A1 Collocation Neutral

Hledat práci

Look for a job

Significado

Searching for employment.

🌍

Contexto cultural

The 'Úřad práce' is a central part of the job-seeking experience. It's not just for benefits; it's a place where people are legally required to register to have their health insurance paid by the state while 'hledat práci'. When 'hledat práci', Czechs value a formal CV (životopis) with a photo, which is more common than in the US or UK. Being direct about your skills is appreciated, but over-the-top 'American-style' self-promotion can sometimes be seen as insincere. In Ostrava and parts of Moravia, you might hear 'hledat robotu' more often due to the industrial history and linguistic proximity to Polish/Slovak, though 'práce' remains the standard everywhere. The website 'Jobs.cz' is the dominant platform. If someone says they are 'na Jobsech', they mean they are actively 'hledat práci' on that specific site.

💡

No Preposition

Remember: Hledám práci. No 'for', no 'pro'.

⚠️

Accusative Case

Make sure to use 'práci' (ending in -i), not 'práce'.

Significado

Searching for employment.

💡

No Preposition

Remember: Hledám práci. No 'for', no 'pro'.

⚠️

Accusative Case

Make sure to use 'práci' (ending in -i), not 'práce'.

🎯

Shánět

Use 'shánět' if you want to sound more like a local in casual conversation.

💬

LinkedIn

Czech recruiters are very active on LinkedIn; it's the best place to 'hledat práci' in white-collar sectors.

Ponte a prueba

Fill in the correct form of the verb 'hledat'.

Já ______ práci v Praze.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: hledám

The first person singular ('Já') ends in '-ám'.

Which sentence is grammatically correct?

Select the correct way to say 'I am looking for work'.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Hledám práci.

Czech does not use a preposition like 'pro' and requires the accusative 'práci'.

Match the Czech phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: a

Matching the correct subject and tense.

Complete the dialogue.

A: Co dělá tvůj bratr? B: Teď je nezaměstnaný, takže ______.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: hledá práci

Since the brother is unemployed, he is 'looking for work' (hledá práci).

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Hledat vs. Shánět

Hledat
Neutral Neutral
Standard Standard
Shánět
Informal Informal
Active Active

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fill in the correct form of the verb 'hledat'. Fill Blank A1

Já ______ práci v Praze.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: hledám

The first person singular ('Já') ends in '-ám'.

Which sentence is grammatically correct? Choose A1

Select the correct way to say 'I am looking for work'.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Hledám práci.

Czech does not use a preposition like 'pro' and requires the accusative 'práci'.

Match the Czech phrase with its English equivalent. Match A2

Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: a

Matching the correct subject and tense.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Co dělá tvůj bratr? B: Teď je nezaměstnaný, takže ______.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: hledá práci

Since the brother is unemployed, he is 'looking for work' (hledá práci).

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, that is a common mistake. Just say 'Hledám práci'.

'Hledat' is neutral and standard. 'Shánět' is more informal and implies a more active or difficult search.

Yes, after 'hledat', you use the accusative case, which for 'práce' is 'práci'.

You use the perfective verb: 'Našel jsem práci'.

It is neutral. It's fine for both formal and informal situations.

A 'brigáda' is a part-time or temporary job, often for students. You would say 'Hledám brigádu'.

Usually no. It refers to employment. For a task, say 'Hledám úkol'.

It's slang for being registered at the Labor Office (Úřad práce).

Yes: hledám, hledáš, hledá, etc.

'Práci' is more common; 'zaměstnání' is more formal.

Frases relacionadas

🔗

Najít práci

builds on

To find a job

🔗

Ztratit práci

contrast

To lose a job

🔗

Nabídka práce

similar

Job offer / Job listing

🔗

Pracovní trh

specialized form

Labor market

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!