B2 Expression Neutral

किसी का दिल तोड़ना

kisi ka dil todna

To break someone's heart

Significado

To cause someone great emotional pain or sadness.

🌍

Contexto cultural

In Indian culture, 'dil' (heart) is often used in poetry and songs to represent the soul's vulnerability. Similar to India, the heart is considered the center of emotion and faith, making 'breaking' it a serious moral issue. In Western culture, it is a common trope in pop culture, often associated with individualistic romantic freedom.

💡

Context is key

Only use this for deep emotional pain. Don't use it for small disappointments.

💬

Poetic usage

In Hindi poetry, you can use 'dil ke tukde' for extra drama.

Significado

To cause someone great emotional pain or sadness.

💡

Context is key

Only use this for deep emotional pain. Don't use it for small disappointments.

💬

Poetic usage

In Hindi poetry, you can use 'dil ke tukde' for extra drama.

Ponte a prueba

Fill in the blank with the correct form of the verb.

उसने मेरा _____ तोड़ दिया।

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: दिल

The idiom is 'dil todna'.

Which sentence is correct?

Choose the correct sentence.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: उसने दिल तोड़ दिया।

This is the correct transitive past tense form.

Match the phrase to its meaning.

Match: किसी का दिल तोड़ना

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: To cause sadness

It is a metaphor for emotional pain.

Complete the dialogue.

A: वह बहुत दुखी है। B: हाँ, _____।

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: उसने उसका दिल तोड़ दिया

This explains the sadness.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fill in the blank with the correct form of the verb. Fill Blank A1

उसने मेरा _____ तोड़ दिया।

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: दिल

The idiom is 'dil todna'.

Which sentence is correct? Choose A2

Choose the correct sentence.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: उसने दिल तोड़ दिया।

This is the correct transitive past tense form.

Match the phrase to its meaning. Match A1

Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: To cause sadness

It is a metaphor for emotional pain.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: वह बहुत दुखी है। B: हाँ, _____।

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: उसने उसका दिल तोड़ दिया

This explains the sadness.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

6 preguntas

No, it can be used for family and friends too.

Yes, 'mera dil toot gaya' (my heart broke).

It is neutral and acceptable in most settings.

'Dil jeetna' (to win a heart).

No, it is purely metaphorical.

No, it is too emotional for professional settings.

Frases relacionadas

🔗

दिल दुखाना

similar

To hurt someone's feelings

🔗

दिल के टुकड़े करना

specialized form

To shatter the heart

🔗

उम्मीद तोड़ना

similar

To break someone's hope

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!