B2 Expression Neutral

किसी का दिल तोड़ना

kisi ka dil todna

To break someone's heart

Bedeutung

To cause someone great emotional pain or sadness.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Indian culture, 'dil' (heart) is often used in poetry and songs to represent the soul's vulnerability. Similar to India, the heart is considered the center of emotion and faith, making 'breaking' it a serious moral issue. In Western culture, it is a common trope in pop culture, often associated with individualistic romantic freedom.

💡

Context is key

Only use this for deep emotional pain. Don't use it for small disappointments.

💬

Poetic usage

In Hindi poetry, you can use 'dil ke tukde' for extra drama.

Bedeutung

To cause someone great emotional pain or sadness.

💡

Context is key

Only use this for deep emotional pain. Don't use it for small disappointments.

💬

Poetic usage

In Hindi poetry, you can use 'dil ke tukde' for extra drama.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct form of the verb.

उसने मेरा _____ तोड़ दिया।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: दिल

The idiom is 'dil todna'.

Which sentence is correct?

Choose the correct sentence.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: उसने दिल तोड़ दिया।

This is the correct transitive past tense form.

Match the phrase to its meaning.

Match: किसी का दिल तोड़ना

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: To cause sadness

It is a metaphor for emotional pain.

Complete the dialogue.

A: वह बहुत दुखी है। B: हाँ, _____।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: उसने उसका दिल तोड़ दिया

This explains the sadness.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank with the correct form of the verb. Fill Blank A1

उसने मेरा _____ तोड़ दिया।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: दिल

The idiom is 'dil todna'.

Which sentence is correct? Choose A2

Choose the correct sentence.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: उसने दिल तोड़ दिया।

This is the correct transitive past tense form.

Match the phrase to its meaning. Match A1

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: To cause sadness

It is a metaphor for emotional pain.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: वह बहुत दुखी है। B: हाँ, _____।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: उसने उसका दिल तोड़ दिया

This explains the sadness.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

6 Fragen

No, it can be used for family and friends too.

Yes, 'mera dil toot gaya' (my heart broke).

It is neutral and acceptable in most settings.

'Dil jeetna' (to win a heart).

No, it is purely metaphorical.

No, it is too emotional for professional settings.

Verwandte Redewendungen

🔗

दिल दुखाना

similar

To hurt someone's feelings

🔗

दिल के टुकड़े करना

specialized form

To shatter the heart

🔗

उम्मीद तोड़ना

similar

To break someone's hope

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!