Significado
Close location.
Contexto cultural
Danes often use 'i nærheden af' to avoid being too specific or demanding. It's part of a broader cultural trait of 'modesty' and 'politeness'. In Greenland, 'i nærheden af' can refer to vast distances that would seem far to a Copenhagener, but are 'near' in the context of the Arctic. In Danish meetings, using this phrase for budgets shows you are open to negotiation. When visiting someone, saying you are 'i nærheden' is a polite way to ask if you can drop by without sounding like you are already at their door.
The 'Drop the Af' Rule
If someone asks 'Er du her?', just say 'Jeg er i nærheden.' You don't need 'af' if you don't name the place.
Don't use with 'fra'
English speakers often say 'near from'. In Danish, it's always 'near of' (af).
Significado
Close location.
The 'Drop the Af' Rule
If someone asks 'Er du her?', just say 'Jeg er i nærheden.' You don't need 'af' if you don't name the place.
Don't use with 'fra'
English speakers often say 'near from'. In Danish, it's always 'near of' (af).
Vagueness is Key
Danes use this phrase to be polite and not over-commit to a specific time or place.
Ponte a prueba
Fill in the missing preposition.
Jeg bor i nærheden ___ parken.
The standard collocation is always 'i nærheden af'.
Which sentence is correct for estimating a price?
How do you say 'It costs about 200 kroner'?
You need both the 'i' and the definite '-en' ending on 'nærheden'.
Match the phrase to the context.
Context: You are not even close to finishing your homework.
This is the figurative use of the phrase to describe progress.
🎉 Puntuación: /3
Ayudas visuales
Banco de ejercicios
3 ejerciciosJeg bor i nærheden ___ parken.
The standard collocation is always 'i nærheden af'.
How do you say 'It costs about 200 kroner'?
You need both the 'i' and the definite '-en' ending on 'nærheden'.
Context: You are not even close to finishing your homework.
This is the figurative use of the phrase to describe progress.
🎉 Puntuación: /3
Preguntas frecuentes
4 preguntasYes! 'Jeg kan lide at være i nærheden af ham' means you like being near him.
It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.
'Nær' is an adjective/preposition (rare in modern speech), while 'i nærheden af' is the standard modern idiom.
Yes, it means 'very close by'.
Frases relacionadas
tæt på
synonymClose to
i omegnen af
specialized formIn the region of
lige ved
similarRight by
langt fra
contrastFar from