feeling both joy and sorrow at the same time. This usage elevates the word from a simple logical error to a complex human experience. It is a versatile tool for any speaker looking to describe the complexities of reality where things often don't align perfectly.
يحتوي النظام الجديد على عدة تَناقُضات قانونية يجب حلها قبل التنفيذ.
- Philosophical Depth
- In Sufi literature or high-level philosophical texts, Tanaqud is sometimes explored as a necessary stage of understanding the divine or the infinite, where human logic fails to reconcile opposing truths.
Ultimately, whether you are reading a newspaper, listening to a lecture on philosophy, or arguing with a friend about their inconsistent stories, تَناقُض is your primary vocabulary choice. It is a B2-level word because it requires an understanding of abstract concepts and the ability to analyze the relationship between different pieces of information. Mastering this word allows you to participate in deeper intellectual discourse in Arabic.
Using تَناقُض effectively requires understanding its grammatical behavior as a verbal noun (Masdar). It is most commonly used in the 'Idafa' construction (possessive structure) or followed by the preposition بَيْنَ (between) to specify what two things are contradicting each other.
- Common Structure: The 'Between' Pattern
- The most frequent way to use it is: [Noun] + بَيْنَ + [A] + و + [B]. For example: 'التناقض بين القول والفعل' (The contradiction between saying and doing).
لا أرى أي تَناقُض في هذه الخطة.
You can also use the plural form تَناقُضات (Tanaqudat) when referring to multiple points of inconsistency. This is very common when reviewing a document, a witness statement, or a scientific theory. When describing something as 'contradictory,' you would use the adjective form مُتَناقِض (Mutanaqid). For example, 'أفكار متناقضة' (contradictory ideas).
- Verb Usage
- The related verb is 'ناقَضَ' (Naqada - Form III) or 'تَناقَضَ' (Tanaqada - Form VI). Use the Form VI verb when the subject itself is inconsistent: 'تتناقض تصريحاته باستمرار' (His statements constantly contradict each other).
In academic writing, you might encounter the phrase وقع في تناقض (waqa'a fi tanaqud), which means 'to fall into a contradiction.' This is a standard way to describe a logical error during an argument. Another useful phrase is على التناقض من (on the contrary to), though على العكس من is more common for simple opposition.
وقع الكاتب في تَناقُض منطقي في الفصل الثالث.
To emphasize how big the contradiction is, use adjectives like صارخ (glaring), كبير (big), or جوهري (fundamental). For example, 'تتناقض هذه النتائج بشكل جوهري مع فرضيتنا' (These results contradict our hypothesis in a fundamental way). This level of detail makes your Arabic sound more natural and precise.
You will encounter تَناقُض in environments where critical thinking and precision are paramount. It is not a word you would typically use while buying vegetables at the market, but it is indispensable in the following settings:
- News and Media
- News anchors on Al Jazeera or Al Arabiya often use this word when interviewing politicians. They might say, 'How do you respond to the tanaqud between your current policy and your party's manifesto?' It is a tool for accountability.
In the legal world, tanaqud is a technical term. If a witness gives two different accounts of the same event, the lawyer will point out the tanaqud in the testimony. In this context, it can invalidate a case or cast doubt on a person's credibility. It is a very serious accusation in a courtroom.
كشف المحامي عن تَناقُض في أقوال الشهود.
Academic and scientific discourse is another major home for this word. When researchers find that new data doesn't match old theories, they describe it as a tanaqud. You will see it in the 'Discussion' sections of research papers where scientists try to reconcile conflicting results. It is the engine of scientific progress—identifying a contradiction is the first step toward finding a new truth.
- Intellectual Debates
- In podcasts or televised debates about religion, philosophy, or social change, speakers use Tanaqud to deconstruct their opponent's arguments. It's a way of saying, 'Your logic doesn't hold up.'
Finally, you might hear it in personal development or psychology contexts. A therapist might talk about the tanaqud between a person's desires and their fears. In this sense, it describes the internal conflict that everyone experiences. It's a word that bridges the gap between cold logic and the messy reality of being human.
While تَناقُض is a powerful word, learners often confuse it with other terms that mean 'difference' or 'opposition.' Understanding these nuances is key to reaching a B2 or C1 level of proficiency.
- Tanaqud vs. Ikhtilaf
- The biggest mistake is using Tanaqud when you simply mean 'difference' (Ikhtilaf). Two things can be different without contradicting each other. Red and blue are different, but they don't contradict. 'The sky is red' and 'The sky is blue' (at the same time/place) is a Tanaqud.
Another common error is with the word Mu'arada (opposition). Opposition is an active stance against something, like a political party opposing a law. Tanaqud is a logical state. A person can oppose a law without there being a contradiction in their logic. Conversely, a contradiction can exist without anyone actively opposing it.
الخطأ: هناك تَناقُض في وجهات النظر. (Correct if they are mutually exclusive, but usually 'اختلاف' is better for just having different opinions).
- Grammatical Agreement
- Learners often forget that 'Tanaqud' is a noun. Sometimes they try to use it as an adjective. Remember: Tanaqud = Contradiction (Noun), Mutanaqid = Contradictory (Adjective). Don't say 'His words are tanaqud'; say 'His words are mutanaqida' or 'There is a tanaqud in his words.'
A subtle mistake is using Tanaqud for a simple 'mistake' (Khata'). A contradiction is a specific type of error where two parts of a whole don't fit. If you just get a math problem wrong, it's a khata'. If you say 2+2=4 and 2+2=5 in the same paragraph, that is a tanaqud. Precision in choosing these words will make your Arabic much more professional.
To truly master the concept of contradiction in Arabic, you should be aware of several related words that offer different shades of meaning. Here is how تَناقُض compares to its neighbors:
- تَعارُض (Ta'arud)
- Often used interchangeably with Tanaqud, but Ta'arud specifically implies a 'clash' or 'conflict' between two things, like two laws that overlap in a confusing way or two interests that conflict. Tanaqud is more about the logical impossibility of both being true.
- مُفارَقَة (Mufaraqa)
- This is the best word for 'paradox' or 'irony.' It describes a situation that seems contradictory but might actually be true, or a situation where the outcome is the opposite of what was expected. It has a more literary or philosophical feel than the clinical Tanaqud.
- تَضارُب (Tadarub)
- Literally meaning 'hitting each other,' this is used for 'conflicting' information or reports. You hear this often in the news: 'تضارب الأنباء' (conflicting reports). It suggests confusion and a lack of clarity rather than a formal logical contradiction.
هناك تَضارُب في المعلومات الواردة من مكان الحادث.
If you want to say something is 'opposite,' use Aks (عكس) or Didd (ضد). These are simpler terms. Tanaqud is the higher-level word you use when you want to analyze the relationship between those opposites. Using these alternatives correctly will help you avoid repetitive language and show off your vocabulary range.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Dato curioso
The root N-Q-D is also related to the word 'Naqd' (criticism), because a critic 'unravels' a work to see its components and flaws. So, every critic is looking for a Tanaqud!
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'q' (ق) as 'k' (ك).
- Confusing the vowel length of 'a' in 'na'. It is a long 'aa'.
- Stress on the first syllable instead of the second.
- Merging the 'n' and 'a' too quickly.
- Mispronouncing the final 'd' as a soft 't'.
Nivel de dificultad
Requires understanding of abstract concepts and formal sentence structures.
Using Idafa and prepositions correctly with this noun can be tricky.
The pronunciation of 'q' and 'd' needs to be precise for formal impact.
Often used in fast-paced media debates where context is key.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Form VI Verbal Nouns
تَناقُض follows the pattern تَفاعُل.
Idafa Construction
تَناقُضُ الأَفْكارِ (The contradiction of ideas).
Prepositional Usage
التَّناقُض بَيْنَ (The contradiction between).
Non-human Plural Agreement
تَناقُضاتٌ واضِحَةٌ (Clear contradictions).
Verbal Noun as Subject
التَّناقُضُ يُحَيِّرُني (The contradiction confuses me).
Ejemplos por nivel
هذا تَناقُض كبير.
This is a big contradiction.
Simple noun phrase with an adjective.
لا أحب التَّناقُض.
I don't like contradiction.
Direct object with 'la' negation.
هل هناك تَناقُض؟
Is there a contradiction?
Interrogative sentence with 'hunaka'.
كلامه فيه تَناقُض.
His words have contradiction in them.
Nominal sentence with a prepositional phrase.
أنت في تَناقُض.
You are in contradiction.
Subject and prepositional phrase.
هذا تَناقُض صَغير.
This is a small contradiction.
Noun and adjective agreement (masculine).
أرى تَناقُضاً هنا.
I see a contradiction here.
Verb 'ara' with an indefinite object in the accusative case.
التَّناقُض سَيِّئ.
Contradiction is bad.
Subject and predicate sentence.
يوجد تَناقُض بَين قَولِك وفِعْلِك.
There is a contradiction between your word and your action.
Use of 'bayna' (between) to connect two items.
لا أفهم هذا التَّناقُض في القِصَّة.
I don't understand this contradiction in the story.
Demonstrative 'hadha' modifying the noun.
سَأَلْتُ عن التَّناقُض في التَّقْرير.
I asked about the contradiction in the report.
Verb followed by the preposition 'an'.
هذه التَّناقُضات غَريبة.
These contradictions are strange.
Plural noun with a feminine singular adjective.
لماذا هذا التَّناقُض الآن؟
Why this contradiction now?
Question word 'limadha' with a noun phrase.
أَعْتَقِدُ أَنَّ هناك تَناقُضاً.
I think that there is a contradiction.
Object of 'anna' is in the accusative (tanaqudan).
حاوِلْ تَجَنُّب التَّناقُض.
Try to avoid contradiction.
Imperative verb followed by a Masdar (gerund).
التَّناقُض لَيْسَ جَيِّداً لِلْعَمَل.
Contradiction is not good for work.
Negation using 'laysa'.
كشفَ الصَّحَفِيُّ عن تَناقُض في تَصريحاتِ الوزير.
The journalist revealed a contradiction in the minister's statements.
Past tense verb 'kashafa' with preposition 'an'.
هناك تَناقُض واضِح بَيْنَ نَظَرِيَّتِكَ والواقِع.
There is a clear contradiction between your theory and reality.
Adjective 'wadih' (clear) modifying the noun.
يُحاوِلُ الباحِثُ حَلَّ هذا التَّناقُض العِلْمِيّ.
The researcher is trying to solve this scientific contradiction.
Present tense verb with 'hal' (solving) as an object.
تَعاني الشَّرِكَةُ من تَناقُضات في الإِدارَة.
The company suffers from contradictions in management.
Verb 'ta'ani' (suffers) with preposition 'min'.
يَجِبُ أَنْ نَبْتَعِدَ عَن التَّناقُض في مَواقِفِنا.
We must stay away from contradiction in our positions.
Modal phrase 'yajibu an' followed by subjunctive verb.
هذا التَّناقُض يُؤَدِّي إلى ارْتِباكِ الجُمْهور.
This contradiction leads to the confusion of the public.
Verb 'yu'addi ila' (leads to) showing cause and effect.
وَصَفَ النَّاقِدُ الرِّوايَةَ بِأَنَّها مَليئَةٌ بِالتَّناقُضات.
The critic described the novel as being full of contradictions.
Passive-like structure 'bi-annaha mali'a bi'.
لَمْ أَجِدْ أَيَّ تَناقُض في كَلامِ الشَّاهِد.
I did not find any contradiction in the witness's speech.
Negation with 'lam' and jussive verb 'ajid'.
يُشيرُ هَذا التَّناقُض الصَّارِخ إِلى غِيابِ التَّنْسيق.
This glaring contradiction points to a lack of coordination.
Use of 'sarikh' (glaring) for emphasis.
تَقومُ الفَلْسَفَةُ عَلى دِراسَةِ التَّناقُضاتِ الكَوْنِيَّة.
Philosophy is based on the study of universal contradictions.
Idafa construction 'dirasat al-tanaqudat'.
لا يُمْكِنُ قَبولُ هذا التَّناقُض المَنْطِقِيّ في الحُجَّة.
This logical contradiction in the argument cannot be accepted.
Passive structure 'la yumkin qabul' (cannot be accepted).
أَدَّت التَّناقُضاتُ الدَّاخِلِيَّةُ إِلى انْهيارِ الحِزْب.
Internal contradictions led to the collapse of the party.
Subject-verb agreement with plural non-human subject.
يُحاوِلُ الكاتِبُ التَّعْبيرَ عَنْ تَناقُضاتِ النَّفْسِ البَشَرِيَّة.
The writer tries to express the contradictions of the human soul.
Complex Idafa with three nouns.
يَظْهَرُ التَّناقُضُ عِنْدَما نُقارِنُ بَيْنَ النَّصَّيْن.
The contradiction appears when we compare the two texts.
Conditional-like structure with 'indama' (when).
هَلْ تَعْتَقِدُ أَنَّ التَّناقُضَ جُزْءٌ مِنَ الطَّبيعةِ البَشَرِيَّة؟
Do you believe that contradiction is part of human nature?
Noun as part of a predicate after 'anna'.
نَحْنُ نَعيشُ في عَصْرٍ مَليءٍ بِالتَّناقُضاتِ الاجْتِماعِيَّة.
We live in an era full of social contradictions.
Adjective 'mali' (full) followed by 'bi'.
يَتَجَلَّى التَّناقُضُ في بِنْيَةِ النِّظامِ الرَّأْسِمالِيّ.
The contradiction is manifested in the structure of the capitalist system.
Formal verb 'yatajalla' (manifests).
ثَمَّةَ تَناقُضٌ جَوْهَرِيٌّ بَيْنَ الحُرِّيَّةِ والمَسْؤُولِيَّة.
There is a fundamental contradiction between freedom and responsibility.
Use of 'thammata' (there is) for formal style.
يَنْبَغي تَفْكيكُ التَّناقُضاتِ القائِمَةِ في هَذا الخِطاب.
The existing contradictions in this discourse should be deconstructed.
Use of 'yanbaghi' (should) and 'tafkik' (deconstruction).
إِنَّ التَّناقُضَ بَيْنَ القِيَمِ والمَمارَساتِ يُوَلِّدُ أَزْمَةَ ثِقَة.
The contradiction between values and practices generates a crisis of trust.
Sentence starting with 'inna' for emphasis.
لا يَخْلو أَيُّ عَمَلٍ بَشَرِيٍّ مِن بَعْضِ التَّناقُض.
No human work is devoid of some contradiction.
Negative structure 'la yakhlu min' (is not devoid of).
تُبْرِزُ الدِّراسَةُ التَّناقُضَ الكامِنَ في السِّياساتِ البِيئِيَّة.
The study highlights the inherent contradiction in environmental policies.
Adjective 'kamin' (inherent/latent).
يَسْعى الفِكْرُ النَّقْدِيُّ إِلى كَشْفِ التَّناقُضاتِ المَسْكوتِ عَنْها.
Critical thought seeks to reveal the unspoken contradictions.
Passive participle 'maskut' (unspoken/silent).
هذا التَّناقُض لَيْسَ عَرَضِيًّا بَلْ هُوَ بِنْيَوِيّ.
This contradiction is not accidental, but rather structural.
Contrast using 'laysa... bal' (not... but rather).
تَتَصارَعُ التَّناقُضاتُ الجَدَلِيَّةُ في فَلْسَفَةِ هِيغِل.
Dialectical contradictions clash in Hegel's philosophy.
Academic adjective 'jadaliyya' (dialectical).
إِنَّ مُحاوَلَةَ التَّوْفيقِ بَيْنَ هَذَيْنِ التَّناقُضَيْنِ مَحْكومَةٌ بِالفَشَل.
The attempt to reconcile these two contradictions is doomed to failure.
Dual form 'tanaqudayn' in the genitive case.
يُعَدُّ التَّناقُضُ مُحَرِّكاً لِلتَّاريخِ في المادِّيَّةِ التَّاريخِيَّة.
Contradiction is considered a driver of history in historical materialism.
Passive-like verb 'yu'ad' (is considered).
يَنْطَوي هَذا المَوْقِفُ عَلى تَناقُضٍ وُجودِيٍّ عَميق.
This position involves a deep existential contradiction.
Verb 'yantawi ala' (involves/contains).
تَكْمُنُ عَبْقَرِيَّةُ الشَّاعِرِ في قُدْرَتِهِ عَلى احْتِواءِ التَّناقُضات.
The poet's genius lies in his ability to contain contradictions.
Verb 'takmun' (lies/resides).
لا يُمْكِنُ اخْتِزالُ هَذا التَّناقُض في مُجَرَّدِ سُوءِ فَهْم.
This contradiction cannot be reduced to a mere misunderstanding.
Masdar 'ikhtizal' (reduction) in a passive structure.
تُظْهِرُ الأَزْمَةُ التَّناقُضَ بَيْنَ الخِطابِ الإِنْسانيِّ والواقِعِ السِّياسِيّ.
The crisis shows the contradiction between humanitarian discourse and political reality.
Contrast between two complex noun phrases.
نَحْنُ نَقِفُ أَمامَ تَناقُضٍ لا سَبيلَ إِلى حَلِّه بِالأَدَواتِ التَّقْليدِيَّة.
We stand before a contradiction that cannot be resolved by traditional tools.
Use of 'la sabila ila' (no way to).
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— In contradiction with. Used to contrast two opposing facts.
أفعاله تأتي على التناقض مع أقواله.
— To fall into the trap of contradiction. Used when someone makes a logical error.
وقع السياسي في شرك التناقض أثناء المقابلة.
— An inescapable contradiction. Used for inevitable conflicts.
هذا تناقض لا مفر منه في هذا الوضع.
— A bundle of contradictions. Often used to describe a complex person.
إنه إنسان عبارة عن مجموعة من التناقضات.
— It carries the seed of its own contradiction. A philosophical expression.
كل نظام يحمل بذرة تناقضه في داخله.
— Without any contradiction. Used to assert consistency.
شرح فكرته بدون أي تناقض.
— Contradiction of interests. Similar to 'conflict of interest' (though Ta'arud is more common here).
هناك تناقض واضح في المصالح.
— Removed the contradiction. To clarify or fix an inconsistency.
قام الباحث بإزالة التناقض في البيانات.
— Contradiction between generations. Referring to conflicting values.
نلاحظ تناقضاً بين الأجيال في الموقف من التكنولوجيا.
— Scientific contradiction. When two findings don't match.
هذا التناقض العلمي يحتاج لمزيد من البحث.
Se confunde a menudo con
Means 'difference'. Tanaqud is a specific 'logical conflict'.
Means 'clash/conflict'. Often used for laws or interests.
Common for 'conflicting news' or 'mismatched data'.
Modismos y expresiones
— He says one thing and does its opposite. Describes a hypocrite.
لا تثق به، فهو يقول شيئاً ويفعل نقيضه.
Informal/Neutral— The ropes of lies are short. Implies that contradictions will eventually be found.
لا تكذب، فحبال الكذب قصيرة وسينكشف التناقض.
Proverb— To undo one's own spinning. Based on a Quranic metaphor for destroying what one has built.
بقراره هذا، هو ينقض غزله تماماً.
Literary— To kill two birds with one stone. (Antonymic idiom: solving two things vs creating a mess).
حاول حل التناقض وضرب عصفورين بحجر.
Common— Between two fires. Describes being stuck in a contradiction or dilemma.
أنا بين نارين بسبب هذا التناقض.
Informal— Mixing the papers. To create confusion or contradictions on purpose.
يحاول الوزير خلط الأوراق لإخفاء التناقض.
Political— This does not stand straight with that. A way to say they are contradictory.
كلامك لا يستقيم مع الواقع.
Formal— Two sides of the same coin. (Used when things seem contradictory but are related).
الحب والكراهية وجعان لعملة واحدة.
Neutral— He explained water with water after much effort. (Used for circular reasoning/redundancy).
شرحه لم يحل التناقض، بل فسر الماء بالماء.
Proverb— A word of truth intended for falsehood. (Describes a rhetorical contradiction).
ما قاله هو كلمة حق أريد بها باطل.
ClassicalFácil de confundir
Same root, similar sound.
Naqd is the act of breaking/repealing; Tanaqud is the state of contradiction.
نَقْضُ العَهْدِ (Breaking the covenant).
Sounds almost identical to a non-native ear.
Naqd (with Dal) means criticism or cash. Tanaqud (with Dad) is contradiction.
نَقْدٌ أَدَبِيّ (Literary criticism).
Related form.
Munaqada is the active process of contradicting someone; Tanaqud is the concept.
تمت مناقضة أقواله.
Translation overlap.
Aks is 'opposite' (simple direction); Tanaqud is 'contradiction' (logic).
على العكس تماماً.
Common word.
Khilaf is 'disagreement/dispute'. Tanaqud is 'inconsistency'.
وقع خلاف بينهما.
Patrones de oraciones
هناك تناقض في [Noun]
هناك تناقض في القصة.
التناقض بين [A] و [B]
التناقض بين القول والفعل.
لا أرى أي تناقض
لا أرى أي تناقض في كلامك.
وقع في تناقض [Adjective]
وقع في تناقض منطقي.
كشف عن تناقض في [Noun]
كشف عن تناقض في السياسة.
على التناقض من [Noun]
على التناقض من وعوده، فعل العكس.
يعاني من تناقضات [Adjective]
يعاني من تناقضات داخلية.
ينطوي على تناقض [Adjective]
ينطوي على تناقض وجودي.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Common in media, academic, and professional Arabic.
-
هذا كلام تناقض
→
هذا كلام متناقض
You used the noun where an adjective is needed.
-
التناقض مع القول والفعل
→
التناقض بين القول والفعل
Use 'bayna' (between) for the noun; 'ma'a' (with) is for the verb.
-
هناك تناقض في اللون
→
هناك اختلاف في اللون
Color difference is 'Ikhtilaf', not a logical 'Tanaqud'.
-
ناقضت الصيام
→
نَقَضْتُ الصيام
Use Form I 'naqada' for breaking a rule/fast, not Form VI 'tanaqud'.
-
تضارب منطقي
→
تناقض منطقي
'Tadarub' is for news/data; 'Tanaqud' is for formal logic.
Consejos
Preposition Power
Always remember to use 'bayna' (between) when comparing two things. It makes your sentence structure clear and professional.
Adjective vs Noun
Don't confuse the noun 'Tanaqud' (contradiction) with the adjective 'Mutanaqid' (contradictory).
Adding Emphasis
Use the adjective 'sarikh' (glaring) with Tanaqud to sound like a native media commentator.
Logical Precision
Use this word specifically for logical errors, not just for simple mistakes or differences of opinion.
Deep Q
Make sure to pronounce the 'qaf' (ق) deeply to maintain the formal weight of the word.
Academic Tone
In essays, use 'waqa'a fi tanaqud' (fell into a contradiction) to critique an argument politely but firmly.
Context Clues
When you see the root N-Q-D, look for what is being 'undone' or 'broken' in the sentence.
Intellectual Heritage
Recognize that this word carries centuries of philosophical weight in Arabic logic.
The Broken Rope
Think of the root's origin: breaking a rope. A contradiction breaks the 'rope' of an argument.
Plural Agreement
Treat 'Tanaqudat' as feminine singular for adjectives: 'تناقضات كثيرة'.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'Tanaqud' as 'Two-No-Quit'. Two ideas that say 'No' to each other and won't 'Quit' until one is gone.
Asociación visual
Imagine a person trying to walk north and south at the same time. Their legs are splitting apart—that's Tanaqud.
Word Web
Desafío
Try to find one 'Tanaqud' in a news headline today and describe it in Arabic using the word.
Origen de la palabra
From the Arabic root N-Q-D (ن-ق-ض), which primarily means to break, pull down, or unravel. In pre-Islamic Arabic, it was used for dismantling tents or undoing braided hair.
Significado original: To undo a knot or a structure.
Semitic (Arabic)Contexto cultural
Calling someone's words a 'Tanaqud' can be seen as an intellectual challenge. Use it carefully in polite social settings.
English speakers might use 'paradox' more loosely; in Arabic, 'Tanaqud' is often more strictly logical.
Practica en la vida real
Contextos reales
Politics
- تناقض في المواقف
- كشف التناقضات
- تناقض صارخ
- خطاب متناقض
Legal
- تناقض الشهادة
- تناقض في الأدلة
- إزالة التناقض
- وقع في تناقض
Science
- تناقض النتائج
- تناقض مع النظرية
- حل التناقض
- دراسة التناقضات
Literature
- تناقضات الشخصية
- مفارقة وتناقض
- تعبير عن التناقض
- عالم من التناقضات
Daily Life
- أنت متناقض
- هناك تناقض
- ليش هذا التناقض؟
- كلامك فيه تناقض
Inicios de conversación
"هل تعتقد أن هناك تناقضاً بين التكنولوجيا والسعادة؟"
"كيف تتعامل مع التناقضات في شخصيتك؟"
"هل لاحظت أي تناقض في الأخبار اليوم؟"
"ما هو أكبر تناقض رأيته في حياتك المهنية؟"
"هل يمكن أن يعيش الإنسان بدون أي تناقض داخلي؟"
Temas para diario
اكتب عن موقف شعرت فيه بتناقض بين مشاعرك وعقلك.
حلل تناقضاً معيناً تراه في المجتمع الحديث.
هل التناقض دائماً شيء سلبي؟ اشرح وجهة نظرك.
صف شخصية خيالية تعاني من تناقضات داخلية عميقة.
كيف يمكن للغة أن تساعدنا في حل التناقضات بين البشر؟
Preguntas frecuentes
10 preguntasWhile often used as synonyms, Tanaqud is strictly about logical impossibility (A and Not-A), whereas Ta'arud implies a clash or friction between two things that might both exist but don't work together, like two conflicting laws.
Yes, it is quite formal. In casual speech, people might say 'Kalamak mu rakib' (your words don't fit), but in any serious discussion or writing, Tanaqud is the standard term.
You can say 'متناقض مع نفسه' (mutanaqid ma'a nafsihi) or 'تناقض ذاتي' (tanaqud dhati).
You can say 'إنسان متناقض' (a contradictory person) to describe someone who changes their mind or acts against their values.
The plural is 'Tanaqudat' (تَناقُضات). It is used when there are multiple points of inconsistency.
Yes, 'tanaqada' (تَناقَضَ) is the verb. 'Tanaqadat al-aqwal' means 'the statements contradicted each other.'
It comes from N-Q-D (ن-ق-ض), meaning to break or undo.
It can, but 'Mufaraqa' is often better for a poetic or philosophical paradox, while Tanaqud is better for a logical one.
Journalists use it to point out when a leader's actions don't match their promises: 'التناقض بين الوعود والواقع'.
Yes, it is used to discuss 'Tanaqud al-Adilla' (contradiction of evidences) when two legal proofs seem to conflict.
Ponte a prueba 200 preguntas
Write a sentence in Arabic using 'تَناقُض' and 'بَيْن'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'تَناقُض صارِخ' you saw in the news recently (in Arabic).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the plural 'تَناقُضات' in a sentence about a book or movie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Arabic: 'I do not see any contradiction in your argument.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about the 'تَناقُض' between tradition and modern life.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the adjective 'مُتَناقِض' to describe a person's ideas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The lawyer revealed a contradiction in the witness's speech.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the concept of 'تَناقُض مَنْطِقِيّ' in your own words in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue between two friends arguing about a 'تَناقُض'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'على التناقض من' in a formal sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Internal contradictions led to the failure of the project.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'تَناقُض ذاتي'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There is no way to resolve this contradiction.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'تَناقُض صارخ' to describe a social issue.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The report is full of scientific contradictions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'تَناقُض' in a witness testimony.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is there a contradiction between freedom and security?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the verb 'تَناقَضَ' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We live in a world of contradictions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal email sentence pointing out a 'تَناقُض' in a contract.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'تَناقُض' clearly. Focus on the 'qaf'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There is a contradiction' in Arabic.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain a simple contradiction to a friend in Arabic.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'تَناقُض صارخ' in a sentence about politics.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a question: 'Why is there a contradiction in this report?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't see any contradiction between A and B'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a person as 'contradictory' in a polite way.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the plural 'تَناقُضات' to talk about a movie plot.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice saying the Form VI verb: 'تَتَناقَض'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express disagreement: 'This is a logical contradiction!'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We must resolve these contradictions.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the 'تَناقُض' between wealth and poverty.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'His words contradict his actions.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'مُفارَقَة' and 'تَناقُض' in the same sentence.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why 'Tanaqud' is important in a trial.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'There is no contradiction here.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Is this a real contradiction or just an apparent one?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'تَناقُضات دَاخِلِيَّة' to describe a company.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I found many contradictions in the witness's story.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the phrase: 'تَناقُضٌ صارِخ'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'هناك تناقض في كلامك.' What is the speaker pointing out?
If you hear 'تضارب الأنباء'، is it similar to 'Tanaqud'?
In a news report, a journalist says 'تناقض صارخ'. Is the issue small or large?
Listen for the root: 'ناقض الوزير نفسه'. What did the minister do?
You hear 'لا أرى أي تناقض'. Does the speaker agree with the logic?
Listen to: 'التناقضات الاجتماعية'. What is the topic?
In a debate, someone says 'هذا تناقض منطقي'. What are they attacking?
Identify the number: 'هناك ثلاثة تناقضات'.
A lawyer says 'تناقض في الأقوال'. What is he talking about?
Listen to the vowel length in 'تَناقُض'. Is the 'a' long or short?
If someone says 'أنت متناقض'، are they praising you?
Listen for the preposition: 'التناقض بين العلم والدين'. What are the two subjects?
You hear 'حل التناقض'. What is happening?
Identify the word: 'تَناقُضات'. Is it singular or plural?
Listen to: 'على التناقض من ذلك'. What does it mean?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Tanaqud' is your go-to term for describing logical 'clashes.' Whether you're pointing out a politician's hypocrisy or a flaw in a scientific paper, it provides a professional and precise way to say 'these two things don't fit together.' For example: 'هناك تناقض في كلامك' (There is a contradiction in your words).
- Tanaqud means 'contradiction' or 'paradox' in Arabic, derived from the root meaning to unravel or dismantle.
- It is a B2-level noun used to describe logical inconsistencies in speech, actions, or academic theories.
- Commonly paired with the preposition 'bayna' (between) to show what two things are conflicting.
- Essential for formal debates, legal contexts, and critical analysis of news and social issues.
Preposition Power
Always remember to use 'bayna' (between) when comparing two things. It makes your sentence structure clear and professional.
Adjective vs Noun
Don't confuse the noun 'Tanaqud' (contradiction) with the adjective 'Mutanaqid' (contradictory).
Adding Emphasis
Use the adjective 'sarikh' (glaring) with Tanaqud to sound like a native media commentator.
Logical Precision
Use this word specifically for logical errors, not just for simple mistakes or differences of opinion.
Ejemplo
هناك تَناقُض واضح بين ما يقوله وما يفعله.
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de logic
عَقْلاني
B2Racional; basado en la razón o la lógica en lugar de la emoción.
اِقْتِضَاء
B2El estado de requerir o necesitar algo como consecuencia lógica o condición.
اِسْتِبْعَاد
B2El acto de excluir o eliminar a alguien o algo de un grupo, lista o consideración.
اِسْتِدْلال
B2La acción de sacar una conclusión sobre la base de pruebas y razonamientos.
بَرْهَنَة
B2La acción de probar o demostrar algo usando evidencia o argumento lógico. (The action of proving or demonstrating something using evidence or logical argument.)
اتساق
B1La consistencia y coherencia lógica de un sistema.
متسق
B1Sus acciones son consistentes con sus palabras.
متناقض
B1Mutuamente opuestos o inconsistentes. Describe ideas, declaraciones o datos que no pueden ser verdaderos al mismo tiempo.
استنتاجي
B2Caracterizado por o basado en la inferencia de instancias particulares a partir de una ley general; deductivo.
برهنة
B1El proceso de probar una declaración o teoría utilizando evidencia y lógica.