A2 Jerga Jerga

ব্রেকআপ করা

বরকআপ কর

To break up

Significado

Ending a romantic relationship

🌍

Contexto cultural

In cities like Dhaka, 'breakup' is a common topic of conversation among university students. It is often discussed over tea and cigarettes at 'tong' stalls. Kolkata's 'Adda' culture often involves dissecting breakups. The term is heavily used in 'Para' (neighborhood) gossip. A whole genre of 'Biraho' (separation) songs has been modernized into 'Breakup Songs'. These are huge hits on YouTube and Spotify. Changing a Facebook status to 'Single' is often referred to as 'ব্রেকআপ স্ট্যাটাস দেওয়া' (Giving a breakup status).

💡

Use with 'shathe'

Always remember to use 'shathe' (with) when mentioning the person you broke up with.

⚠️

Avoid with Elders

Using this word with grandparents might make you sound too 'Westernized' or disrespectful of traditional values.

Significado

Ending a romantic relationship

💡

Use with 'shathe'

Always remember to use 'shathe' (with) when mentioning the person you broke up with.

⚠️

Avoid with Elders

Using this word with grandparents might make you sound too 'Westernized' or disrespectful of traditional values.

🎯

The 'Hoye Geche' trick

If you don't want to say who initiated the breakup, use 'Amader breakup hoye geche' (Our breakup happened).

Ponte a prueba

Fill in the blank with the correct form of 'breakup kora'.

সে গত মাসে তার প্রেমিকার সাথে ______।

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: ব্রেকআপ করেছে

The sentence refers to 'last month' (past tense), so 'koreche' is the correct form.

Which sentence is grammatically correct?

Choose the correct sentence:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: আমার আর মিতার ব্রেকআপ হয়ে গেছে।

This uses the neutral 'hoye geche' form correctly with the subjects.

Match the phrase to the situation.

If you want to tell your friend that you and your partner are no longer together, you say:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: আমাদের ব্রেকআপ হয়ে গেছে।

'Breakup' is the appropriate informal term for a dating relationship ending.

Complete the dialogue.

A: তুমি কি এখনো রীতার সাথে আছো? B: না, আমাদের ______।

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: ব্রেকআপ হয়ে গেছে

The 'No' (Na) at the beginning implies the relationship has ended.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fill in the blank with the correct form of 'breakup kora'. Fill Blank A2

সে গত মাসে তার প্রেমিকার সাথে ______।

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: ব্রেকআপ করেছে

The sentence refers to 'last month' (past tense), so 'koreche' is the correct form.

Which sentence is grammatically correct? Choose B1

Choose the correct sentence:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: আমার আর মিতার ব্রেকআপ হয়ে গেছে।

This uses the neutral 'hoye geche' form correctly with the subjects.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

If you want to tell your friend that you and your partner are no longer together, you say:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: আমাদের ব্রেকআপ হয়ে গেছে।

'Breakup' is the appropriate informal term for a dating relationship ending.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: তুমি কি এখনো রীতার সাথে আছো? B: না, আমাদের ______।

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: ব্রেকআপ হয়ে গেছে

The 'No' (Na) at the beginning implies the relationship has ended.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, it's not rude, but it is very informal. It's perfectly fine to use with friends.

Usually no. For friends, we say 'আড়ি করা' (ari kora) or 'বন্ধুত্ব ভেঙে যাওয়া' (bondhutto bhenge jawa).

You can say 'ও আমার সাথে ব্রেকআপ করেছে' or use the slang 'আমি ছ্যাঁকা খেয়েছি'.

The formal word is 'বিচ্ছেদ' (Bicched) or 'সম্পর্কচ্ছেদ' (Somporkocched).

Less commonly. They are more likely to use 'ছাড়াছাড়ি' (charachari) or 'ছেড়ে দেওয়া' (chere dewa).

In Bengali script, it is written as 'ব্রেকআপ করা'.

Absolutely not. It is strictly for romantic contexts and very informal.

It's the opposite of breakup—getting back together after a fight.

We broke up = 'আমরা ব্রেকআপ করেছি' or 'আমাদের ব্রেকআপ হয়েছে'.

Culturally, people joke that after Valentine's Day (Feb 14), many breakups happen!

Frases relacionadas

🔗

ছ্যাঁকা খাওয়া

similar

To be dumped/get burned.

🔗

প্যাচ-আপ করা

contrast

To reconcile.

🔗

মুভ অন করা

builds on

To move on from a relationship.

🔗

সম্পর্কচ্ছেদ

specialized form

Formal separation.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!