At the A1 beginner level, the verb 'bestellen' is introduced primarily as a survival tool for navigating basic daily situations, specifically in restaurants and cafes. When you travel to a German-speaking country, one of your first goals is to be able to feed yourself. Therefore, learning how to say 'Ich möchte bestellen' (I would like to order) is crucial. At this stage, you focus on the present tense conjugation: ich bestelle, du bestellst, er/sie/es bestellt, wir bestellen, ihr bestellt, sie/Sie bestellen. You learn to pair this verb with basic food and drink vocabulary, such as 'einen Kaffee', 'ein Wasser', or 'eine Pizza'. The grammatical focus is on recognizing that the item you are ordering is the direct object and takes the accusative case. You also learn to use 'bestellen' with the polite modal verb 'möchten' (would like), forming sentences like 'Ich möchte eine Cola bestellen'. The concept is kept simple and concrete: you are asking a waiter or waitress to bring you something to eat or drink. There is no need to worry about complex past tenses or abstract meanings at this level. The goal is pure functional communication. You memorize the phrase 'Wir möchten bitte bestellen' to get the waiter's attention. You also learn to understand when the waiter asks you, 'Haben Sie schon bestellt?' (Have you already ordered?), which introduces the perfect tense passively. By mastering 'bestellen' at the A1 level, you gain the confidence to interact in hospitality settings, which is a massive step toward feeling comfortable in a new language environment. It is a highly practical, high-frequency word that yields immediate real-world benefits for the beginner learner.
As you progress to the A2 level, your understanding and application of 'bestellen' expand beyond the walls of the restaurant. You begin to use the verb in the context of everyday commerce, specifically online shopping, which is a massive part of modern life. You learn to construct sentences about buying things on the internet: 'Ich bestelle oft Kleidung im Internet' (I often order clothes on the internet). At this stage, you are expected to actively use the perfect tense (Perfekt) to talk about past actions. This is where a critical grammatical rule is reinforced: because 'bestellen' has the inseparable prefix 'be-', its past participle is 'bestellt', without the 'ge-'. You practice saying 'Ich habe ein Buch bestellt' (I ordered a book) instead of the incorrect 'gebestellt'. You also start using prepositions with the verb, specifically 'bei' + dative to indicate where you ordered something from: 'Ich habe die Schuhe bei Zalando bestellt'. Furthermore, you learn to use 'bestellen' for making simple reservations, such as 'einen Tisch bestellen' (to order/reserve a table) or 'ein Taxi bestellen' (to order a taxi). The vocabulary surrounding the verb grows to include words like 'die Bestellung' (the order), 'die Lieferzeit' (the delivery time), and 'das Paket' (the package). You can now handle simple customer service scenarios, such as complaining that an order hasn't arrived: 'Ich habe vor einer Woche bestellt, aber das Paket ist nicht da'. This level transforms 'bestellen' from a simple restaurant phrase into a versatile tool for managing your daily consumer needs in a German-speaking environment.
At the B1 intermediate level, your command of 'bestellen' becomes much more nuanced and culturally integrated. You are no longer just ordering food or packages; you are engaging in social etiquette. A key new usage introduced at this level is the phrase 'Grüße bestellen' (to pass on greetings). You learn to navigate social interactions by saying, 'Bitte bestell deiner Frau schöne Grüße von mir' (Please give my warm regards to your wife). This demonstrates a deeper understanding of German social norms. Grammatically, you are now comfortable using 'bestellen' in various sentence structures, including subordinate clauses: 'Weil ich keine Zeit habe, bestelle ich das Essen online' (Because I have no time, I order the food online). You also begin to encounter and use the passive voice (Passiv) in everyday contexts. You can understand and produce sentences like 'Das Paket wird morgen bestellt' (The package will be ordered tomorrow) or 'Die Pizza wurde schon bestellt' (The pizza has already been ordered). This is crucial for business or formal contexts where the action is more important than the actor. Additionally, you start differentiating 'bestellen' from similar verbs like 'reservieren' (to reserve) and 'buchen' (to book), knowing exactly when to use which. You can write formal emails to companies regarding orders, using appropriate business vocabulary. You might write: 'Ich beziehe mich auf meine Bestellung vom 3. Mai' (I refer to my order from May 3rd). At B1, 'bestellen' is fully integrated into your active vocabulary, allowing you to handle both practical transactions and polite social exchanges with ease.
Reaching the B2 upper-intermediate level means you can use 'bestellen' with a high degree of precision and in more abstract or professional contexts. You are expected to understand and use the verb in business German (Wirtschaftsdeutsch). In a corporate environment, 'bestellen' is used for procurement and supply chain management. You discuss 'Waren bestellen' (ordering goods), 'Ersatzteile bestellen' (ordering spare parts), and managing 'Bestellvorgänge' (order processes). You can confidently participate in meetings where purchasing decisions are made. Furthermore, you encounter the legal and formal definition of 'bestellen', which means to appoint someone to a position. You understand news articles or business reports stating, 'Der Aufsichtsrat hat einen neuen Geschäftsführer bestellt' (The supervisory board has appointed a new managing director). This requires a solid grasp of context, as it is a significant departure from ordering a pizza. You also become familiar with the agricultural meaning, 'ein Feld bestellen' (to till a field), recognizing it in literature or documentaries. Grammatically, you use 'bestellen' flawlessly in complex sentence structures, including the Konjunktiv II (subjunctive) for polite requests or hypothetical situations: 'Ich hätte das Buch bestellt, wenn es nicht so teuer gewesen wäre' (I would have ordered the book if it hadn't been so expensive). You can seamlessly switch between active and passive voice, and you understand nominalized forms like 'das Bestellen' (the act of ordering). At B2, your use of the verb is sophisticated, reflecting a deep understanding of its multiple definitions and appropriate registers.
At the C1 advanced level, your use of 'bestellen' is near-native, characterized by an effortless command of its idiomatic, figurative, and highly formal applications. You are not just using the word; you are playing with its nuances. You fully grasp the legal and administrative weight of the word in contexts like 'einen Gutachter bestellen' (to appoint an expert appraiser) or 'einen Vormund bestellen' (to appoint a legal guardian). You understand the subtle differences between 'bestellen', 'ernennen' (to name/appoint), and 'berufen' (to call/appoint) in corporate governance. In literature and high-level journalism, you effortlessly process phrases like 'sein Haus bestellen', an idiom meaning to put one's affairs in order, often used metaphorically before someone passes away or leaves a significant post. You can engage in complex debates about consumerism, discussing the environmental impact of 'das massenhafte Bestellen im Internet' (mass ordering on the internet). Your grammatical control is absolute; you use extended participial modifiers (erweiterte Partizipialattribute) such as 'das von mir gestern online bestellte und bereits bezahlte Buch' (the book ordered online by me yesterday and already paid for). You can write highly formal letters of complaint or legal claims regarding unfulfilled orders, utilizing precise legal terminology (z.B. Lieferverzug, Vertragsrücktritt). At this level, 'bestellen' is a tool you use to navigate complex professional, legal, and literary landscapes, demonstrating a profound mastery of the German language's depth and flexibility.
At the C2 mastery level, your understanding of 'bestellen' transcends basic definitions; you possess an intuitive, academic, and historical grasp of the word. You understand its etymological roots, tracing how the concept of 'putting something in its place' (stellen) evolved into requesting goods, tilling land, and appointing officials. You can analyze classic German literature where the agricultural meaning ('den Acker bestellen') is used as a metaphor for life's work or duty. You are completely fluent in highly specialized jargon, whether it's in a legal text detailing the 'Bestellung von Sicherheiten' (provision of collateral) or a philosophical essay discussing human agency. You can effortlessly employ the idiom 'schlecht bestellt sein um' (to be in a bad way / to look bad for), as in 'Es ist schlecht um die Wirtschaft bestellt' (The economy is in a bad state). You recognize the irony or sarcasm when someone uses 'bestellen' in an unexpected context. Your writing and speaking are characterized by a vast vocabulary, allowing you to choose between 'bestellen', 'beauftragen', 'anfordern', 'ordern', or 'requirieren' with absolute precision, depending on the exact stylistic and contextual requirements. You can deliver a professional presentation on supply chain logistics, write a legal brief on corporate appointments, or analyze a poem about a farmer, all while using 'bestellen' and its derivatives flawlessly. At C2, the word is fully integrated into your linguistic repertoire, reflecting a mastery equivalent to that of a highly educated native speaker.

bestellen en 30 segundos

  • Used daily in restaurants to order food and drinks.
  • The standard verb for online shopping and e-commerce.
  • Can be used to pass on polite greetings to others.
  • A regular verb that does not take 'ge-' in the past.
The German verb 'bestellen' is a fundamental and highly versatile word that primarily translates to 'to order' or 'to request' in English. When navigating daily life in any German-speaking country, mastering this specific verb is absolutely essential for effective communication. Whether you are sitting in a traditional Bavarian Biergarten, browsing an online e-commerce platform, or communicating with business partners, the word 'bestellen' will inevitably come up in conversation. Let us delve deeply into the various nuances and applications of this indispensable vocabulary item. First and foremost, the most common context for 'bestellen' is in the realm of gastronomy and hospitality. When you enter a restaurant, cafe, or bar, the ultimate goal is usually to consume something, and to do that, you must request it from the staff. This act of requesting food or beverages is encapsulated perfectly by this verb.

Ich möchte bitte ein großes Bier bestellen.

Beyond food and drink, 'bestellen' is the standard term used for online shopping and mail-order catalogs. In the digital age, ordering goods from platforms like Amazon or Zalando is a daily occurrence, and every time you click 'buy', you are performing the action of 'bestellen'.
E-Commerce Context
Using the verb to describe the process of purchasing items over the internet for home delivery.
Furthermore, the word extends to making reservations or booking services. If you need a taxi to the airport, you would 'bestellen' a taxi. If you want to secure a table at a popular restaurant for Friday night, you would 'einen Tisch bestellen' (though 'reservieren' is also common).

Können Sie mir bitte ein Taxi für morgen früh bestellen?

Another fascinating and slightly more advanced usage of 'bestellen' involves passing on greetings. When you want to tell someone to say hello to a third party on your behalf, you use the phrase 'Grüße bestellen'. This is a very polite and common social convention in German culture. In agricultural contexts, 'bestellen' takes on the meaning of tilling or cultivating land. A farmer must 'sein Feld bestellen' (till his field) to prepare it for planting crops. This highlights the historical roots of the word, which originally meant to put something in order or prepare it.
Agricultural Context
The act of preparing soil for agricultural use, demonstrating the verb's deep historical roots.
Additionally, in legal or formal business terminology, 'bestellen' can mean to appoint someone to a position, such as 'jemanden zum Geschäftsführer bestellen' (to appoint someone as managing director).

Der Aufsichtsrat wird einen neuen Vorstand bestellen.

Understanding these diverse applications is crucial for achieving fluency. The verb is a regular, weak verb, meaning its conjugation follows predictable patterns (bestellte, hat bestellt), making it relatively easy for beginners to learn and apply.
Grammar Profile
A regular weak verb that forms its past participle with the prefix 'be-' and suffix '-t', without adding 'ge-' because 'be-' is inseparable.
The prefix 'be-' is inseparable, which means it stays attached to the root verb 'stellen' in all tenses and sentence structures. This is a common stumbling block for learners who might try to say 'stellt be', which is incorrect.

Er hat das Buch gestern online bestellt.

Finally, the noun form 'die Bestellung' (the order) is equally important and frequently used in both written and spoken German.

Ihre Bestellung wurde erfolgreich versandt.

Mastery of 'bestellen' opens up a significant portion of daily German communication, allowing you to interact confidently in commercial, social, and professional environments.
Using the verb 'bestellen' correctly requires an understanding of its grammatical structure and the specific contexts in which it is appropriate. As a regular weak verb, its conjugation is straightforward, but its usage patterns can vary depending on the situation. Let us explore the mechanics of using 'bestellen' in everyday German. First, let us look at the present tense conjugation. The stem is 'bestell-'. For 'ich', it is 'bestelle'; for 'du', 'bestellst'; for 'er/sie/es', 'bestellt'; for 'wir', 'bestellen'; for 'ihr', 'bestellt'; and for 'sie/Sie', 'bestellen'.

Wir bestellen heute Abend Pizza, weil niemand kochen möchte.

This straightforward conjugation makes it accessible for A1 learners. When constructing sentences, 'bestellen' typically takes an accusative object. You order *something*. The thing being ordered is the direct object and must be in the accusative case.
Accusative Object
The item being requested or ordered always takes the accusative case in the sentence structure.
For example, 'Ich bestelle einen Kaffee' (I order a coffee). 'Einen Kaffee' is the masculine accusative form. If you are ordering for someone else, you can use a dative object to indicate the beneficiary: 'Ich bestelle dir einen Kaffee' (I order a coffee for you).

Er bestellt seiner Frau einen wunderschönen Blumenstrauß zum Hochzeitstag.

In the perfect tense, which is the most common past tense used in spoken German, 'bestellen' uses the auxiliary verb 'haben' and the past participle 'bestellt'. Notice that there is no 'ge-' prefix. Because 'bestellen' begins with the inseparable prefix 'be-', the 'ge-' is omitted.

Hast du das neue Smartphone schon bestellt?

The simple past (Präteritum) is 'bestellte', which is mostly used in written German, such as in novels or formal reports. 'Er bestellte ein Glas Wein.'
Simple Past Usage
The Präteritum form 'bestellte' is primarily reserved for literature, journalism, and formal storytelling.
When using 'bestellen' with modal verbs like 'möchten' (would like), 'wollen' (want), or 'können' (can), the modal verb is conjugated and placed in the second position of the sentence, while 'bestellen' remains in its infinitive form and is pushed to the very end of the clause.

Ich möchte gerne einen Tisch für vier Personen bestellen.

This is a classic German sentence structure rule known as the verb bracket or sentence frame (Satzklammer). Another important grammatical aspect is the passive voice. When the focus is on the item being ordered rather than who is ordering it, the passive is used. 'Das Buch wird bestellt' (The book is being ordered).
Passive Voice
Formed with the auxiliary verb 'werden' and the past participle 'bestellt' to emphasize the action over the actor.

Die Ersatzteile müssen sofort bestellt werden.

Finally, remember that 'bestellen' can also be used with prepositions in certain contexts, such as 'etwas bei jemandem bestellen' (to order something from someone). 'Ich habe die Schuhe bei Zalando bestellt.' Understanding these structural rules ensures that you can use 'bestellen' accurately and naturally in any conversation or written text.
The verb 'bestellen' is ubiquitous in the German language, echoing through various facets of daily life, commerce, and social interaction. To truly grasp its importance, one must explore the diverse environments where this word is frequently spoken and written. The most immediate and sensory-rich environment where you will hear 'bestellen' is in the vibrant culinary scene of Germany, Austria, and Switzerland. Picture yourself in a bustling Berlin café, a cozy Viennese coffee house, or a lively Munich beer hall. The air is filled with the clinking of glasses and the murmur of conversations, and piercing through this ambiance is the constant use of 'bestellen'. Waiters will approach tables and ask, 'Haben Sie schon bestellt?' (Have you ordered yet?) or 'Möchten Sie etwas zu trinken bestellen?' (Would you like to order something to drink?).

Der Kellner fragt, ob wir noch ein Dessert bestellen möchten.

As a customer, you will confidently raise your hand and declare, 'Ich möchte bestellen, bitte!' (I would like to order, please!). This gastronomic context is where language learners first encounter and practice the word, making it a cornerstone of foundational vocabulary.
Restaurants and Cafes
The primary physical location where the verb is used interactively between staff and patrons.
Moving beyond the physical realm, the digital landscape is saturated with the concept of 'bestellen'. In the era of e-commerce, online shopping platforms are a major domain for this verb. Every German website that sells goods features a prominent button labeled 'Jetzt bestellen' (Order now) or 'Kostenpflichtig bestellen' (Order with obligation to pay).

Klicken Sie hier, um den Artikel online zu bestellen.

When discussing shopping habits with friends, you might hear sentences like, 'Ich bestelle meine Kleidung fast nur noch im Internet' (I order my clothes almost exclusively on the internet).
Digital Commerce
The virtual environment where purchasing actions are described using this verb.
The corporate and professional world also heavily relies on 'bestellen'. In offices, procurement departments are constantly ordering office supplies, machinery, or services. A secretary might say, 'Ich muss neues Druckerpapier bestellen' (I need to order new printer paper).

Die Firma muss dringend neue Laptops für die Mitarbeiter bestellen.

In logistics and supply chain management, tracking orders (Bestellungen verfolgen) is a daily task. Furthermore, in formal social settings, you will hear 'bestellen' used in the context of passing greetings. When leaving a party, a host might say, 'Bitte bestell deiner Mutter liebe Grüße von mir' (Please give my warm regards to your mother).
Social Etiquette
Using the verb to transmit polite greetings through a third party.

Vergiss nicht, ihm schöne Grüße zu bestellen.

Lastly, in rural areas or discussions about agriculture, you might encounter the traditional meaning of tilling the land. 'Der Bauer bestellt sein Feld im Frühling' (The farmer tills his field in the spring).

Nach dem langen Winter muss der Boden wieder bestellt werden.

By recognizing these diverse contexts, from the dinner table to the digital cart, and from the corporate office to the farmer's field, you will develop a comprehensive appreciation for the omnipresence of 'bestellen' in the German language.
While 'bestellen' is a relatively straightforward verb, learners of German frequently encounter specific pitfalls and make common mistakes when trying to use it. Understanding these errors is the first step toward achieving fluency and sounding more like a native speaker. One of the most prevalent mistakes involves the confusion between 'bestellen' and 'kaufen' (to buy). While they are related concepts, they are not strictly interchangeable. 'Kaufen' refers to the actual transaction of exchanging money for goods, whereas 'bestellen' specifically refers to the act of requesting that goods be delivered or prepared.

Ich habe das Buch online bestellt, aber ich habe es noch nicht bezahlt.

You can order something without having bought it yet (e.g., ordering food at a restaurant before paying the bill). Using 'kaufen' when you mean 'bestellen' in a restaurant context sounds unnatural. You do not say 'Ich möchte eine Pizza kaufen' to a waiter; you say 'Ich möchte eine Pizza bestellen'.
Bestellen vs. Kaufen
Distinguishing between the request for an item (bestellen) and the financial transaction (kaufen).
Another major area of confusion is the grammatical construction of the perfect tense. Because 'bestellen' starts with the inseparable prefix 'be-', it does not take the 'ge-' prefix in its past participle form. Many beginners incorrectly say 'Ich habe gebestellt'.

Falsch: Ich habe eine Cola gebestellt. Richtig: Ich habe eine Cola bestellt.

Past Participle Error
Adding an unnecessary 'ge-' prefix to an already prefixed verb.
Furthermore, learners sometimes struggle with the prepositions used with 'bestellen'. When you want to say you ordered something *from* a specific company or person, the correct preposition is 'bei' followed by the dative case, not 'von'.

Ich habe den Computer bei Amazon bestellt.

Saying 'Ich habe es von Amazon bestellt' is a direct translation from English and sounds incorrect to a native speaker. Additionally, there is the confusion between 'bestellen' and 'reservieren'. While you can 'einen Tisch bestellen' (order a table), 'reservieren' is often more precise and commonly used for booking tables, hotel rooms, or tickets.

Wir haben ein Doppelzimmer im Hotel reserviert (rather than bestellt).

Using 'bestellen' for a hotel room might sound slightly archaic or colloquial depending on the region.
Reservieren vs. Bestellen
Choosing the more precise verb 'reservieren' for securing accommodations or seats.
Lastly, a subtle mistake occurs when translating 'to order someone to do something' (giving a command). In English, 'order' works for both requesting food and commanding a person. In German, 'bestellen' cannot be used for commanding someone. You must use 'befehlen' or 'anordnen'.

Der General befiehlt (not bestellt) den Soldaten anzugreifen.

By being mindful of these distinctions—avoiding 'gebestellt', using 'bei' for vendors, differentiating from 'kaufen' and 'reservieren', and never using it for commands—you will master the nuances of 'bestellen' and communicate with much greater accuracy and confidence.
Expanding your vocabulary means not just learning a single word, but understanding the ecosystem of related words, synonyms, and nuanced alternatives that surround it. The German language is rich with verbs that share semantic territory with 'bestellen', each offering a slightly different shade of meaning. By exploring these similar words, you can elevate your German from basic competence to expressive fluency. Let us begin with the most direct synonyms in the context of commerce and gastronomy. 'Ordern' is a direct borrowing from English and is used similarly to 'bestellen', particularly in business, logistics, or modern colloquial speech.

Der Einkäufer muss neue Rohstoffe ordern.

However, 'bestellen' remains the more traditional and universally accepted term.
Ordern
A modern, slightly more technical or business-oriented synonym for placing an order.
When it comes to securing a place, such as a table at a restaurant or a seat on a train, 'reservieren' is the primary alternative. While you can say 'einen Tisch bestellen', 'einen Tisch reservieren' is equally, if not more, common and precise.

Ich möchte gerne einen Tisch für zwei Personen reservieren.

Another related concept is 'buchen' (to book). You book a flight (einen Flug buchen) or a hotel room (ein Hotelzimmer buchen). You generally do not 'bestellen' a flight.
Buchen
Used specifically for booking travel, accommodations, or services that require scheduling.

Wir haben unseren Urlaub auf Mallorca gebucht.

If you are requesting something in a more formal or demanding way, 'anfordern' (to request, to demand) is appropriate. This is often used for documents, information, or official support.

Die Polizei musste Verstärkung anfordern.

In the context of buying things, 'kaufen' (to buy) and 'erwerben' (to acquire, purchase) are related but focus on the transaction rather than the request for delivery. 'Erwerben' is highly formal.
Erwerben
A formal synonym for buying or acquiring, often used for real estate, companies, or high-value assets.

Er hat das Grundstück rechtmäßig erworben.

Lastly, when 'bestellen' means to pass on greetings (Grüße bestellen), a common alternative phrase is 'ausrichten' (to pass on a message). 'Richte ihm schöne Grüße aus' means exactly the same as 'Bestell ihm schöne Grüße'. Understanding these distinctions allows you to choose the perfect word for every situation, demonstrating a deep and nuanced command of the German language.

How Formal Is It?

Nivel de dificultad

Gramática que debes saber

Inseparable prefixes (be-, emp-, ent-)

Perfect tense formation without 'ge-'

Accusative case for direct objects

Modal verbs with infinitives at the end

Passive voice (werden + past participle)

Ejemplos por nivel

1

Ich möchte eine Pizza bestellen.

I would like to order a pizza.

Modal verb 'möchten' pushes the infinitive 'bestellen' to the end of the sentence.

2

Wir bestellen zwei Kaffee, bitte.

We order two coffees, please.

Present tense, first person plural 'wir bestellen'.

3

Was möchtest du bestellen?

What would you like to order?

Question word 'Was' at the beginning, modal verb 'möchtest' in second position.

4

Er bestellt ein Wasser.

He orders a water.

Third person singular present tense 'bestellt'.

5

Haben Sie schon bestellt?

Have you already ordered?

Perfect tense question using formal 'Sie'. Notice 'bestellt' has no 'ge-' prefix.

6

Ich bestelle die Rechnung.

I order (ask for) the bill.

Direct object 'die Rechnung' in the accusative case.

7

Sie bestellen das Essen.

They order the food.

Third person plural present tense.

8

Kann ich hier bestellen?

Can I order here?

Modal verb 'kann' with infinitive 'bestellen' at the end.

1

Ich habe ein neues Buch im Internet bestellt.

I ordered a new book on the internet.

Perfect tense with 'haben'. 'Im Internet' indicates the location/method.

2

Wir müssen ein Taxi zum Bahnhof bestellen.

We have to order a taxi to the train station.

Modal verb 'müssen' with directional preposition 'zum'.

3

Hast du die Schuhe schon bestellt?

Have you already ordered the shoes?

Perfect tense question. 'Schon' means already.

4

Ich bestelle oft Kleidung online.

I often order clothes online.

Adverb of frequency 'oft' placed after the verb.

5

Er hat einen Tisch für heute Abend bestellt.

He reserved a table for tonight.

Using 'bestellen' to mean reserve. 'Für heute Abend' is a time expression.

6

Meine Bestellung ist noch nicht angekommen.

My order has not arrived yet.

Using the noun form 'die Bestellung'.

7

Wir bestellen Pizza, weil wir Hunger haben.

We are ordering pizza because we are hungry.

Main clause followed by a subordinate clause starting with 'weil'.

8

Wo hast du das bestellt?

Where did you order that?

Question word 'Wo' with perfect tense.

1

Bitte bestell deiner Mutter schöne Grüße von mir.

Please give my warm regards to your mother.

Imperative form 'bestell' with dative object 'deiner Mutter'.

2

Das Paket, das ich bestellt habe, ist endlich da.

The package that I ordered is finally here.

Relative clause 'das ich bestellt habe'.

3

Wenn ich mehr Geld hätte, würde ich dieses Auto bestellen.

If I had more money, I would order this car.

Konjunktiv II (subjunctive) for a hypothetical situation.

4

Die Ersatzteile werden morgen früh bestellt.

The spare parts will be ordered tomorrow morning.

Passive voice in the present tense using 'werden'.

5

Ich habe mich entschieden, das Abonnement abzubestellen.

I have decided to cancel the subscription.

Using the separable prefix verb 'abbestellen' (to cancel an order) with 'zu'.

6

Obwohl es teuer war, hat sie das Kleid bestellt.

Although it was expensive, she ordered the dress.

Subordinate clause with 'obwohl' (although).

7

Er bestellte ein Glas Wein und las die Zeitung.

He ordered a glass of wine and read the newspaper.

Simple past (Präteritum) 'bestellte', typical for storytelling.

8

Wir haben das Essen bei einem neuen Lieferservice bestellt.

We ordered the food from a new delivery service.

Preposition 'bei' + dative to indicate the vendor.

1

Der Aufsichtsrat hat ihn zum neuen Geschäftsführer bestellt.

The supervisory board appointed him as the new managing director.

Formal/legal usage: 'jemanden zu etwas bestellen' (to appoint).

2

Um Lieferengpässe zu vermeiden, müssen wir die Ware rechtzeitig bestellen.

In order to avoid supply bottlenecks, we must order the goods in good time.

Infinitive clause with 'um... zu'.

3

Die online bestellten Artikel können innerhalb von 14 Tagen zurückgegeben werden.

The articles ordered online can be returned within 14 days.

Participle used as an adjective 'die online bestellten Artikel'.

4

Es ist wichtig, dass die Bestellung umgehend bearbeitet wird.

It is important that the order is processed immediately.

Subordinate clause with passive voice 'bearbeitet wird'.

5

Der Bauer bestellt sein Feld, sobald der Boden frostfrei ist.

The farmer tills his field as soon as the ground is frost-free.

Agricultural usage: 'ein Feld bestellen' (to till/cultivate).

6

Ich hätte das Gerät nicht bestellt, wenn ich die schlechten Bewertungen gelesen hätte.

I would not have ordered the device if I had read the bad reviews.

Konjunktiv II in the past perfect (hätte... bestellt).

7

Er ließ den Arzt bestellen, da sich sein Zustand verschlechterte.

He had the doctor sent for, as his condition worsened.

Causative construction with 'lassen' + infinitive.

8

Wir beziehen uns auf Ihre Bestellung vom 15. Oktober.

We refer to your order of October 15th.

Formal business correspondence phrase.

1

Es ist schlecht um die deutsche Wirtschaft bestellt.

The German economy is in a bad state.

Idiomatic expression 'schlecht bestellt sein um' (to be in a bad way).

2

Das Gericht hat einen unabhängigen Gutachter bestellt, um den Schaden zu schätzen.

The court appointed an independent appraiser to estimate the damage.

Legal terminology for appointing an expert.

3

Der alte Patriarch versuchte, sein Haus zu bestellen, bevor er verstarb.

The old patriarch tried to put his affairs in order before he passed away.

Metaphorical idiom 'sein Haus bestellen' (to put one's affairs in order).

4

Die von der Einkaufsabteilung getätigten Bestellungen bedürfen der Genehmigung.

The orders placed by the purchasing department require approval.

Extended participial attribute 'Die von der Einkaufsabteilung getätigten Bestellungen'.

5

Wir haben den Lieferanten angewiesen, die noch ausstehenden Positionen umgehend zu bestellen.

We have instructed the supplier to order the outstanding items immediately.

Complex sentence with 'anweisen' and an infinitive clause.

6

Trotz wiederholter Mahnungen wurde die bestellte Ware bis dato nicht geliefert.

Despite repeated reminders, the ordered goods have not been delivered to date.

Formal preposition 'trotz' + genitive, passive voice.

7

Er ist als Insolvenzverwalter bestellt worden.

He has been appointed as the insolvency administrator.

Passive perfect tense 'ist... bestellt worden' in a legal context.

8

Das massenhafte Bestellen von Konsumgütern im Internet birgt ökologische Risiken.

The mass ordering of consumer goods on the internet harbors ecological risks.

Nominalized verb 'Das Bestellen' used as a subject.

1

Die Bestellung von Sicherheiten ist eine zwingende Voraussetzung für die Kreditvergabe.

The provision of collateral is a mandatory prerequisite for granting the loan.

Highly specialized financial/legal jargon 'Bestellung von Sicherheiten'.

2

Wie ist es um die Moral der Truppe bestellt?

What is the state of the troops' morale?

Sophisticated use of the idiom 'Wie ist es bestellt um...' (What is the state of...).

3

Der Autor beschreibt, wie der Protagonist sein geistiges Feld bestellt.

The author describes how the protagonist cultivates his intellectual field.

Poetic/metaphorical use of the agricultural meaning.

4

Die rechtswirksame Bestellung eines Vormunds obliegt dem Familiengericht.

The legally effective appointment of a guardian is the responsibility of the family court.

Complex legal phrasing with precise vocabulary (rechtswirksam, obliegen).

5

Es bedarf keiner expliziten Aufforderung, die vertraglich zugesicherten Kontingente abzurufen und zu bestellen.

There is no need for an explicit request to call up and order the contractually guaranteed quotas.

Highly formal business German using 'bedürfen' + genitive.

6

Die kontinuierliche Bestellung des Ackers zeugt von der tiefen Verwurzelung des Bauern mit seiner Scholle.

The continuous tilling of the field testifies to the farmer's deep rootedness with his land.

Literary register, using 'Scholle' (clod/homeland).

7

Wurde der Notar bereits zur Beurkundung des Kaufvertrags bestellt?

Has the notary already been appointed to authenticate the purchase contract?

Passive voice in a formal legal context.

8

Angesichts der globalen Verwerfungen ist es um die Lieferkettenstabilität äußerst prekär bestellt.

In light of global upheavals, the stability of supply chains is in an extremely precarious state.

Advanced vocabulary (Verwerfungen, prekär) combined with the 'bestellt sein' idiom.

Colocaciones comunes

online bestellen
einen Tisch bestellen
Essen bestellen
Grüße bestellen
ein Taxi bestellen
Waren bestellen
ein Feld bestellen
zum Geschäftsführer bestellen
Getränke bestellen
vorbestellen

Se confunde a menudo con

bestellen vs kaufen

bestellen vs reservieren

bestellen vs buchen

Fácil de confundir

bestellen vs

bestellen vs

bestellen vs

bestellen vs

bestellen vs

Patrones de oraciones

Cómo usarlo

reflexive

Not typically reflexive, unless ordering for oneself: 'Ich bestelle mir ein Bier'.

prepositions

Use 'bei' + Dative for the company/person you order from (bei Amazon). Use 'für' + Accusative for the time of a reservation (für heute Abend).

Errores comunes
  • Saying 'Ich habe gebestellt' instead of 'Ich habe bestellt'.
  • Using 'von' instead of 'bei' for the vendor (e.g., 'von Amazon' instead of 'bei Amazon').
  • Using 'bestellen' to command a person (e.g., 'Ich bestelle dich zu gehen' - incorrect).
  • Forgetting the accusative case for the item ordered.
  • Confusing 'bestellen' with 'bezahlen' (to pay).

Consejos

No 'ge-' in the past

Always remember that 'bestellen' becomes 'bestellt' in the perfect tense. Never say 'gebestellt'.

Ordering in a restaurant

To sound natural, simply say 'Ich möchte bitte bestellen' to get the waiter's attention.

Ordering FROM somewhere

Use 'bei' for the store or company. 'Ich bestelle bei Zalando.'

Passing greetings

Use 'Grüße bestellen' to be polite. It's a great way to show cultural fluency.

The Noun Form

Learn 'die Bestellung' (the order). It's used constantly in emails and online shopping.

Not for commanding

Never use 'bestellen' to boss someone around. Use 'befehlen' instead.

Reservieren vs Bestellen

Use 'reservieren' for spaces (tables, rooms) and 'bestellen' for things (food, books).

Abbestellen

Add 'ab-' to mean cancel. 'Ich bestelle das Abo ab' (I cancel the subscription).

Formal appointments

In business news, 'bestellen' often means to appoint someone to a board or director role.

Schlecht bestellt sein

If something is 'schlecht bestellt', it means it's in a bad situation or state.

Memorízalo

Mnemotecnia

Imagine you 'be' 'stell'ing (telling) the waiter what you want to eat.

Origen de la palabra

From Middle High German 'bestellen', Old High German 'bistellen'.

Contexto cultural

Germans often prefer ordering 'auf Rechnung' (invoice) rather than using credit cards.

Always add 'bitte' when ordering: 'Ich möchte bitte bestellen.'

It's normal to signal the waiter with eye contact or a slight hand raise to order.

Practica en la vida real

Contextos reales

Inicios de conversación

"Was wollen wir heute Abend zu essen bestellen?"

"Hast du das neue iPhone schon bestellt?"

"Wo bestellst du normalerweise deine Kleidung?"

"Soll ich uns ein Taxi bestellen?"

"Vergiss nicht, deiner Schwester liebe Grüße von mir zu bestellen."

Temas para diario

Beschreibe das letzte Mal, als du etwas im Internet bestellt hast.

Was bestellst du am liebsten in deinem Lieblingsrestaurant?

Warum ist es manchmal besser, im Geschäft zu kaufen, anstatt online zu bestellen?

Schreibe einen Dialog zwischen dir und einem Kellner.

Wie hat sich das Bestellen von Essen in den letzten Jahren verändert?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

'Kaufen' means to buy, focusing on the financial transaction of exchanging money for goods. 'Bestellen' means to order, focusing on requesting goods to be delivered or prepared. You can order (bestellen) food at a restaurant before you buy/pay for it (kaufen/bezahlen).

'Bestellen' starts with the inseparable prefix 'be-'. In German grammar, verbs with inseparable prefixes (like be-, ver-, ent-, er-) never take the 'ge-' prefix when forming the past participle. Therefore, it is simply 'bestellt'.

No. 'Bestellen' is used for ordering goods, food, or services. If you want to give a command or order a person to do something, you must use the verb 'befehlen' or 'anordnen'.

You use the preposition 'bei' followed by the dative case. The correct phrase is 'Ich habe bei Amazon bestellt'. Do not use 'von', as that is a direct and incorrect translation from English.

It is a common polite phrase meaning 'to pass on greetings'. If someone says 'Bestell deiner Familie schöne Grüße', they are asking you to say hello to your family for them.

Both are correct and widely understood. However, 'reservieren' is slightly more precise and common for securing a table, a hotel room, or a seat. 'Bestellen' is perfectly fine for a table, but 'reservieren' is preferred by many.

To cancel an order, you use the separable verb 'abbestellen' or the more formal verb 'stornieren'. For example: 'Ich möchte meine Bestellung stornieren' or 'Ich habe die Zeitung abbestellt'.

This is the agricultural meaning of the verb. It means to till, cultivate, or prepare a field for planting. It shows the historical root of the word, which meant to put something in order.

It is a regular (weak) verb. Its stem vowel does not change. The forms are: bestelle (present), bestellte (simple past), hat bestellt (perfect).

The noun form is 'die Bestellung', which translates to 'the order'. For example, 'Ihre Bestellung ist auf dem Weg' means 'Your order is on the way'.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence saying you would like to order a pizza.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence saying you ordered a book online yesterday.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence asking the waiter if you can order.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence telling someone to pass on greetings to their mother.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence saying the order has not arrived yet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence saying you order clothes from Zalando.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence saying we need to order a taxi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using the passive voice: The car is being ordered.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence saying he appointed her as manager.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence saying the farmer tills the field.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence saying you canceled the newspaper.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence saying 'I pre-ordered the game'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence asking 'Have you already ordered?' formally.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence asking 'What do you want to order?' informally.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence saying 'We are ordering sushi tonight'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence saying 'I order a coffee for you' (using dative).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'bestellte' (simple past) with 'er'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence saying 'The economy is in a bad state' using the idiom.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence saying 'I have to order new parts'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence saying 'She ordered a salad'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What does the person want to order?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is the waiter asking?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

When was the book ordered?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Who should receive the greetings?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What do they urgently need to order?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is the status of the order?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What does he always order?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What did the person do with the subscription?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is the farmer doing?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Where does the person often order shoes?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

When will the car be ordered?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is being asked?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What was he appointed as?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What did the person do with the game?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What does this idiom mean?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!