ausgeglichen
ausgeglichen en 30 segundos
- Means balanced or even-tempered in personality.
- Used for financial budgets that have no debt.
- Describes sports matches where teams are equal.
- A key word for 'Work-Life-Balance' discussions.
The German adjective ausgeglichen is a versatile and highly positive term used to describe a state of equilibrium, whether in a person's temperament, a financial account, or a competitive situation. At its core, it suggests that opposing forces or emotions have reached a point of stability where nothing is excessive or lacking. When describing a person, it translates most closely to 'even-tempered' or 'well-balanced.' Such an individual remains calm under pressure and doesn't swing between emotional extremes. In a broader sense, it can describe a lifestyle where work and leisure are perfectly proportioned, or a game where both teams are of equal strength.
- Psychological Context
- Refers to a person who is mentally stable, calm, and composed. They possess 'innere Ruhe' (inner peace).
- Financial/Mathematical Context
- Used to describe a budget or account where income equals expenditure (ein ausgeglichener Haushalt).
- Competitive Context
- Describes a match or competition where the participants are evenly matched in skill or score.
Trotz des Stresses blieb sie völlig ausgeglichen und freundlich.
Beyond the individual, 'ausgeglichen' is frequently used in German media when discussing the 'Work-Life-Balance.' A life that is 'ausgeglichen' is the ultimate goal for many Germans, implying a rejection of burnout culture in favor of sustainable living. You will also see it in nature documentaries describing an 'ausgeglichenes Ökosystem' (balanced ecosystem), where predators and prey exist in harmony. It is a word that conveys health, sustainability, and fairness.
Das Spiel war sehr ausgeglichen, beide Mannschaften hatten die gleichen Chancen.
In social interactions, calling someone 'unausgeglichen' (the opposite) is a subtle way of saying they are moody or erratic. Therefore, being 'ausgeglichen' is a trait often sought after in leadership roles. It implies the ability to weigh different perspectives without bias. When you use this word, you are tapping into a deep German cultural value of 'Ordnung' and 'Harmonie,' where everything is in its right place and proportion.
Using ausgeglichen correctly requires understanding its role as an adjective that can be used attributively (before a noun) or predicatively (after a verb like 'sein' or 'werden'). Because it is derived from the verb 'ausgleichen' (to balance/equalize), it carries the weight of a completed action—something that has been brought into balance.
Wir brauchen ein ausgeglichenes Verhältnis zwischen Theorie und Praxis.
- With People
- 'Er ist ein sehr ausgeglichener Mensch.' (He is a very balanced person.) Here, it describes personality.
- With Budgets
- 'Der Finanzminister präsentierte einen ausgeglichenen Haushalt.' (The finance minister presented a balanced budget.)
When modifying a noun, remember the adjective endings. For example, 'ein ausgeglichener (masculine) Charakter,' 'eine ausgeglichene (feminine) Stimmung,' or 'ein ausgeglichenes (neuter) Konto.' It is often paired with adverbs of degree like 'vollkommen' (completely), 'relativ' (relatively), or 'bemerkenswert' (remarkably) to add nuance to the level of balance described.
Nach dem Yoga fühle ich mich immer total ausgeglichen.
You will encounter ausgeglichen in several distinct spheres of German life. In the professional world, it is a buzzword in Human Resources and workplace wellness seminars. Employers look for 'ausgeglichene Mitarbeiter' who can handle the pressure of modern corporate environments without losing their temper or productivity. It is also a staple in sports commentary. When two Bundesliga teams are playing and neither side is dominating, the commentator will inevitably describe the match as 'ein sehr ausgeglichenes Spiel.'
Die erste Halbzeit war absolut ausgeglichen, es steht noch 0:0.
In the news, specifically regarding politics and economics, 'ausgeglichen' is the gold standard for fiscal policy. The 'Schwarze Null' (black zero) policy in Germany is essentially the pursuit of an 'ausgeglichener Haushalt'—a budget without new debt. Furthermore, in the health and wellness sector, you'll see it on packaging for teas ('Ausgeglichenheitstee') or in advertisements for meditation apps, promising a more 'ausgeglichenes Leben.'
Eine ausgeglichene Ernährung ist die Basis für Ihre Gesundheit.
In everyday conversation, it is used to describe friends or family. If someone has a baby that sleeps well and rarely cries, they might say, 'Das Baby ist so ausgeglichen.' It conveys a sense of relief and admiration for the lack of chaos. It is a word of 'Ruhe' (peace) and 'Beständigkeit' (consistency).
One common mistake English speakers make is confusing ausgeglichen with 'balanciert.' While 'balanciert' exists, it is much more literal, often referring to physical balance (like a tightrope walker). If you want to say someone is 'mentally balanced,' 'balanciert' sounds unnatural; ausgeglichen is the correct choice. Another mistake is using 'gleich' (equal) when you mean 'ausgeglichen.' 'Gleich' refers to identity or quantity, whereas 'ausgeglichen' refers to the state of being in equilibrium.
- Mistake: 'Ich bin gleich'
- This means 'I am the same' or 'I'll be there in a second.' To say you are balanced, use 'Ich bin ausgeglichen.'
- Mistake: 'Ein balanciertes Budget'
- While understandable, the technical term used in German media is always 'ausgeglichener Haushalt.'
Learners also sometimes forget that 'ausgeglichen' is a past participle. This means it doesn't change its stem to show tense; it functions as a static adjective. Don't try to conjugate it like a regular verb in this context. Also, be careful with the prefix 'un-'. While 'unausgeglichen' is common for people, for a budget that is not balanced, we usually say 'defizitär' or simply 'nicht ausgeglichen.'
Depending on the context, there are several synonyms you might use to sound more precise. If you are talking about someone who is very calm and doesn't get stressed, gelassen is a fantastic alternative. While 'ausgeglichen' implies a general state of being, 'gelassen' often refers to a specific reaction to a stressful event (stoic/composed).
- ausgeglichen vs. gelassen
- 'Ausgeglichen' is a personality trait; 'gelassen' is a mindset or reaction to stress.
- ausgeglichen vs. harmonisch
- 'Harmonisch' is used more for groups, music, or interior design where different parts fit well together.
- ausgeglichen vs. stabil
- 'Stabil' is more clinical or physical. A bridge is stabil; a person's mental health is stabil, but their personality is ausgeglichen.
Other words include beherrscht (self-controlled), ruhig (quiet/calm), and stetig (steady). In a sports context, you might use paritätisch if you want to sound very formal about equal representation, though this is rare in casual talk. For a balanced diet, you can also say vollwertig, which implies it contains all necessary nutrients.
How Formal Is It?
Dato curioso
The word originally had a very physical meaning, like smoothing out a piece of wood or metal so that it was perfectly flat.
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'ch' as 'k' (ausgeglik-en).
- Stress on the 'ge' instead of 'aus'.
- Confusing the 'ei' sound with 'ie'.
- Making the 's' in 'aus' voiced like a 'z'.
- Swallowing the final 'n'.
Nivel de dificultad
Easy to recognize in texts once the root 'gleich' is known.
Requires correct adjective endings and spelling of 'ch'.
The 'ch' sound and long syllables can be tricky for beginners.
Distinctive sound, usually clear in spoken German.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Adjective Endings
Ein ausgeglichener (masc) Mann, eine ausgeglichene (fem) Frau.
Participle as Adjective
'Ausgeglichen' comes from 'ausgleichen' and behaves like a normal adjective.
Reflexive Verbs with Adjectives
Ich fühle mich (reflexive) ausgeglichen.
Comparison of Adjectives
Er ist ausgeglichener als sein Bruder (colloquial usage).
Compound Nouns
Die 'Ausgeglichenheit' (Noun) + 's' + 'prüfung'.
Ejemplos por nivel
Er ist ein ausgeglichener Mann.
He is a balanced man.
Adjective ending -er for masculine nominative.
Das Kind ist sehr ausgeglichen.
The child is very even-tempered.
Predicative use, no ending.
Heute ist ein ausgeglichener Tag.
Today is a balanced day.
Masculine nominative ending.
Sie ist immer ausgeglichen.
She is always balanced.
Used with the verb 'sein'.
Ich möchte ausgeglichen sein.
I want to be balanced.
Infinitive with 'sein'.
Ein ausgeglichenes Leben ist gut.
A balanced life is good.
Neuter nominative ending -es.
Mein Hund ist ausgeglichen.
My dog is even-tempered.
Predicative adjective.
Alles ist ausgeglichen.
Everything is balanced.
Pronoun 'alles' as subject.
Wir brauchen eine ausgeglichene Diät.
We need a balanced diet.
Feminine accusative ending -e.
Das Spiel war am Ende ausgeglichen.
The game was balanced at the end.
Describing a match result.
Er hat einen ausgeglichenen Charakter.
He has a balanced character.
Masculine accusative ending -en.
Meine Woche war nicht sehr ausgeglichen.
My week was not very balanced.
Negation with 'nicht'.
Sie sucht einen ausgeglichenen Partner.
She is looking for a balanced partner.
Accusative masculine ending.
Das Wetter ist heute ausgeglichen.
The weather is balanced today.
Describing conditions.
Ein ausgeglichenes Team arbeitet besser.
A balanced team works better.
Neuter nominative.
Ich fühle mich heute ausgeglichen.
I feel balanced today.
Used with reflexive verb 'sich fühlen'.
Ein ausgeglichener Haushalt ist wichtig für den Staat.
A balanced budget is important for the state.
Technical financial term.
Nach dem Urlaub war sie viel ausgeglichener.
After the vacation, she was much more balanced.
Comparative form used colloquially.
Es ist schwer, im Job ausgeglichen zu bleiben.
It is hard to stay balanced at work.
Infinitive construction.
Wir haben ein ausgeglichenes Verhältnis zu unseren Nachbarn.
We have a balanced relationship with our neighbors.
Abstract usage.
Trotz der Probleme blieb er völlig ausgeglichen.
Despite the problems, he remained completely balanced.
Preposition 'trotz' + genitive.
Eine ausgeglichene Work-Life-Balance ist das Ziel.
A balanced work-life balance is the goal.
Common modern phrase.
Die Chancen in dieser Gruppe sind ausgeglichen.
The chances in this group are balanced.
Describing probability.
Er wirkte auf mich sehr ausgeglichen.
He seemed very balanced to me.
Used with the verb 'wirken'.
Die Verteilung der Ressourcen sollte ausgeglichen sein.
The distribution of resources should be balanced.
Passive-like state description.
Ein ausgeglichenes Temperament ist in diesem Beruf von Vorteil.
A balanced temperament is an advantage in this profession.
Subject as a noun phrase.
Das Unentschieden war ein gerechtes und ausgeglichenes Ergebnis.
The draw was a fair and balanced result.
Double adjective description.
Man muss ein ausgeglichenes Maß an Kritik finden.
One must find a balanced level of criticism.
Abstract measure.
Die Natur strebt immer nach einem ausgeglichenen Zustand.
Nature always strives for a balanced state.
Scientific/philosophical context.
Ihre Argumentation war sehr ausgeglichen und sachlich.
Her argument was very balanced and objective.
Describing communication style.
Ein ausgeglichenes Konto gibt ein Gefühl der Sicherheit.
A balanced account gives a feeling of security.
Financial context.
Er ist weder zu streng noch zu locker, sondern ausgeglichen.
He is neither too strict nor too relaxed, but balanced.
Contrastive sentence structure.
Die ausgeglichene Komposition des Bildes fasziniert die Kritiker.
The balanced composition of the painting fascinates the critics.
Art history context.
Es bedarf einer ausgeglichenen Strategie, um beide Ziele zu erreichen.
A balanced strategy is required to achieve both goals.
Genitive case with 'bedürfen'.
Seine Reden sind für ihre ausgeglichene Rhetorik bekannt.
His speeches are known for their balanced rhetoric.
Describing stylistic balance.
Ein ausgeglichenes Machtgefüge verhindert oft Kriege.
A balanced power structure often prevents wars.
Political science term.
Der Artikel bietet eine ausgeglichene Darstellung des Konflikts.
The article offers a balanced portrayal of the conflict.
Journalistic integrity.
Sie bewahrte eine bewundernswert ausgeglichene Haltung.
She maintained an admirably balanced posture/attitude.
Adverbial modifier 'bewundernswert'.
Ökonomisch gesehen ist ein dauerhaft ausgeglichener Haushalt utopisch.
Economically speaking, a permanently balanced budget is utopian.
Complex economic discussion.
Die ausgeglichene Verteilung der Lasten ist ein Grundprinzip der Gerechtigkeit.
The balanced distribution of burdens is a basic principle of justice.
Legal/philosophical context.
In der Stoa gilt die ausgeglichene Seelenruhe als höchstes Gut.
In Stoicism, balanced peace of mind is considered the highest good.
Philosophical terminology (Ataraxia).
Das Werk besticht durch eine fein ausgeglichene Nuancierung der Farben.
The work impresses with a finely balanced nuance of colors.
High-level art criticism.
Eine ausgeglichene Bilanzierung ist das A und O der Buchführung.
Balanced accounting is the be-all and end-all of bookkeeping.
Idiomatic expression 'A und O'.
Die diplomatischen Bemühungen zielten auf ein ausgeglichenes Abkommen ab.
Diplomatic efforts aimed at a balanced agreement.
Verb 'abzielen auf' + accusative.
Man attestierte ihm eine beinahe stoisch ausgeglichene Natur.
He was attested an almost stoically balanced nature.
Formal verb 'attestieren'.
Die Architektur sucht ein ausgeglichenes Verhältnis von Form und Funktion.
Architecture seeks a balanced relationship between form and function.
Design theory.
Trotz der Provokationen blieb seine Antwort ausgeglichen und präzise.
Despite the provocations, his response remained balanced and precise.
Contrastive prepositional phrase.
Ein biologisch ausgeglichenes System regeneriert sich von selbst.
A biologically balanced system regenerates itself.
Scientific principle.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— Inner balance or peace of mind.
Yoga hilft mir, meine innere Ausgeglichenheit zu finden.
— To create a balance or compensation.
Sport schafft einen Ausgleich zum Büroalltag.
— To break even (balanced).
Am Ende der Reise ging die Rechnung Null auf Null auf.
— Neither one thing nor the other (sometimes used when balance is lacking).
Das neue Gesetz ist weder Fisch noch Fleisch.
— Strength lies in calmness (related to being balanced).
Bleib entspannt, in der Ruhe liegt die Kraft.
— A give and take (balanced relationship).
Eine gute Ehe ist ein Geben und Nehmen.
— To fix the budget to make it balanced.
Die Regierung muss den Haushalt dringend sanieren.
— To be well-balanced and practical in life.
Sie steht mit beiden Beinen fest im Leben.
Se confunde a menudo con
Means 'same' or 'equal' in quantity, not 'balanced' in personality.
Used for physical balance, like standing on a rope.
Means 'just' or 'fair' in a legal sense, not necessarily 'balanced'.
Modismos y expresiones
— The golden mean; the perfect balance between extremes.
Wir müssen die goldene Mitte finden.
Neutral— To be equal in importance or weight.
Vorteile und Nachteile halten sich die Waage.
Neutral— To make someone lose their balance/composure.
Diese Nachricht hat ihn völlig aus dem Gleichgewicht gebracht.
Neutral— To keep a cool head (be balanced under pressure).
In der Krise muss man einen kühlen Kopf bewahren.
Neutral— To manage to get things balanced/right at the last moment.
Er hat finanziell gerade noch die Kurve gekriegt.
Informal— The deciding factor that tips the balance.
Seine Stimme war das Zünglein an der Waage.
Neutral— To be at peace with oneself.
Nach dem Gespräch war sie wieder mit sich im Reinen.
Neutral— To do a sport to balance out work stress.
Er treibt Schwimmen als Ausgleichssport.
Neutral— To achieve a balanced budget with no new debt.
Die Stadt will nächstes Jahr die schwarze Null schreiben.
EconomicFácil de confundir
Sounds similar.
'Gleichgültig' means indifferent/doesn't care, which is negative. 'Ausgeglichen' is positive.
Es ist mir gleichgültig (I don't care) vs. Ich bin ausgeglichen (I am calm).
Both start with 'gleich'.
'Gleichmäßig' means even or steady (like a heartbeat). 'Ausgeglichen' means balanced.
Ein gleichmäßiger Rhythmus.
Both start with 'ausge-'.
'Ausgezeichnet' means excellent/great. 'Ausgeglichen' means balanced.
Das Essen war ausgezeichnet!
Very similar spelling.
'Abgeglichen' means 'compared' or 'synchronized' (like data).
Die Daten wurden abgeglichen.
Both adjectives starting with 'ausge-'.
'Ausgeschlafen' means well-rested.
Ich bin heute total ausgeschlafen.
Patrones de oraciones
Ich bin [ausgeglichen].
Ich bin ausgeglichen.
Er ist ein [ausgeglichener] Mensch.
Er ist ein ausgeglichener Mensch.
Es ist wichtig, [ausgeglichen] zu sein.
Es ist wichtig, ausgeglichen zu sein.
Trotz [Genitive], blieb er [ausgeglichen].
Trotz des Lärms blieb er ausgeglichen.
Das Ziel ist ein [ausgeglichener] Haushalt.
Das Ziel ist ein ausgeglichener Haushalt.
Die [ausgeglichene] Verteilung von [Noun]...
Die ausgeglichene Verteilung von Macht ist wichtig.
Sie wirkte auf alle Beteiligten [ausgeglichen].
Sie wirkte auf alle Beteiligten ausgeglichen.
Seine [Ausgeglichenheit] ist beispiellos.
Seine Ausgeglichenheit ist beispiellos.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
High in news, business, and psychology.
-
Ich bin balanciert.
→
Ich bin ausgeglichen.
'Balanciert' is for physical objects; 'ausgeglichen' is for mental states.
-
Ein gleicher Haushalt.
→
Ein ausgeglichener Haushalt.
'Gleich' means identical; 'ausgeglichen' means balanced.
-
Er ist ausgeglichene.
→
Er ist ausgeglichen.
Predicative adjectives (after 'ist') don't take endings.
-
Ausgeglikten
→
Ausgeglichen
The 'ch' is not a 'k' sound.
-
Ich habe ein ausgeglichenes Charakter.
→
Ich habe einen ausgeglichenen Charakter.
'Charakter' is masculine, and here it is in the accusative case.
Consejos
Adjective Endings
Since it's an adjective, don't forget to change the ending based on the noun it follows.
The German Ideal
Being 'ausgeglichen' is a major personality goal in German culture. Use it as a compliment!
Soft 'ch'
Practice the 'ch' in 'glichen' by saying 'ich' first.
Professional Use
Use this word in job interviews to describe your working style.
Prefixes
Pay close attention to 'un-' at the start; it changes everything.
Scale Image
Visualize a scale (Waage) every time you hear this word.
Gelassen
Use 'gelassen' if you specifically mean someone is calm under pressure.
Black Zero
Associate 'ausgeglichen' with the 'Schwarze Null' in German politics.
Avoid 'balanciert'
Unless you are talking about a tightrope walker, avoid 'balanciert'.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of an 'AUS' (OUT) standing 'GLEICH' (EQUAL) person. They are completely equalized and balanced.
Asociación visual
Imagine a person standing on one leg on a yoga mat, holding a bag of money in one hand and a book in the other, perfectly still. This is 'ausgeglichen'.
Word Web
Desafío
Try to find three things today that are 'ausgeglichen'—your mood, your lunch plate, and your bank balance.
Origen de la palabra
From the Middle High German 'uzgelichen', which is the past participle of 'uzglichen' (to make even/level). It combines 'aus' (out/completely) and 'gleichen' (to make like/equal).
Significado original: To level out a surface or to settle a debt.
GermanicContexto cultural
Calling someone 'unausgeglichen' is a serious critique of their character or mental health; use it carefully.
In English, we might say someone is 'chill' or 'level-headed,' but 'ausgeglichen' sounds more formal and permanent.
Practica en la vida real
Contextos reales
Finance
- ausgeglichener Haushalt
- Bilanz ausgleichen
- Konto ist ausgeglichen
- Schulden begleichen
Psychology
- innere Ausgeglichenheit
- ausgeglichenes Temperament
- emotional ausgeglichen
- mentale Stärke
Sports
- ausgeglichenes Spiel
- ausgeglichene Partie
- ausgeglichenes Teilnehmerfeld
- Punkte ausgleichen
Health
- ausgeglichene Ernährung
- Work-Life-Balance
- Ausgleichssport
- Stressabbau
Nature
- ausgeglichenes Ökosystem
- biologisches Gleichgewicht
- ausgeglichenes Klima
- Naturhaushalt
Inicios de conversación
"Wie schaffst du es, im stressigen Alltag so ausgeglichen zu bleiben?"
"Findest du, dass unser Team momentan ausgeglichen besetzt ist?"
"Ist ein ausgeglichener Haushalt wichtiger als Investitionen in die Bildung?"
"Was tust du für deine innere Ausgeglichenheit nach der Arbeit?"
"War das Fußballspiel gestern deiner Meinung nach ausgeglichen?"
Temas para diario
Beschreibe eine Situation, in der du dich besonders ausgeglichen gefühlt hast. Was war der Grund dafür?
Wie wichtig ist dir ein ausgeglichenes Verhältnis zwischen Arbeit und Freizeit? Was würdest du ändern?
Denkst du, dass Politiker heutzutage noch ein ausgeglichenes Temperament haben, oder sind sie zu emotional?
Schreibe über eine Person in deinem Leben, die du als sehr ausgeglichen empfindest. Welche Eigenschaften hat sie?
Ist es möglich, in einer chaotischen Welt immer ausgeglichen zu sein? Warum oder warum nicht?
Preguntas frecuentes
10 preguntasYes, 'eine ausgeglichene Ernährung' is the standard way to say 'a balanced diet' in German.
No, it is used for budgets, games, relationships, and even ecosystems.
The noun is 'die Ausgeglichenheit' (the state of being balanced).
It is a positive, solid word. It implies maturity and stability.
Yes, although it's an absolute state, people use the comparative to mean 'more balanced than before'.
Use 'unausgeglichen' for people or 'einseitig' for situations.
Very often! 'Ein ausgeglichenes Spiel' means both teams played equally well.
In modern German, yes, it's frequently used in the context of yoga and meditation.
It's a budget where the government doesn't spend more than it earns.
It's neutral-to-formal. You can use it with friends or in a business report.
Ponte a prueba 180 preguntas
Write a sentence about your mental state using 'ausgeglichen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a balanced diet in one German sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why a balanced budget is important (in German).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare two sports teams that are equal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Ausgeglichenheit' in a sentence about hobbies.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal compliment for a colleague.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a peaceful landscape using the word.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is the opposite of a balanced person? (Use 'unausgeglichen').
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a bank account.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ausgeglichen' in a sentence about a compromise.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a teacher you like.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a 'Work-Life-Balance'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the comparative 'ausgeglichener'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about an ecosystem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a fair distribution of tasks.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ausgeglichen' to describe a color palette.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue snippet about a game score.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a calm morning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What makes a person balanced? (German sentence).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ausgeglichen' in a political context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Ich bin ein ausgeglichener Mensch.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ein ausgeglichener Haushalt ist wichtig.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das Spiel war sehr ausgeglichen.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In der Ruhe liegt die Kraft.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Yoga hilft meiner Ausgeglichenheit.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Bleiben Sie bitte ausgeglichen.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sie hat ein ausgeglichenes Wesen.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wir brauchen eine ausgeglichene Verteilung.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mein Konto ist endlich wieder ausgeglichen.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Er wirkt heute sehr ausgeglichen.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eine ausgeglichene Ernährung ist gesund.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das war ein ausgeglichenes Ergebnis.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ich versuche, ausgeglichen zu bleiben.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Chancen stehen ausgeglichen.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sei nicht so unausgeglichen!'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Bilanz ist ausgeglichen.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Alles ist im Gleichgewicht.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das ist eine ausgeglichene Komposition.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Er hat ein ausgeglichenes Temperament.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wir müssen einen Ausgleich finden.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'aus-ge-glich-en'. How many syllables?
Is the 'ch' in ausgeglichen voiced or unvoiced?
Where is the stress: 'AUSgeglichen' or 'ausgeGLICHen'?
Does 'ausgeglichen' sound like 'ausgelacht'?
Identify the adjective in: 'Der Haushalt ist dieses Jahr ausgeglichen.'
Does 'ausgeglichen' rhyme with 'verblichen'?
Listen for the prefix: 'un-ausgeglichen'. Is this positive or negative?
Which word is longer: 'gleich' or 'ausgeglichen'?
Does the speaker sound 'ausgeglichen' or 'hektisch'?
Identify the noun form of 'ausgeglichen' in a sentence.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'ausgeglichen' is the go-to German adjective for describing stability and fairness. Whether you are talking about a calm friend, a fair game, or a debt-free budget, it conveys a sense of perfect harmony. Example: 'Ein ausgeglichener Mensch verliert selten die Ruhe.'
- Means balanced or even-tempered in personality.
- Used for financial budgets that have no debt.
- Describes sports matches where teams are equal.
- A key word for 'Work-Life-Balance' discussions.
Context is Key
Remember that with people it means 'calm', but with money it means 'no debt'.
Adjective Endings
Since it's an adjective, don't forget to change the ending based on the noun it follows.
The German Ideal
Being 'ausgeglichen' is a major personality goal in German culture. Use it as a compliment!
Soft 'ch'
Practice the 'ch' in 'glichen' by saying 'ich' first.
Ejemplo
Ein ausgeglichener Mensch geht besser mit Stress um.
Contenido relacionado
Más palabras de health
abhängig
B1Dependiente; que necesita de otra persona o cosa para su mantenimiento o funcionamiento.
abnehmen
A2Adelgazar o disminuir en cantidad.
Abstand
B1La distancia o el espacio entre dos cosas o personas. Se usa mucho en el tráfico y en contextos sociales.
achten auf
A2Prestar atención a algo o a alguien.
achtsamer
B1Hacer algo con más enfoque, atención y conciencia.
Akupunktur
B2La acupuntura es una técnica de medicina tradicional china que consiste en la inserción de agujas finas en puntos específicos del cuerpo para aliviar el dolor o tratar diversas dolencias.
akut
B1acute
alkoholfrei
A2La palabra 'alkoholfrei' significa sin alcohol. Se utiliza principalmente para bebidas como cerveza, vino o cócteles.
Allergie
A1Una alergia es una reacción del sistema inmunitario hacia algo que no molesta a la mayoría de las demás personas. Los síntomas pueden incluir estornudos y picazón.
Allergiker
B1Un alérgico es alguien que tiene una condición médica por la cual reacciona negativamente a ciertas sustancias.