At the A1 level, you might not use the verb 'yumatthil' directly very often, as it is a bit more advanced. However, you will definitely see its root in words like 'mithl' (which means 'like' or 'similar to'). For example, you might say 'I want a coffee like this one' (Urid qahwa mithl hadhihi). At this stage, just remember that this root is about things being similar. If you do encounter 'yumatthil', it will likely be in a very simple context about an actor in a movie. You can think of it as 'He does acting'. It is a 'doing' word. You might see it in a simple sentence like 'The man acts in the film'. Don't worry about the complex political meanings yet. Just focus on the idea of 'acting' or 'being like' something. It's a useful word to know because it's the basis for the word for 'actor' (mumatthil), which you will learn early on when talking about jobs and hobbies. Even at A1, knowing that 'yumatthil' relates to 'acting' helps you understand movie posters and simple entertainment news. Try to recognize the sound 'yu-math-thil' and associate it with the theater or TV. You don't need to conjugate it in all tenses yet; just recognizing the present tense 'he acts' is a great start. Remember, Arabic verbs change based on who is doing the action, so 'he acts' is 'yumatthil' and 'she acts' is 'tumatthil'. Keep it simple and focus on these basic forms for now.
By the A2 level, you are starting to talk about more than just yourself; you are talking about your community and your interests. You can use 'yumatthil' to talk about representation in sports or simple roles. For example, 'He represents his school in the competition' (Yumatthil madrasatahu fi al-musaabaqa). This is a very common way to use the word at this level. You might also use it when talking about your favorite actors or movies. 'I like this actor because he represents his roles well.' You are also learning more about job titles, so you will definitely know 'mumatthil' (actor/representative). At A2, you should start to notice that 'yumatthil' doesn't just mean 'acting' on a stage, but also 'acting for' someone else. It's like being a voice for someone. If you are the leader of a small group, you 'represent' them. You can use this word in your speaking exams to describe your role in a project. 'I represent the students in the committee.' This shows the examiner that you have a growing vocabulary beyond the most basic verbs. You should also be comfortable with the feminine form 'tumatthil' and the plural 'yumaththilun'. Practice using it in sentences about your hobbies and your school life. It's a great bridge to more professional-sounding Arabic. Also, begin to notice it in simple news headlines about 'representatives' meeting each other. The more you see it, the more natural it will feel.
At the B1 level, you are moving into intermediate territory where you discuss social issues, news, and abstract ideas. 'Yumatthil' becomes a very important tool for you here. You will use it to describe what symbols mean. For example, 'The white color represents peace' (Al-lawn al-abyad yumatthil al-salam). This allows you to talk about culture and national identity. You will also use it more in political contexts, like 'The member of parliament represents the people' (Udw al-barlaman yumatthil al-sha'b). At this stage, you should understand that 'yumatthil' is a transitive verb, meaning it takes a direct object. You don't need 'an' or 'li' after it most of the time. You can also start using it to describe 'constituting' a problem or a challenge. 'Traffic represents a big problem in the city' (Al-izdiham yumatthil mushkila kabira). This is much better than just saying 'Traffic is a problem'. It adds a layer of formal tone to your speaking and writing. You should also be aware of the past tense 'maththala' and the future 'sayumatthil'. For example, 'He represented the company last year.' In your B1 essays, try to use 'yumatthil' when discussing the importance of certain values or the role of media in society. It's a word that bridges the gap between everyday conversation and more formal, academic Arabic. You will hear it frequently in 'Al-Arabiya' or 'Al-Jazeera' news reports, so practicing it will greatly improve your listening comprehension for media Arabic.
As a B2 learner, you are expected to use 'yumatthil' with precision and nuance. You should be able to use it in its abstract sense to describe how one thing stands for another in complex systems. For instance, in a discussion about economics, you might say, 'This sector represents 20% of the national economy' (Yumatthil hadha al-qita' 'ishrin bil-mi'a min al-iqtisad al-watani). You should also be comfortable using it to describe metaphorical representation. 'This character in the novel represents the struggle of the working class.' Here, 'yumatthil' is not just about acting, but about literary symbolism. At B2, you should also distinguish between 'yumatthil' and its synonyms like 'yujassidu' (embodies) or 'yu'abbiru' (expresses). You know that 'yumatthil' is often the best choice for formal representation, while 'yujassidu' is better for deep, physical or artistic personification. You should also be familiar with the passive form 'yumath-thal' (is represented), which is useful for academic writing. 'Minorities are represented in the council' (Yumath-thal al-aqalliyyat fi al-majlis). Your use of the word should reflect an understanding of its Form II morphology—the shadda is not just a sound but a marker of its causative/active meaning. You should be able to use it in complex sentences with relative clauses. 'The values that this leader represents are vital for our future.' In debate and argumentative writing, 'yumatthil' is your go-to verb for defining the significance of an event or a policy. It shows you have moved beyond simple descriptions into the realm of analysis and representation.
At the C1 level, your usage of 'yumatthil' should be sophisticated and context-aware. You are likely using it in professional, academic, or high-level literary contexts. You should understand the subtle difference between 'yumatthil' and 'yatamaththal fi' (is manifested in). While 'yumatthil' describes the act of representing, 'yatamaththal' describes the essence or the location of that representation. For example, 'The problem represents a challenge' (Yumatthil tahadiyan) versus 'The solution is manifested in three steps' (Yatamaththal al-hal fi thalath khatawat). You should also be able to use 'yumatthil' in legal contexts, such as 'power of attorney' or 'legal representation' (al-tamthil al-qanuni). In literary criticism, you might use it to discuss how a certain style 'represents' a departure from tradition. Your conjugation should be flawless, including the jussive and subjunctive moods. For example, 'It is necessary that he represents us' (Min al-daruri an yumaththilana). You should also be able to recognize and use the verbal noun (Masdar) 'tamthil' in various constructs, such as 'diplomatic representation' (al-tamthil al-diblumasi) or 'proportional representation' (al-tamthil al-nisbi) in election systems. At C1, you aren't just using the word; you are playing with its nuances to convey exact meanings in high-stakes environments. You can use it to critique a performance, analyze a political system, or explain a complex scientific model. Your vocabulary is rich enough that 'yumatthil' is one of many tools you use to construct precise, elegant Arabic prose.
At the C2 level, you have reached native-like mastery of 'yumatthil'. You understand its historical development from the root 'mathala' and can appreciate its use in classical texts as well as modern legal and philosophical discourse. You can use it to discuss the 'philosophy of representation' (falsafat al-tamthil) and how language itself 'represents' reality. Your usage is effortless, whether you are giving a keynote speech at a conference or writing a doctoral thesis. You are aware of the most obscure collocations and can use the verb in highly technical fields like semiotics or advanced mathematics. You might use it to describe how a specific data point 'represents' a systemic anomaly. In high-level diplomacy, you understand the weight of 'yumatthil'—that to represent a sovereign state is a specific legal and ontological status. You can also use the word in creative ways, perhaps in poetry or high-level journalism, to create metaphors where one thing 'represents' an entire era or a collective trauma. You are also sensitive to the register; you know when 'yumatthil' is too formal and when a more colloquial or a different formal synonym is required for stylistic variety. At this stage, the word is a natural part of your cognitive framework in Arabic. You don't think about the grammar or the shadda; you focus entirely on the rhetorical impact of your choice. You can debate the 'crisis of representation' (azmat al-tamthil) in modern democracy with the same ease as a native speaker, using 'yumatthil' as a central pillar of your argument.

يُمثّل en 30 segundos

  • A Form II verb meaning to represent, symbolize, or act a role.
  • Commonly used in politics, arts, mathematics, and daily formal descriptions.
  • Requires a direct object and agrees in gender with the subject.
  • Essential for moving from basic 'is/are' to professional, nuanced Arabic.
The Arabic verb يُمثّل (yumatthil) is a versatile and essential word in the Arabic language, particularly for students reaching the B2 level of the Common European Framework of Reference for Languages. At its core, the verb stems from the triliteral root م-ث-ل (m-th-l), which generally relates to likeness, similarity, or standing in for something else. In Form II (the doubled middle radical form), the meaning shifts towards the active process of representing, portraying, or acting. Understanding this word requires recognizing its two primary domains of usage: the symbolic/political and the artistic/performative. In a political or organizational context, يُمثّل means to act as an agent or a representative for a group, a nation, or an idea. For instance, when a diplomat speaks at the United Nations, they are the literal embodiment of their country's interests. In the world of arts and entertainment, the same verb describes the act of performance—when an actor takes on a role in a play or a film. This dual nature makes the word ubiquitous in both news broadcasts and entertainment magazines. Beyond these, it is used in abstract mathematics and logic to describe how a variable or a symbol stands for a specific value or concept.
Political Representation
The act of speaking or acting on behalf of others, such as an elected official representing a constituency.
Artistic Performance
Portraying a character in drama, cinema, or theater.
Symbolism
When an object or a color serves as a sign for an abstract concept, like a dove representing peace.

العلم يُمثّل سيادة الدولة وقوتها في المحافل الدولية.

هذا الممثل يُمثّل دور البطل في الفيلم الجديد.

الرقم س يُمثّل القيمة المجهولة في هذه المعادلة الرياضية.

إنها تُمثّل الجيل الجديد من المبدعين العرب.

القرار الذي اتخذته اللجنة يُمثّل خطوة كبيرة نحو السلام.

Learners should notice that this verb often takes a direct object without a preposition when it means to represent or to act. However, context is king. When you say someone 'represents' a challenge, you use 'yumatthil tahadiyan'. When you say someone 'acts' a role, you use 'yumatthil dawran'. The grammatical structure remains consistent, but the semantic weight shifts. Because it is a Form II verb, it follows a very regular conjugation pattern, making it a reliable tool for intermediate speakers to expand their expressive range in formal discussions about society, art, and politics.
Using the verb يُمثّل correctly requires an understanding of its transitively. It is a transitive verb that typically takes a direct object (Mansub). In many cases, the object is what is being represented or the role being played. For instance, in the sentence 'The lawyer represents the client,' we say 'يُمثّل المحامي الموكّل'. Here, 'al-muwakkil' (the client) is the direct object. One of the most common high-level uses of this verb is to describe abstract concepts. For example, if you want to say that a new law represents a turning point in history, you would say 'يُمثّل القانون الجديد نقطة تحول'. This usage is extremely common in academic writing and journalistic reports.
Subject-Verb Agreement
Like all Arabic verbs, 'yumatthil' must agree with its subject in gender. If the subject is feminine, use 'tumatthil'. Example: 'تُمثّل هذه الشركة الابتكار' (This company represents innovation).
Tense Usage
While 'yumatthil' is the present tense (Mudari'), you will frequently use the past tense 'maththala' (he represented) or the future 'sayumatthil' (he will represent). Form II verbs are very stable in their conjugation.
Passive Voice
The passive form 'yumath-thal' (is represented) is used in formal logic or when the focus is on the object. Example: 'يُمثَّل الشعب في البرلمان' (The people are represented in parliament).

هذا الاكتشاف يُمثّل ثورة في عالم الطب.

تُحب ابنتي أن تُمثّل في مسرحيات المدرسة.

الوزير يُمثّل الحكومة في المؤتمر الاقتصادي.

التلوث يُمثّل تهديداً خطيراً للبيئة البحرية.

الأرقام التي أمامنا تُمثّل نسبة الأرباح السنوية.

In complex sentence structures, 'yumatthil' can be the main predicate of a nominal sentence (Jumla Ismiyya). For example, 'Al-hurriyya tumatthil qimatan asasiyya' (Freedom represents a fundamental value). Here, 'Al-hurriyya' is the subject (Mubtada) and the entire verbal sentence beginning with 'tumatthil' serves as the predicate (Khabar). This allows for very nuanced descriptions of ideologies and social structures. For students, mastering this verb means being able to move away from simple 'is/are' (using 'yakun') towards more precise, academic verbs that show relationships between ideas. Instead of saying 'This is a problem,' saying 'This represents a problem' (Yumatthil mushkila) sounds much more professional and native-like.
The word يُمثّل is a staple of Modern Standard Arabic (MSA) and is heard daily in various professional and cultural settings. If you tune into news channels like Al Jazeera or Al Arabiya, you will hear it constantly in reports about international relations. News anchors use it to describe which diplomat is representing which country, or how a certain event represents a shift in policy. In the legal sphere, lawyers are referred to as 'representatives' of their clients, and judges might speak about what a piece of evidence represents in a case.
Television and Cinema
In interviews with actors (fannanin or mumatthilin), you will hear them discuss the roles they 'represent' on screen. They might say, 'I love to represent characters that are complex.'
Academic Lectures
Professors use 'yumatthil' to explain models, theories, and historical eras. A professor might say, 'This poem represents the Romantic movement in Arabic literature.'
Business Meetings
In corporate environments, people discuss how a brand represents certain values or how a manager represents the company's board.

المتحدث الرسمي يُمثّل وجهة نظر الرئاسة.

هذه اللوحة تُمثّل الحياة الريفية في القرن الماضي.

اللاعب يُمثّل بلده في الألعاب الأولمبية.

التغيير المناخي يُمثّل أولوية قصوى لنا.

المحامي يُمثّل المتهم أمام القاضي.

In sports commentary, you will hear it when a player is selected for the national team. They are 'representing' the nation. In social media, influencers might talk about what their brand 'represents' to their followers. Essentially, whenever there is a relationship of standing-in-for or acting-as, 'yumatthil' is the go-to verb. It bridges the gap between the concrete (acting a role) and the abstract (representing a value). For a B2 student, being able to identify these contexts is key to understanding the nuance of the conversation. If you hear 'yumatthil' in a movie review, it's about acting; if you hear it in a political debate, it's about advocacy or symbolism.
One of the most frequent errors learners make with يُمثّل is confusing it with other forms of the same root. The root م-ث-ل produces many words that look similar but have distinct meanings. For example, the Form I verb 'mathala' (without the shadda) can mean 'to stand before' or 'to resemble', but it is much less common in modern usage than the Form II 'yumatthil'. Another common mistake is confusing 'yumatthil' with 'yatamaththal' (Form V), which means 'to be embodied in' or 'to take the form of'. While they are related, 'yumatthil' is active (X represents Y), while 'yatamaththal' often describes where a concept is manifested (X is manifested in Y).
The Shadda Oversight
Failing to pronounce or write the shadda on the 'tha' (ثّ). Without it, the word sounds like 'yumathil', which isn't a standard verb form in this context and can confuse listeners.
Preposition Confusion
Learners sometimes try to add a preposition like 'an' (عن) after 'yumatthil' because they think of 'representing ON BEHALF OF'. In Arabic, 'yumatthil' is usually transitive and takes the object directly.
Mixing with 'Yu'abbir'
Sometimes students use 'yumatthil' when they actually mean 'yu'abbir' (to express). 'Yumatthil' is about representation/standing for, while 'yu'abbir' is about vocalizing or showing a feeling.

خطأ: هو يُمثل عن الشركة. (Wrong preposition)

صح: هو يُمثّل الشركة. (Correct: Direct object)

خطأ: الفيلم يُمثل عن مشاعره. (Wrong context: use 'yu'abbir' for feelings)

صح: الفيلم يُعبّر عن مشاعره.

انتبه: كلمة 'مِثْل' (mithl) تعني 'like', وهي ليست فعلاً.

Another subtle mistake is using 'yumatthil' for 'constitutes' in every scenario. While it works for 'represents a danger' (yumatthil khataran), it might not work for 'constitutes a committee'. In that case, you would use 'yushakkil' (to form/constitute). Understanding these boundaries helps in achieving a C1/C2 level of precision. Finally, remember that when 'yumatthil' means 'to act', it usually refers to professional acting. If someone is just 'pretending' or 'faking it', you might use 'yadatahara' (to pretend) instead, although 'yumatthil' can sometimes be used sarcastically to mean 'you are acting/faking'.
To truly enrich your vocabulary, it's helpful to see how يُمثّل compares to its synonyms and near-synonyms. Each word has a specific flavor and context where it fits best. While 'yumatthil' is the most general word for 'represent', other verbs might be more appropriate depending on whether you are talking about expressing an emotion, forming a group, or symbolizing a deep philosophical truth.
يُعبّر (Yu'abbiru)
Means 'to express'. Use this for feelings, opinions, or thoughts. 'He represents the people' (yumatthil), but 'He expresses the people's anger' (yu'abbiru an ghadab al-sha'b).
يُجسّد (Yujassidu)
Means 'to embody' or 'to personify'. This is stronger than 'yumatthil'. If an actor doesn't just 'play' a role but 'becomes' it, or if a statue perfectly 'embodies' beauty, use 'yujassidu'.
يُشكّل (Yushakkilu)
Means 'to form' or 'to constitute'. Often interchangeable with 'yumatthil' when saying something 'is' a certain thing (e.g., 'this constitutes a problem'). However, 'yushakkilu' implies more of a structural formation.
يُشير إلى (Yushiru ila)
Means 'to point to' or 'to indicate'. If a sign 'represents' a direction, 'yushiru ila' is often more natural than 'yumatthil'.
ينوب عن (Yanubu 'an)
Means 'to substitute for' or 'to act on behalf of'. This is very specific to legal or administrative substitution where one person takes the place of another who is absent.

هذا العمل يُجسّد روح التعاون بين الفريق.

البطالة تُشكّل عائقاً أمام التنمية.

اللون الأحمر يُشير إلى الخطر.

نائب المدير ينوب عن المدير في غيابه.

الكاتب يُعبّر عن آرائه بحرية.

By understanding these distinctions, you can choose the word that fits the exact 'flavor' of representation you intend. 'Yumatthil' remains the most versatile, but 'yujassidu' adds artistic depth, and 'yushakkilu' adds structural clarity. As a B2 learner, start experimenting with these alternatives in your essays and speeches.

How Formal Is It?

Dato curioso

The word for 'proverb' (mathal) and 'ideal' (mithali) come from the same root. This shows that the concept of 'representing' is deeply tied to being an 'example' or a 'model' in the Arabic mind.

Guía de pronunciación

UK /jʊˈmæθ.θɪl/
US /juˈmæθ.θɪl/
Stress is on the second syllable (mathth).
Rima con
يُحلّل (yuhallil) يُقلّل (yuqallil) يُظلّل (yuzallil) يُبدّل (yubaddil) يُعدّل (yu'addil) يُحمّل (yuhammil) يُجمل (yujammil) يُفصّل (yufassil)
Errores comunes
  • Pronouncing it as 'yumathil' without the shadda on the 'tha'.
  • Mispronouncing the 'tha' as 'ta' or 'sa'.
  • Putting the stress on the first syllable.
  • Dropping the final 'l' sound.
  • Confusing the vowel on the 'tha' (it should be an 'a' in the present tense active).

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

Easy to read if you recognize the shadda; otherwise can be confused with other forms.

Escritura 4/5

Requires careful placement of the shadda and correct object marking (Mansub).

Expresión oral 4/5

Correct pronunciation of the doubled 'tha' is essential for being understood.

Escucha 3/5

Very common in news, making it easy to encounter but requires focus to distinguish from similar roots.

Qué aprender después

Requisitos previos

مِثْل (like) دَوْر (role) فِلْم (film) بَلَد (country) سِيَاسَة (politics)

Aprende después

يُجسّد (embodies) يُعبّر (expresses) يُشكّل (constitutes) يَرمُز (symbolizes) يَنوب (substitutes)

Avanzado

التمثيل الغذائي (Metabolism) التمثيل النسبي (Proportional Representation) السيميائية (Semiotics) الوكالة (Agency/Proxy) التجسيد (Personification)

Gramática que debes saber

Form II Verbs (Fa''ala)

يُمثّل follows the pattern of يُفعّل with a doubled middle radical.

Transitive Verbs (Al-Fi'l al-Muta'addi)

يُمثّل takes a direct object in the Mansub case (e.g., يُمثّلُ الشعبَ).

Subject-Verb Agreement in Gender

الشركة (fem) تُمثّل... versus الرجل (masc) يُمثّل...

Present Tense Conjugation (Al-Mudari')

أُمثّل (I), نُمثّل (we), يُمثّلون (they).

The Verbal Noun (Masdar)

The Masdar of يُمثّل is تَمثيل.

Ejemplos por nivel

1

هو يُمثّل في الفيلم.

He acts in the movie.

Simple present tense (Mudari') for a male subject.

2

هي تُمثّل في المسرحية.

She acts in the play.

Simple present tense (Mudari') for a female subject.

3

أنا أُمثّل دوراً صغيراً.

I act a small role.

First person singular conjugation.

4

هل تُمثّل في هذا المسلسل؟

Do you act in this series?

Interrogative sentence for second person masculine.

5

أخي يُمثّل في المدرسة.

My brother acts at school.

Subject-verb agreement with 'akhi' (my brother).

6

هم يُمثّلون في السينما.

They act in the cinema.

Third person plural masculine conjugation.

7

نحن نُمثّل معاً.

We act together.

First person plural conjugation.

8

أنتِ تُمثّلين جيداً.

You (feminine) act well.

Second person singular feminine conjugation.

1

اللاعب يُمثّل فريقه في المباراة.

The player represents his team in the match.

Using 'yumatthil' for sports representation.

2

هذا اللون يُمثّل السلام.

This color represents peace.

Simple symbolic representation.

3

هي تُمثّل الطلاب في اللجنة.

She represents the students in the committee.

Feminine subject with a direct object.

4

يُمثّل والدي الشركة في الخارج.

My father represents the company abroad.

Verb-Subject-Object (VSO) sentence structure.

5

هل تُمثّل بلدك في المسابقة؟

Do you represent your country in the competition?

Addressing someone about national representation.

6

الممثل يُمثّل دور الملك.

The actor plays (represents) the role of the king.

Combining 'acting' and 'role'.

7

نحن نُمثّل جيل الشباب.

We represent the youth generation.

First person plural used for social groups.

8

هذا الكتاب يُمثّل قصتي.

This book represents my story.

Abstract representation of a personal narrative.

1

يُمثّل هذا المشروع خطوة هامة لمستقبلنا.

This project represents an important step for our future.

Using 'yumatthil' to describe the significance of an action.

2

العلم يُمثّل سيادة الدولة وقوتها.

The flag represents the state's sovereignty and strength.

Formal symbolic usage.

3

تُمثّل السياحة مصدراً كبيراً للدخل.

Tourism represents a major source of income.

Economic context; feminine subject 'siyaha'.

4

المحامي يُمثّل المتهم في المحكمة.

The lawyer represents the defendant in court.

Legal representation context.

5

القصيدة تُمثّل مشاعر الشاعر تجاه وطنه.

The poem represents the poet's feelings toward his homeland.

Literary representation of emotions.

6

يُمثّل التلوث تحدياً عالمياً كبيراً.

Pollution represents a major global challenge.

Using 'yumatthil' as 'constitutes' or 'poses'.

7

هؤلاء الفنانون يُمثّلون الثقافة العربية.

These artists represent Arabic culture.

Cultural representation.

8

الرقم 5 يُمثّل عدد المحاولات المتاحة.

The number 5 represents the number of available attempts.

Logical/Mathematical representation.

1

يُمثّل هذا القرار تحولاً جذرياً في السياسة الخارجية.

This decision represents a radical shift in foreign policy.

High-level political vocabulary ('tahawwulan jadthriyyan').

2

تُمثّل هذه الرواية صراع الإنسان مع الطبيعة.

This novel represents man's struggle with nature.

Literary analysis usage.

3

يُمثّل الابتكار العمود الفقري لنجاح شركتنا.

Innovation represents the backbone of our company's success.

Metaphorical representation ('al-'amud al-faqari').

4

كان يُمثّل بلاده في الأمم المتحدة لسنوات.

He was representing his country at the UN for years.

Using 'kana' + 'yumatthil' for continuous past action.

5

يُمثّل ارتفاع الأسعار عبئاً على المواطنين.

Rising prices represent a burden on citizens.

Social/Economic impact representation.

6

تُمثّل المرأة نصف المجتمع ولها دور فعال.

Women represent half of society and have an active role.

Sociological representation.

7

يُمثّل هذا الاكتشاف العلمي أملاً جديداً لمرضى السرطان.

This scientific discovery represents a new hope for cancer patients.

Scientific/Medical context.

8

يُمثّل التنوع الثقافي ثروة حقيقية لأي أمة.

Cultural diversity represents true wealth for any nation.

Philosophical/Social value representation.

1

يُمثّل النظام الديمقراطي إرادة الشعوب في اختيار حكامها.

The democratic system represents the will of the people in choosing their rulers.

Political science terminology ('iradat al-shu'ub').

2

تُمثّل هذه البيانات عينة عشوائية من المجتمع الإحصائي.

This data represents a random sample of the statistical population.

Technical statistical usage.

3

يُمثّل الفن التجريدي رؤية فلسفية تتجاوز الواقع الملموس.

Abstract art represents a philosophical vision that transcends tangible reality.

Aesthetic/Philosophical analysis.

4

لن يُمثّل هذا التغيير أي عائق أمام سير العمل.

This change will not represent any obstacle to the workflow.

Future negation using 'lan' + subjunctive mood.

5

يُمثّل التراث المعماري هوية المدينة وتاريخها العريق.

Architectural heritage represents the city's identity and its ancient history.

Cultural heritage context.

6

يُمثّل هذا الاتفاق تتويجاً لجهود دبلوماسية استمرت لشهور.

This agreement represents the culmination of diplomatic efforts that lasted for months.

Formal journalistic style ('tatwijan li-juhud').

7

تُمثّل فلسفته محاولة لإعادة تعريف العلاقة بين الفرد والدولة.

His philosophy represents an attempt to redefine the relationship between the individual and the state.

Intellectual/Theoretical discourse.

8

يُمثّل انخفاض العملة تحدياً جسيماً للاستقرار المالي.

The devaluation of the currency represents a grave challenge to financial stability.

Macroeconomic terminology ('tahaddiyan jasiman').

1

يُمثّل النص السردي فضاءً لتمثيل الهويات المتصارعة.

The narrative text represents a space for the representation of conflicting identities.

Post-structuralist literary theory language.

2

يُمثّل الوعي الجمعي القوة المحركة للتغيرات الاجتماعية الكبرى.

Collective consciousness represents the driving force behind major social changes.

Sociological/Philosophical abstraction.

3

تُمثّل هذه الظاهرة الكونية لغزاً يحاول العلماء فك شفرته.

This cosmic phenomenon represents a puzzle that scientists are trying to decode.

Metaphorical usage in scientific discourse.

4

يُمثّل الخطاب السياسي أداة للهيمنة وبسط النفوذ.

Political discourse represents a tool for hegemony and the extension of influence.

Critical theory and power dynamics.

5

يُمثّل الاندماج النووي مصدراً لا ينضب للطاقة النظيفة.

Nuclear fusion represents an inexhaustible source of clean energy.

Advanced technical/scientific description.

6

يُمثّل القانون الدولي الإطار الذي ينظم العلاقات بين الأمم.

International law represents the framework that regulates relations between nations.

Legal and institutional definition.

7

تُمثّل الترجمة جسراً يربط بين الثقافات واللغات المختلفة.

Translation represents a bridge that connects different cultures and languages.

Metaphorical definition of a process.

8

يُمثّل العقل البشري أعقد نظام عرفه الكون حتى الآن.

The human mind represents the most complex system known to the universe so far.

Superlative construction within a representation sentence.

Colocaciones comunes

يُمثّل دوراً
يُمثّل تحدياً
يُمثّل خطراً
يُمثّل بلاده
يُمثّل وجهة نظر
يُمثّل قيمة
يُمثّل عائقاً
يُمثّل فرصة
يُمثّل القانون
يُمثّل الغالبية

Frases Comunes

يُمثّل حجر الزاوية

— To represent the cornerstone or the most essential part of something.

التعليم يُمثّل حجر الزاوية في التنمية.

يُمثّل نقطة تحول

— To represent a turning point in a process or history.

هذا الاكتشاف يُمثّل نقطة تحول في العلم.

يُمثّل عبئاً ثقيلاً

— To represent a heavy burden or a significant difficulty.

الديون تُمثّل عبئاً ثقيلاً على الدولة.

يُمثّل قدوة حسنة

— To represent a good role model for others to follow.

المعلم يجب أن يُمثّل قدوة حسنة لطلابه.

يُمثّل تهديداً صريحاً

— To represent an explicit or direct threat to something.

السلاح النووي يُمثّل تهديداً صريحاً للبشرية.

يُمثّل صلب الموضوع

— To represent the core or heart of the matter being discussed.

هذه النقطة تُمثّل صلب الموضوع.

يُمثّل واجهة مشرفة

— To represent an honorable or positive front/image for a group.

الشباب يُمثّلون واجهة مشرفة لبلدهم.

يُمثّل خرقاً للقانون

— To represent a violation or breach of the law.

هذا التصرف يُمثّل خرقاً للقانون.

يُمثّل قمة النجاح

— To represent the pinnacle or height of success.

الفوز بالجائزة يُمثّل قمة النجاح له.

يُمثّل حلاً وسطاً

— To represent a compromise or a middle-ground solution.

هذا الاقتراح يُمثّل حلاً وسطاً بين الطرفين.

Se confunde a menudo con

يُمثّل vs مَثَلَ

Form I verb meaning to resemble or to stand before; much rarer than Form II.

يُمثّل vs تَمثّلَ

Form V verb meaning to take the form of or to be embodied in.

يُمثّل vs مِثْل

A noun/particle meaning 'like' or 'similar to', not a verb.

Modismos y expresiones

"يُمثّل دور الضحية"

— To play the victim; to pretend to be the one harmed to gain sympathy.

توقف عن تمثيل دور الضحية وتحمل المسؤولية.

Informal/Psychological
"يُمثّل مسرحية"

— To put on a show or act out a deceptive scenario (idiomatically).

أنا أعرف أنك تُمثّل مسرحية عليّ.

Informal
"يُمثّل وجهين لعملة واحدة"

— To represent two sides of the same coin; things that are inseparable.

الحرية والمسؤولية يُمثّلان وجهين لعملة واحدة.

Formal
"يُمثّل القشة التي قصمت ظهر البعير"

— To represent the straw that broke the camel's back.

هذا الخطأ الصغير يُمثّل القشة التي قصمت ظهر البعير.

General
"يُمثّل بيضة القبان"

— To represent the deciding factor or the tie-breaker in a situation.

صوت هذا النائب يُمثّل بيضة القبان في التصويت.

Political
"يُمثّل طوق نجاة"

— To represent a lifeline or a way out of a difficult situation.

هذه الوظيفة تُمثّل طوق نجاة له ولعائلته.

Metaphorical
"يُمثّل حبراً على ورق"

— To represent 'ink on paper' (meaning a useless agreement that isn't enforced).

بدون تطبيق، يُمثّل القانون حبراً على ورق.

Formal/Political
"يُمثّل قمة جبل الجليد"

— To represent the tip of the iceberg.

هذه المشكلة تُمثّل فقط قمة جبل الجليد.

General
"يُمثّل صرخة في وادٍ"

— To represent a cry in a valley (meaning a useless or ignored effort).

تحذيراته تُمثّل صرخة في وادٍ لعدم وجود مستمعين.

Literary
"يُمثّل حجر عثرة"

— To represent a stumbling block or an obstacle.

البيروقراطية تُمثّل حجر عثرة أمام المستثمرين.

Formal

Fácil de confundir

يُمثّل vs يُعبّر

Both relate to showing something.

Yumatthil is about standing in place of something; Yu'abbir is about expressing an internal thought or feeling.

يُمثّل الشعب (Represents the people) vs يُعبّر عن رأيه (Expresses his opinion).

يُمثّل vs يُجسّد

Both relate to portrayal.

Yujassidu is more about physical embodiment or perfect personification; Yumatthil is more general.

يُجسّد الشخصية (He embodies the character) vs يُمثّل الدور (He acts the role).

يُمثّل vs يُشير

Both can relate to symbols.

Yushiru means to point to or indicate; Yumatthil means to represent or stand for.

السهم يُشير لليمين (The arrow points right) vs اللون يُمثّل الخطر (The color represents danger).

يُمثّل vs يُشكّل

Both can mean 'constitutes'.

Yushakkilu implies forming or making up a structure; Yumatthil implies representing a status or role.

يُشكّل لجنة (Forms a committee) vs يُمثّل مشكلة (Represents/is a problem).

يُمثّل vs ينوب

Both relate to representation.

Yanubu specifically means to substitute for someone who is not there; Yumatthil is general representation.

ينوب عن المدير (Substitutes for the manager) vs يُمثّل الشركة (Represents the company).

Patrones de oraciones

A1

[Subject] يُمثّل في [Movie/Play].

أحمد يُمثّل في الفيلم.

A2

[Subject] يُمثّل [Group/Organization].

هو يُمثّل مدرستنا.

B1

[Concept] يُمثّل [Symbol/Value].

الأبيض يُمثّل السلام.

B2

[Event/Action] يُمثّل تحدياً لـ [Target].

هذا التغيير يُمثّل تحدياً لنا.

C1

يُمثّل [Subject] ما نسبته [Percentage] من [Whole].

يُمثّل الشباب 60% من المجتمع.

C2

يُمثّل [Text/Art] فضاءً لتمثيل [Abstract Idea].

يُمثّل الشعر فضاءً لتمثيل الهوية.

B1

يُمثّل دور [Character].

يُمثّل دور الطبيب.

B2

يُمثّل [Subject] وجهة نظر [Entity].

يُمثّل التقرير وجهة نظر اللجنة.

Familia de palabras

Sustantivos

مُمثّل (mumatthil) - actor/representative
تَمثيل (tamthil) - acting/representation
مِثال (mithal) - example
تَمثيليّة (tamthiliyya) - a play/skit
مُمثّليّة (mumatthiliyya) - representation office/mission

Verbos

مَثَلَ (mathala) - to stand before/resemble
تَمثّلَ (tamaththala) - to be embodied/take the form of
تَماثَلَ (tamathala) - to be similar/recover

Adjetivos

تَمثيليّ (tamthili) - representative/acting-related
مِثاليّ (mithali) - ideal/exemplary
مُماثِل (mumathil) - similar

Relacionado

مَثَل (mathal) - proverb/saying
مِثليّة (mithliyya) - similarity/homosexuality
مِثاليّة (mithaliyya) - idealism
مُثول (muthul) - appearance before a court
تَمثيل غذائي (tamthil ghidha'i) - metabolism

Cómo usarlo

frequency

Extremely high in news, academic writing, and entertainment media.

Errores comunes
  • Using 'yumatthil' with 'an' (عن). Using it as a direct transitive verb.

    Learners often think 'represent on behalf of' and add 'an', but 'yumatthil' already contains that meaning.

  • Forgetting the shadda in writing. Writing it as يُمثّل.

    The shadda is essential for Form II verbs; without it, the word is grammatically incorrect in this context.

  • Using 'yumatthil' for expressing feelings. Using 'yu'abbir' (يُعبّر).

    You don't 'represent' your anger; you 'express' it. Use 'yumatthil' for roles and symbols.

  • Incorrect gender agreement with 'Hukuma' or 'Sharika'. Using 'tumatthil' (feminine).

    Since these collective nouns are feminine, the verb must match.

  • Confusing 'yumatthil' with 'mithl'. Using 'yumatthil' as a verb and 'mithl' as a particle.

    One is an action (to represent), the other is a comparison (like).

Consejos

Watch the Shadda

The shadda on the 'tha' is what makes it Form II. Without it, you are using a different and much rarer verb form.

Use for 'Constitutes'

When you want to say something 'is' a challenge or 'is' a problem in a formal way, use 'yumatthil' instead of 'yakun'.

Diplomatic Context

If you read 'Al-Mumatthil al-Da'im' in the news, it means 'The Permanent Representative' (usually to the UN).

Acting Roles

To say someone plays a specific role, use the pattern: 'yumatthil dawra [Role Name]'.

Academic Precision

Use 'yumatthil' when describing data in charts or describing what a specific variable stands for in a model.

Gender Agreement

Remember that many organizations (like 'sharika' or 'hukuma') are feminine, so you must use 'tumatthil'.

News Keywords

When you hear 'yumatthil', look for the subject and object to quickly understand who is speaking for whom.

Root Association

Link 'yumatthil' with 'mithl' (like). Representation is essentially acting 'like' or standing 'as' something else.

Vary Your Verbs

While 'yumatthil' is great, try using 'yujassidu' for more poetic or deep descriptions to impress native speakers.

Egyptian Usage

In Egypt, you'll hear 'bi-yemassil'. The 'tha' often becomes a 'seen' sound in Cairene Arabic.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Math' (مـثـ). In math, 'X' represents a number. 'Yu-math-thil' is the verb for that representation. Imagine 'X' acting on a stage.

Asociación visual

Visualize a diplomat at the UN holding a flag. The diplomat 'yumatthil' the country. Or visualize an actor holding a mask.

Word Web

Actor Diplomat Symbol Example Drama Role Proxy Embodiment

Desafío

Try to write three sentences using 'yumatthil' in three different contexts: politics, art, and abstract ideas. Share them with a partner.

Origen de la palabra

Derived from the triliteral root M-TH-L (م-ث-ل), which is found across Semitic languages. In Classical Arabic, it primarily meant to be like, to stand in place of, or to provide an example.

Significado original: Likeness or providing a model/example.

Semitic / Afro-Asiatic

Contexto cultural

Be careful when using 'yumatthil' in religious contexts, as 'tamthil' (representation/portrayal) of prophets is a sensitive topic in Islamic tradition.

The English word 'represent' is a very close match for 'yumatthil', covering almost all the same semantic fields except for 'acting', which English splits into a separate verb.

The Egyptian actor Adel Emam is a 'mumatthil' who 'yumatthil' the struggles of the common man. The Arab League 'yumatthil' the collective interests of Arab nations. The 'Amthal' (proverbs) of the Levant 'yumatthil' the wisdom of the ancestors.

Practica en la vida real

Contextos reales

Politics

  • يُمثّل الشعب
  • يُمثّل الحكومة
  • تمثيل دبلوماسي
  • يُمثّل مصالح الدولة

Arts

  • يُمثّل دور البطولة
  • فن التمثيل
  • مدرسة تمثيل
  • يُمثّل في مسرحية

Mathematics/Logic

  • يُمثّل القيمة
  • تمثيل بياني
  • يُمثّل المتغير
  • الرقم يُمثّل

General/Abstract

  • يُمثّل تحدياً
  • يُمثّل فرصة
  • يُمثّل خطراً
  • يُمثّل قيمة

Law

  • يُمثّل الموكل
  • حق التمثيل
  • يُمثّل أمام القاضي
  • تمثيل قانوني

Inicios de conversación

"من هو الممثل الذي يُمثّل أدوارك المفضلة في السينما؟"

"هل تعتقد أن البرلمان يُمثّل إرادة الشعب فعلاً؟"

"ماذا يُمثّل لك النجاح في حياتك الشخصية؟"

"هل سبق لك أن مثّلت في مسرحية مدرسية؟"

"أي لون يُمثّل شخصيتك بشكل أفضل ولماذا؟"

Temas para diario

اكتب عن شخصية تاريخية تُمثّل الشجاعة بالنسبة لك واشرح السبب.

ناقش كيف يُمثّل الفن الثقافة والمجتمع في بلدك.

صف موقفاً اضطررت فيه أن تُمثّل مجموعة من الناس (أصدقاء، زملاء).

ما هي القيم التي تُمثّل جوهر حياتك وكيف تطبقها؟

تحدث عن فيلم يُمثّل الواقع الاجتماعي الذي نعيشه اليوم.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, absolutely. In Arabic, the same verb is used for a diplomat representing a country and an actor playing a role in a movie. The context tells you which meaning is intended.

It is used in all registers, but it is particularly common in formal MSA (Modern Standard Arabic) for news, law, and academic discussions. In dialects, it is also used for 'acting'.

Generally, no. It is a transitive verb that takes a direct object. You say 'yumatthil al-balad' (he represents the country), not 'yumatthil li al-balad'.

'Yumatthil' is the general word for 'represent'. 'Yujassidu' means 'to embody' or 'to personify', which is a stronger, more artistic or philosophical term.

The word is 'mumatthil' (مُمثّل), which is the active participle (Ism Fa'il) of the verb 'yumatthil'.

Yes, it is very common in economics to say 'X yumatthil 20% min Y' (X represents 20% of Y).

Yes, they share the same root M-TH-L. 'Mithl' means similarity, and 'yumatthil' is the active process of being or acting like something/someone.

The conjugation is 'numnatthil' (نُمثّل).

Yes, in a colloquial or sarcastic sense, telling someone 'Stop acting!' (Baraka min al-tamthil) implies they are being deceptive or faking an emotion.

The verbal noun (Masdar) is 'tamthil' (تمثيل), which means acting or representation.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence using 'يُمثّل' to describe an actor in a movie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'تُمثّل' with a feminine subject (e.g., a company or a girl).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe what the color 'green' represents in your culture using 'يُمثّل'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain the role of a diplomat using the word 'يُمثّل'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about a challenge facing your city, using 'يُمثّل تحدياً'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'يُمثّل دور الضحية' in a dialogue between two people.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Compare 'يُمثّل' and 'يُجسّد' in two different sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a formal headline for a news report about a new trade agreement using 'يُمثّل'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Discuss the importance of 'التمثيل السياسي' (political representation) in 4 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a scientific discovery and how it 'يُمثّل ثورة' (represents a revolution) in its field.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use the plural 'يُمثّلون' to describe a group of players representing their team.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'يُمثّل' in a mathematical context (e.g., X represents Y).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Create a sentence using the future tense 'سيُمثّل'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using the passive 'يُمثَّل' (is represented).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'يُمثّل وجهة نظر' in a sentence about a debate.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe what a 'cornerstone' (حجر الزاوية) represents in a successful business.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about an actor playing the role of a famous historical figure.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain how a specific law 'يُمثّل خرقاً' (represents a violation) of rights.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'نُمثّل' (we represent) in a professional context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a personal value that 'يُمثّل جوهر شخصيتك' (represents the core of your personality).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Talk about an actor you like and what roles they 'yumatthil'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe a symbol (like a flag or logo) and what it 'yumatthil'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

If you were a diplomat, which country would you 'yumatthil' and why?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Discuss a major challenge in the world today that 'yumatthil khataran' (represents a danger).

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain why 'tamthil al-mar'a' (representation of women) is important in parliament.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Talk about a time you had to 'yumatthil' your friends or family in a situation.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

What does 'freedom' (al-hurriyya) 'yumatthil' to you personally?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Discuss a movie where the actor 'maththala' a historical figure very well.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe a project you worked on and what it 'yumatthil' for your career.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain the concept of 'tamthil ghidha'i' (metabolism) in simple Arabic.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Do you think social media 'yumatthil' reality accurately? Why or why not?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Talk about a traditional dress in your country and what it 'yumatthil'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

If you could 'yumatthil' any role in a movie, who would you be?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Discuss how a brand 'yumatthil' certain values to its customers.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain the phrase 'yumatthil dawr al-dahiyya' and why people do it.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

What does your favorite hobby 'yumatthil' in your daily life?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe a painting and what emotions it 'yumatthil'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Talk about a leader who 'yumatthil' the hopes of their people.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Discuss the 'tamthil al-aqalliyyat' (representation of minorities) in media.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

What does the word 'home' (watan) 'yumatthil' to you?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the sentence: 'يُمثّل السفير بلاده في المؤتمر.' What is the ambassador doing?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'هي تُمثّل دور البطولة في الفيلم الجديد.' What is her role in the film?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'يُمثّل هذا القرار تحدياً كبيراً لنا.' What does the decision represent?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'اللاعب يُمثّل فريقه بكل قوته.' Who is the player representing?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'تُمثّل هذه اللوحة الجمال الطبيعي.' What does the painting represent?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'يُمثّل التلوث خطراً على الصحة العامة.' What is the danger to public health?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'نحن نُمثّل الجيل القادم.' Who do they represent?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'يُمثّل الابتكار حجر الزاوية في نجاحنا.' What is the cornerstone of success?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'هل تُمثّل هذه البيانات الواقع؟' What is the speaker asking about the data?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'يُمثّل المحامي المتهم في المحكمة.' Where is the lawyer representing the defendant?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'تُمثّل السياحة مصدراً هاماً للدخل.' What is tourism a source of?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'يُمثّل العلم سيادة الدولة.' What does the flag represent?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'يُمثّل هذا المشروع خطوة للأمام.' Is the project a step forward or backward?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'يُمثّل الفن مرآة للمجتمع.' What is art compared to?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'تُمثّل هذه القصيدة مشاعر الشاعر.' What does the poem represent?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
error correction

هو يُمثّل عن الشركة في المؤتمر.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: هو يُمثّل الشركة في المؤتمر.

'Yumatthil' is transitive and does not need the preposition 'an'.

error correction

هي يُمثّل مدرستها بكل فخر.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: هي تُمثّل مدرستها بكل فخر.

The verb must agree in gender with the feminine subject 'hiya'.

error correction

الممثل يُمثل دور البطولة.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: الممثل يُمثّل دور البطولة.

The shadda on the 'tha' is necessary for Form II verbs.

error correction

هذا الكتاب مِثْل قصتي.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: هذا الكتاب يُمثّل قصتي.

'Mithl' is a noun/particle; 'yumatthil' is the verb required here.

error correction

يُمثّل التلوث خطرٌ على الصحة.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: يُمثّل التلوث خطراً على الصحة.

The object 'khataran' must be in the accusative case (Mansub).

error correction

نحن يُمثّلون جيل المستقبل.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: نحن نُمثّل جيل المستقبل.

The verb must agree with the first person plural 'nahnu'.

error correction

يُمثّل هذا القرار تحدي.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: يُمثّل هذا القرار تحدياً.

The object must be Mansub with tanween fat-ha.

error correction

اللاعب يُمثّل لفريقه.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: اللاعب يُمثّل فريقه.

No preposition 'li' is needed after 'yumatthil'.

error correction

التمثيل الغذائي يُمثّل في الجسم.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: التمثيل الغذائي يَحدث في الجسم.

While 'tamthil ghidha'i' is correct, the verb 'yumatthil' isn't used this way; 'yahduth' (happens) is better.

error correction

أنا يُمثّل دور الطبيب.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: أنا أُمثّل دور الطبيب.

The verb must agree with the first person singular 'ana'.

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!