意味
To cause someone great emotional pain or sadness.
文化的背景
In Indian culture, 'dil' (heart) is often used in poetry and songs to represent the soul's vulnerability. Similar to India, the heart is considered the center of emotion and faith, making 'breaking' it a serious moral issue. In Western culture, it is a common trope in pop culture, often associated with individualistic romantic freedom.
Context is key
Only use this for deep emotional pain. Don't use it for small disappointments.
Poetic usage
In Hindi poetry, you can use 'dil ke tukde' for extra drama.
意味
To cause someone great emotional pain or sadness.
Context is key
Only use this for deep emotional pain. Don't use it for small disappointments.
Poetic usage
In Hindi poetry, you can use 'dil ke tukde' for extra drama.
自分をテスト
Fill in the blank with the correct form of the verb.
उसने मेरा _____ तोड़ दिया।
The idiom is 'dil todna'.
Which sentence is correct?
Choose the correct sentence.
This is the correct transitive past tense form.
Match the phrase to its meaning.
Match: किसी का दिल तोड़ना
It is a metaphor for emotional pain.
Complete the dialogue.
A: वह बहुत दुखी है। B: हाँ, _____।
This explains the sadness.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題उसने मेरा _____ तोड़ दिया।
The idiom is 'dil todna'.
Choose the correct sentence.
This is the correct transitive past tense form.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
It is a metaphor for emotional pain.
A: वह बहुत दुखी है। B: हाँ, _____।
This explains the sadness.
🎉 スコア: /4
よくある質問
6 問No, it can be used for family and friends too.
Yes, 'mera dil toot gaya' (my heart broke).
It is neutral and acceptable in most settings.
'Dil jeetna' (to win a heart).
No, it is purely metaphorical.
No, it is too emotional for professional settings.
関連フレーズ
दिल दुखाना
similarTo hurt someone's feelings
दिल के टुकड़े करना
specialized formTo shatter the heart
उम्मीद तोड़ना
similarTo break someone's hope