At the A1 level, learners are introduced to 'bisher' as a simple way to talk about time. While the primary focus at this level is on basic present tense and immediate needs, 'bisher' helps students start to describe their experiences. For an A1 student, 'bisher' is often learned as a fixed phrase like 'bisher alles gut' (everything good so far). The goal is to understand that the word refers to the time from the past until the moment of speaking. Teachers might use it to ask about progress in a textbook: 'Wie viele Seiten haben wir bisher gelesen?' Even if the student hasn't mastered the Perfekt tense yet, they can recognize 'bisher' as a signal for 'up to now.' It's a foundational word that adds a temporal dimension to their limited but growing vocabulary. At this stage, the focus is on recognition and very simple production in controlled contexts, such as answering 'Wie geht's?' with 'Bisher super!'
At the A2 level, 'bisher' becomes a core part of the student's functional vocabulary. This is the stage where learners begin to use the Perfekt tense regularly, and 'bisher' is the perfect companion for it. Students learn to describe their life history, their work experience, and their travel adventures using 'bisher' to set the timeframe. For example, 'Ich habe bisher in drei Städten gewohnt' (I have lived in three cities so far). A2 learners also start to understand the V2 rule more clearly, practicing the inversion that occurs when 'bisher' starts a sentence: 'Bisher habe ich noch nicht gefrühstückt.' They also begin to encounter the adjectival form 'bisherig' in simple contexts, like 'mein bisheriges Leben.' The focus at A2 is on using 'bisher' to provide more detail in conversations and to accurately report on ongoing activities. It helps them move beyond simple 'yes/no' answers to more descriptive, time-aware statements.
At the B1 level, students use 'bisher' with greater flexibility and precision. They are expected to handle more complex sentence structures and a wider range of topics, such as professional life, social issues, and personal opinions. 'Bisher' is used here to contrast past states with potential future changes: 'Bisher dachte ich, dass Deutsch schwer ist, aber jetzt finde ich es logisch.' B1 learners also start to distinguish between 'bisher' and its more formal synonym 'bislang,' choosing the latter in written assignments or presentations. They are comfortable using 'bisher' in the middle of sentences and understand its placement relative to other adverbs and objects. At this level, 'bisher' is also used in more abstract ways, such as discussing the progress of a social trend or a scientific development. The learner's ability to use 'bisher' correctly in both spoken and written German is a key indicator of their transition toward intermediate proficiency.
At the B2 level, 'bisher' is used with nuance and stylistic awareness. Learners can use it to frame arguments, summarize complex information, and express subtle shades of meaning. They understand the pragmatic implications of using 'bisher'—for instance, how it can imply that a change is imminent or that a current state is surprising. In professional contexts, B2 speakers use 'bisher' and 'bisherig' to discuss project milestones, market trends, and historical data with high accuracy. They are also aware of the regional variations, such as the Swiss 'bis anhin,' and can recognize them in different contexts. The use of 'bisher' in complex grammatical structures, such as passive voice or with modal verbs, is common: 'Bisher konnte keine Lösung gefunden werden.' At B2, the focus is on using 'bisher' to create cohesive and well-structured discourse, both in formal writing and in spontaneous debate.
At the C1 level, 'bisher' is a tool for sophisticated linguistic expression. Speakers use it to manage the flow of information in long, complex sentences and to provide precise temporal framing in academic or professional discourse. They are fully aware of the stylistic differences between 'bisher,' 'bislang,' and 'bis dato,' and can switch between them seamlessly depending on the register. C1 learners use 'bisher' to introduce counter-arguments or to qualify broad generalizations: 'Obwohl bisherige Ansätze erfolgreich waren, müssen wir neue Wege gehen.' They also use it in idiomatic and metaphorical ways that reflect a deep immersion in the language. At this level, the mastery of 'bisher' involves not just grammatical correctness, but also an intuitive sense of when and where it provides the most impact within a text or a speech. It is part of a rich repertoire of temporal markers that allow for highly nuanced communication.
At the C2 level, the use of 'bisher' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. It is used with effortless precision in any context, from literary analysis to technical reporting. C2 speakers can exploit the word's subtle connotations to influence their audience or to add layers of meaning to their statements. They are comfortable with archaic or highly formal variations and can use 'bisher' in complex rhetorical structures. Whether they are writing a doctoral thesis, delivering a keynote speech, or engaging in high-level negotiations, 'bisher' is used to anchor their points in time with absolute clarity. At this stage, the word is not just a vocabulary item, but a flexible instrument for shaping thought and expression. The C2 speaker's use of 'bisher' reflects a complete mastery of German temporal logic and its various stylistic manifestations.

Bisher en 30 segundos

  • Bisher means 'so far' or 'until now' in German.
  • It is a temporal adverb used to describe actions or states up to the present.
  • It often triggers verb-second (V2) word order when placed at the start of a sentence.
  • The adjectival form is 'bisherig', which must be declined to match the noun.

The German adverb bisher is a fundamental temporal marker used to describe a duration or state that has existed from an unspecified point in the past up until the present moment. In English, it is most commonly translated as 'so far,' 'until now,' or 'hitherto.' Understanding bisher requires a grasp of how German speakers conceptualize the flow of time as a continuous line leading directly to the 'now.' Unlike some other temporal adverbs, bisher implies a potential for change; what has been true until this point might not necessarily remain true in the future. This nuance is vital for A2 learners who are beginning to describe their life experiences and ongoing projects. For instance, when you say you have lived in Berlin for three years 'bisher,' you are emphasizing the duration up to today, perhaps suggesting that your stay might continue or that a new chapter is about to begin.

Temporal Scope
It covers the entire span from the past to the immediate present.

Ich habe bisher noch keine Antwort erhalten.

In linguistic terms, bisher functions as a deictic expression, meaning its interpretation depends entirely on the time of the utterance. If I say 'bisher' on Tuesday, it means up to Tuesday. If I say it on Friday, it extends to Friday. This flexibility makes it indispensable in professional contexts, such as reporting progress on a task or summarizing results in a scientific experiment. It is often paired with the word 'noch' (yet) to form 'bisher noch nicht' (not yet so far), which is a very common construction in both spoken and written German. This combination reinforces the idea that an expected event has not occurred within the timeframe leading up to the present.

Syntactic Placement
Usually placed after the conjugated verb or at the beginning of the sentence for emphasis.

Bisher lief alles nach Plan.

Furthermore, bisher is frequently used in comparative structures. When comparing past performance to future expectations, bisher sets the baseline. In business meetings, you might hear 'Unsere bisherigen Erfolge sind beeindruckend' (Our successes so far are impressive). Here, it transforms into an adjective (bisherig), but the core meaning remains the same: the successes achieved up to this specific moment. This adaptability across parts of speech highlights its importance in the German lexicon. Whether you are discussing personal habits, weather patterns, or economic trends, bisher provides the necessary temporal anchor to make your statements precise and contextually relevant.

Das ist mein bisher bestes Ergebnis.

Etymological Root
Derived from 'bis' (until) and 'her' (towards the speaker/present).

Wie viele Bücher hast du bisher gelesen?

Es gab bisher keine Beschwerden.

To summarize, bisher is more than just a translation of 'so far.' It is a tool for framing reality within a specific timeframe. It allows speakers to acknowledge the past while keeping the door open for what comes next. Its high frequency in everyday German makes it a priority for learners who wish to sound natural and precise. By mastering its use, you gain the ability to report on your progress, express unmet expectations, and define the limits of your current knowledge or experience with clarity and confidence.

Using bisher correctly involves understanding its interaction with German verb tenses and its position within a sentence. Primarily, bisher is used with the Perfekt (Present Perfect) tense to describe actions that have happened up to now, or with the Präsens (Present) tense to describe states that are still ongoing. For example, 'Ich habe bisher drei Äpfel gegessen' (I have eaten three apples so far) uses the Perfekt because the eating of those specific apples is completed, but the timeframe (the day) continues. Conversely, 'Bisher ist das Wetter schön' (So far the weather is nice) uses the Präsens because the state of the weather is currently ongoing. This distinction is subtle but important for achieving a high level of fluency.

Sentence Position
Can occupy position 1 for emphasis or the 'Mittelfeld' (middle field) for neutral statements.

Bisher haben wir uns noch nicht getroffen.

When bisher is placed at the very beginning of a sentence, it triggers the 'inversion' rule, where the conjugated verb must follow immediately in the second position. This is a common way to start a report or a summary. If it is placed in the middle of the sentence, it usually follows the conjugated verb and any reflexive pronouns, but precedes the direct object or the past participle. For instance, 'Wir haben bisher keine Probleme' vs. 'Wir haben bisher keine Probleme gehabt.' Note how the placement remains consistent relative to the core elements of the sentence structure. This consistency makes it a reliable word for learners to practice their syntax.

Adjectival Use
The form 'bisherig' is used as an adjective and must be declined according to the noun it modifies.

Unsere bisherigen Erfahrungen waren positiv.

Another key aspect of using bisher is its role in answering questions. If someone asks 'Wie läuft das Projekt?' (How is the project going?), responding with 'Bisher ganz gut' (Quite well so far) is a natural and efficient way to communicate. It implies that while things are good now, you are aware that challenges might still arise. This pragmatic use of bisher helps manage expectations. In academic or professional writing, bisher is often used to introduce a literature review or a summary of previous research: 'Bisherige Studien haben gezeigt...' (Previous studies have shown...). This demonstrates how the word scales from casual conversation to formal documentation without losing its core meaning.

Wir konnten bisher keinen Termin finden.

Contrast with 'Bislang'
'Bislang' is a synonym but is often perceived as slightly more formal or literary.

Das ist bisher die beste Lösung.

Hast du bisher alles verstanden?

In summary, the practical application of bisher is straightforward once you understand its temporal boundaries. It acts as a marker for the 'present status' of any ongoing process or history. By practicing its placement in different sentence structures and pairing it with appropriate tenses, you will find it to be one of the most useful adverbs in your German vocabulary. It provides a sense of continuity and precision that is essential for effective communication in both personal and professional spheres.

The adverb bisher is ubiquitous in German-speaking environments, appearing in everything from morning news broadcasts to casual coffee shop conversations. In the realm of journalism, you will frequently hear it during news updates: 'Bisher gibt es keine Berichte über Verletzte' (So far, there are no reports of injuries). Here, it serves as a crucial qualifier, indicating that the information is current but subject to change as more details emerge. This usage highlights the word's role in providing accurate, time-sensitive information. In the workplace, bisher is a staple of status reports and project meetings. A manager might ask, 'Wie viele Einheiten wurden bisher produziert?' (How many units have been produced so far?), focusing the discussion on the progress made up to that specific moment.

Media Usage
Common in news tickers, weather forecasts, and sports commentary to denote current standings.

Bisher konnte die Polizei den Täter nicht fassen.

In daily social interactions, bisher is used to discuss personal experiences and habits. If you are traveling and someone asks how your trip is going, you might say, 'Bisher ist es toll!' (It's great so far!). It’s also common in the context of learning: 'Ich habe bisher nur die erste Lektion gelernt' (I have only learned the first lesson so far). In these cases, bisher adds a layer of modesty or realism, acknowledging that there is more to come. You will also encounter it in advertising and marketing, where companies highlight their achievements: 'Bisher über 1 Million zufriedene Kunden' (Over 1 million satisfied customers so far). This creates a sense of ongoing success and reliability.

Customer Service
Used to track the status of orders or support tickets.

Haben Sie bisher eine Bestätigung erhalten?

Furthermore, bisher is a key word in weather reports. Meteorologists use it to compare current conditions with historical data: 'Es ist der bisher heißeste Tag des Jahres' (It is the hottest day of the year so far). This comparative function is essential for providing context to statistics. In literature and storytelling, bisher can be used to build suspense or set the scene: 'Bisher ahnte er nichts von der Gefahr' (Until now, he suspected nothing of the danger). This shift from the present 'now' to a narrative 'now' shows the word's versatility in different storytelling modes. Whether you are reading a novel or watching a documentary, bisher helps you track the timeline of events.

Das war bisher unser größtes Projekt.

Legal and Formal
Used in contracts and legal documents to refer to the status quo prior to a new agreement.

Bisher galt eine andere Regelung.

Wie war dein Tag bisher?

In conclusion, bisher is a word you will encounter daily in Germany, Austria, and Switzerland. Its presence across various media and social contexts underscores its importance as a temporal anchor. By paying attention to how native speakers use it, you will not only improve your understanding of German time structures but also learn how to qualify your statements with the necessary precision that the language demands.

One of the most frequent mistakes learners make with bisher is confusing it with the simple preposition bis (until). While they are related, they serve different grammatical functions. Bis is used to indicate a specific end point in time or space (e.g., 'bis Montag,' 'bis Berlin'), whereas bisher is an adverb that means 'until now.' You cannot use bis alone to mean 'so far.' For example, saying 'Ich habe bis drei Bücher gelesen' is incorrect if you mean 'I have read three books so far'; it sounds like you read until the number three, which is nonsensical in this context. The correct form is 'Ich habe bisher drei Bücher gelesen.'

Bisher vs. Bis jetzt
While often interchangeable, 'bis jetzt' is more colloquial. Using 'bisher' in very informal settings can sometimes sound a bit stiff, though it's rarely 'wrong.'

Falsch: Ich bin bis zufrieden. Richtig: Ich bin bisher zufrieden.

Another common error involves word order, particularly when bisher is used at the beginning of a sentence. German learners often forget the V2 (Verb Second) rule. They might say 'Bisher ich habe keine Zeit gehabt,' which is a direct translation of the English 'So far I have had no time.' In German, the verb must come second: 'Bisher habe ich keine Zeit gehabt.' Mastering this inversion is a major milestone for A2 learners. Additionally, some learners confuse bisher with vorher (before/previously). Vorher refers to a time before a specific event in the past, while bisher always includes the present moment.

Tense Mismatch
Using 'bisher' with the simple past (Präteritum) in spoken German can sound unnatural. Stick to Perfekt or Präsens.

Falsch: Bisher alles war gut. Richtig: Bisher war alles gut.

Learners also struggle with the adjectival form bisherig. Because it's an adjective, it needs endings. A common mistake is to use the adverbial form where an adjective is required: 'Mein bisher Erfolg' instead of 'Mein bisheriger Erfolg.' This requires an understanding of German adjective declension, which can be challenging. Finally, be careful not to overuse bisher in contexts where 'schon' (already) might be more appropriate. While 'bisher' focuses on the duration up to now, 'schon' often focuses on the fact that something has happened earlier than expected. For example, 'Hast du bisher gegessen?' sounds like a clinical inquiry into your eating history, whereas 'Hast du schon gegessen?' is the standard way to ask if someone has had a meal.

Falsch: Das ist mein bisher Auto. Richtig: Das ist mein bisheriges Auto.

Confusion with 'Erst'
'Erst' means 'only' in a temporal sense. 'Ich habe erst zwei Seiten gelesen' emphasizes the small amount, while 'bisher' just states the amount up to now.

Falsch: Ich habe bisher zwei Uhr gearbeitet. Richtig: Ich habe bis zwei Uhr gearbeitet.

Falsch: Bisher wir haben nichts gemacht. Richtig: Bisher haben wir nichts gemacht.

In summary, avoiding these common pitfalls requires a combination of grammatical awareness and an ear for idiomatic usage. Pay close attention to the V2 rule, distinguish between the adverb and the preposition, and remember the adjectival form bisherig. By doing so, you will use bisher with the same precision and naturalness as a native speaker, enhancing your overall communicative competence in German.

When expanding your vocabulary, it's helpful to compare bisher with its synonyms and related temporal adverbs. The most direct synonym is bis jetzt. In most contexts, they are interchangeable. However, bis jetzt is two words and feels slightly more fragmented, making it more common in casual, rapid speech. Bisher, being a single word, is often preferred in writing and formal speech because it sounds more cohesive. Another close relative is bislang. While bislang means exactly the same thing as bisher, it carries a slightly more formal, almost journalistic or literary weight. You will see bislang frequently in newspapers like 'Die Zeit' or 'Der Spiegel,' but you might hear bisher more often in a supermarket or a casual office setting.

Bisher vs. Bislang
Bisher: Everyday use, versatile. Bislang: More formal, common in print media.

Bislang wurden keine Beweise gefunden. (Formal)

Then there is bis dato, a Latin-derived expression that is used in very formal, legal, or administrative German. It also means 'until now' or 'up to this date.' You might find it in a contract or a high-level financial report. For an A2 learner, knowing bis dato is less important than mastering bisher, but recognizing it can help when reading official documents. On the other side of the spectrum, we have seither or seitdem. These words mean 'since then' and focus on the starting point in the past rather than the duration up to the present. While bisher says 'up to now,' seither says 'from that point onwards.' Understanding this directional difference is key to temporal precision.

Bisher vs. Bis heute
'Bis heute' literally means 'until today' and is often used for long-term historical states (e.g., 'This tradition exists until today').

Das ist die bisher größte Herausforderung.

We should also consider noch and schon. As mentioned earlier, bisher noch nicht is a common pairing. However, noch on its own can mean 'still' or 'yet.' Schon means 'already.' While bisher defines the window of time, noch and schon describe the status of an action within or relative to that window. For example, 'Ich arbeite bisher acht Stunden' (I've worked eight hours so far) vs. 'Ich arbeite noch' (I'm still working). Finally, there is bisherig, the adjectival form. It's important to distinguish this from ehemalig (former). Bisherig refers to something that was true up to now and might still be, whereas ehemalig refers to something that is definitely in the past and no longer true.

Mein bisheriger Chef war sehr nett. (He was my chef up to now/recently)

Comparison Table
Bisher: Neutral/General. Bislang: Formal/Written. Bis jetzt: Colloquial/Spoken.

Wir haben bisher keine Antwort erhalten.

Wie viele Leute sind bisher gekommen?

In conclusion, while bisher has several synonyms and related terms, it remains the most versatile and commonly used word for 'so far' in German. By understanding the subtle differences in register and directionality between bisher, bislang, bis jetzt, and seither, you can choose the most appropriate word for any given situation, making your German sound more nuanced and authentic.

How Formal Is It?

Guía de pronunciación

Rima con
her, wer, sehr

Nivel de dificultad

Gramática que debes saber

Verb-Second (V2) Rule

Present Perfect (Perfekt)

Adjective Declension

Temporal Adverbs

Negation with 'noch nicht'

Ejemplos por nivel

1

Bisher ist alles gut.

So far everything is good.

Simple sentence with 'bisher' at the start.

2

Wie war dein Tag bisher?

How was your day so far?

Question with 'bisher' at the end.

3

Ich habe bisher zwei Äpfel.

I have two apples so far.

Using 'bisher' with a simple count.

4

Bisher haben wir kein Glück.

So far we have no luck.

Inversion: Verb 'haben' comes after 'Bisher'.

5

Das Wetter war bisher schön.

The weather was nice so far.

Past tense 'war' with 'bisher'.

6

Bisher kenne ich nur Berlin.

So far I only know Berlin.

Using 'bisher' to limit experience.

7

Hast du bisher viel gelernt?

Have you learned a lot so far?

Question in Perfekt tense.

8

Bisher ist niemand da.

So far nobody is there.

Using 'bisher' with 'niemand'.

1

Ich habe bisher noch nicht gefrühstückt.

I haven't had breakfast yet so far.

Common 'bisher noch nicht' construction.

2

Bisher haben wir drei Lektionen abgeschlossen.

So far we have finished three lessons.

Perfekt tense with inversion.

3

Wie viele E-Mails hast du bisher geschrieben?

How many emails have you written so far?

Question about progress.

4

Bisher war das Hotel sehr sauber.

So far the hotel was very clean.

Describing a state up to now.

5

Wir haben bisher keine Probleme mit dem Auto.

We have no problems with the car so far.

Present tense for an ongoing state.

6

Bisher hat er mich noch nicht angerufen.

So far he hasn't called me yet.

Negative Perfekt sentence.

7

Das ist mein bisher bestes Foto.

That is my best photo so far.

Using 'bisher' to qualify a superlative.

8

Bisher sind wir nur zehn Kilometer gewandert.

So far we have only hiked ten kilometers.

Focusing on a specific distance.

1

Bisher dachte ich, die Prüfung sei am Freitag.

Until now I thought the exam was on Friday.

Correcting a previous assumption.

2

Wir haben bisher alle Ziele erreicht.

We have reached all goals so far.

Professional context.

3

Bisher ist die Resonanz auf unser Angebot positiv.

So far the response to our offer is positive.

Using 'Resonanz' (feedback/response).

4

Ich habe mich bisher noch nicht getraut, ihn zu fragen.

I haven't dared to ask him so far.

Reflexive verb 'sich trauen'.

5

Bisher gab es keine nennenswerten Zwischenfälle.

So far there were no noteworthy incidents.

Formal 'gab es' with 'nennenswert'.

6

Was hast du bisher über dieses Thema herausgefunden?

What have you found out about this topic so far?

Separable verb 'herausfinden'.

7

Bisher konnten wir uns auf keinen Kompromiss einigen.

So far we couldn't agree on a compromise.

Modal verb 'konnten' with reflexive 'einigen'.

8

Das ist die bisher schwierigste Aufgabe in diesem Kurs.

This is the most difficult task in this course so far.

Superlative 'schwierigste'.

1

Bisherige Untersuchungen deuten auf einen technischen Defekt hin.

Previous investigations point to a technical defect.

Adjectival form 'bisherige'.

2

Wir haben bisher davon abgesehen, rechtliche Schritte einzuleiten.

So far we have refrained from initiating legal steps.

Formal 'davon absehen'.

3

Bisher ist völlig unklar, wie es zu dem Unfall kommen konnte.

So far it is completely unclear how the accident could happen.

Using 'völlig unklar'.

4

Alle bisherigen Versuche, das Problem zu lösen, sind gescheitert.

All previous attempts to solve the problem have failed.

Adjectival use with 'gescheitert'.

5

Bisher wurde dieses Thema in der Öffentlichkeit kaum diskutiert.

So far this topic has hardly been discussed in public.

Passive voice 'wurde... diskutiert'.

6

Wie bewerten Sie die bisherige Zusammenarbeit?

How do you evaluate the cooperation so far?

Formal question with 'bewerten'.

7

Bisher hat sich die Situation nicht wesentlich verbessert.

So far the situation has not significantly improved.

Using 'wesentlich' (significantly).

8

Das ist mein bisher größter Erfolg als Sportler.

That is my greatest success as an athlete so far.

Superlative with 'bisher'.

1

Bisherige Erkenntnisse lassen vermuten, dass die Krise bald endet.

Previous findings suggest that the crisis will soon end.

Academic 'Erkenntnisse' and 'vermuten'.

2

Wir müssen die bisherige Strategie grundlegend überdenken.

We must fundamentally rethink the previous strategy.

Using 'grundlegend überdenken'.

3

Bisher blieb die Regierung eine Antwort auf diese Frage schuldig.

So far the government has failed to provide an answer to this question.

Idiomatic 'eine Antwort schuldig bleiben'.

4

Trotz bisheriger Erfolge dürfen wir nicht nachlässig werden.

Despite previous successes, we must not become negligent.

Genitive with 'trotz' and 'bisheriger'.

5

Bisher konnte kein kausaler Zusammenhang nachgewiesen werden.

So far no causal link could be proven.

Scientific 'kausaler Zusammenhang'.

6

Die bisherige Forschung hat diesen Aspekt weitgehend vernachlässigt.

Previous research has largely neglected this aspect.

Using 'weitgehend vernachlässigt'.

7

Bisher ist es uns nicht gelungen, den Marktanteil zu steigern.

So far we have not succeeded in increasing the market share.

Formal 'es ist uns gelungen'.

8

Das ist die bisher umfassendste Studie zu diesem Thema.

This is the most comprehensive study on this topic so far.

Superlative 'umfassendste'.

1

Bisherige Paradigmen der Physik werden nun infrage gestellt.

Previous paradigms of physics are now being questioned.

High-level 'Paradigmen' and 'infrage gestellt'.

2

Die bisherige Argumentation entbehrt jeglicher logischen Grundlage.

The previous argumentation lacks any logical basis.

Sophisticated 'entbehrt jeglicher'.

3

Bisher war man davon ausgegangen, dass die Mutation harmlos sei.

Until now it had been assumed that the mutation was harmless.

Konjunktiv I 'sei' and 'davon ausgegangen'.

4

Alle bisherigen Bemühungen erwiesen sich als völlig unzureichend.

All previous efforts proved to be completely insufficient.

Formal 'erwiesen sich als'.

5

Bisher entzieht sich das Phänomen einer eindeutigen Erklärung.

So far the phenomenon eludes a clear explanation.

Idiomatic 'sich einer Erklärung entziehen'.

6

Die bisherige Praxis muss im Lichte neuer Daten evaluiert werden.

The previous practice must be evaluated in light of new data.

Formal 'im Lichte' and 'evaluiert'.

7

Bisher herrschte in dieser Angelegenheit eisiges Schweigen.

So far there has been icy silence in this matter.

Metaphorical 'eisiges Schweigen'.

8

Das ist das bisher profundeste Werk des Autors.

This is the author's most profound work so far.

Superlative 'profundeste'.

Colocaciones comunes

bisher noch nicht
wie bisher
bisher am besten
bisherige Erfahrungen
bisherige Ergebnisse
bisherige Erfolge
bisherige Studien
bisherige Versuche
bisherige Praxis
bisherige Erkenntnisse

Se confunde a menudo con

Bisher vs bis

Preposition (until) vs. Adverb (until now).

Bisher vs vorher

Before a past event vs. up to the present.

Bisher vs seither

Since then (focus on start) vs. until now (focus on end).

Fácil de confundir

Bisher vs

Bisher vs

Bisher vs

Bisher vs

Bisher vs

Patrones de oraciones

Familia de palabras

Relacionado

bis, her

Cómo usarlo

synonym

'Bislang' is more formal.

negation

Usually 'bisher noch nicht'.

adjective

Always 'bisherig' before a noun.

Errores comunes
  • Using 'bis' instead of 'bisher' for 'so far'.
  • Incorrect word order after 'Bisher' (forgetting V2).
  • Using the adverb 'bisher' as an adjective without the '-ig' suffix.
  • Confusing 'bisher' with 'vorher' (past-to-past).
  • Omitting 'noch' in negative sentences ('bisher nicht' vs 'bisher noch nicht').

Consejos

Watch the Verb!

Always put the verb in second place if you start with 'Bisher'. Practice saying 'Bisher bin ich...' out loud.

Adjective Alert

Don't forget to add endings to 'bisherig'. It follows the same rules as other adjectives like 'gut' or 'neu'.

Natural Negation

Use 'bisher noch nicht' to sound more like a native speaker when saying you haven't done something yet.

News Marker

When you hear 'bisher' in the news, it means the information is current but might be updated soon.

Formal Choice

In a cover letter, use 'bisherige Erfahrungen' to describe your work history so far.

Progress Reports

Use 'bisher' to focus on what has been achieved, which is very common in German business culture.

Bisher vs. Schon

Use 'bisher' for the duration and 'schon' for the fact that it happened early.

The Bridge

Visualize 'bisher' as a bridge. It connects your past actions to your current situation.

Swiss Variation

If you are in Zurich, don't be surprised to hear 'bis anhin' instead of 'bisher'.

Variety

Switch between 'bisher' and 'bis jetzt' in long conversations to avoid sounding repetitive.

Memorízalo

Origen de la palabra

Middle High German 'biz her'

Contexto cultural

The use of 'bis anhin' in Switzerland is a distinct cultural marker.

The shift to 'bislang' in media shows a preference for formal variety.

Using 'bisher' instead of 'bis jetzt' is seen as more efficient in writing.

Practica en la vida real

Contextos reales

Inicios de conversación

"Wie war dein Urlaub bisher?"

"Was hast du heute bisher gemacht?"

"Wie gefällt dir der Kurs bisher?"

"Hattest du bisher einen guten Tag?"

"Was war bisher dein Highlight des Jahres?"

Temas para diario

Schreibe über deine bisherigen Erfahrungen beim Deutschlernen.

Was hast du in deinem Leben bisher erreicht?

Beschreibe deinen Tag bisher.

Welche Bücher hast du dieses Jahr bisher gelesen?

Was war bisher deine größte Herausforderung?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

They mean the same thing, but 'bisher' is more common in writing and formal speech, while 'bis jetzt' is more colloquial.

Yes, but usually only if the state still has relevance to the present or you are describing a duration up to a narrative 'now'.

Yes, if it's the first word in the sentence, the verb must come immediately after it (V2 rule).

It is the adjective form of 'bisher'. You use it before nouns, like 'meine bisherigen Erfahrungen'.

It is neutral to slightly formal. 'Bislang' is more formal, and 'bis jetzt' is more casual.

The most idiomatic way is 'bisher noch nicht'.

Not exactly. It means 'up to now'. 'Vorher' or 'früher' are better for 'previously'.

Yes, though 'bis anhin' is a common regional alternative there.

Yes, it is common in questions like 'Wie war es bisher?'

Often, but not always. It simply defines the timeframe up to the present moment.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence about your day using 'bisher'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe your German learning progress so far.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a short email to a friend about your trip so far.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Summarize a project's status using 'bisher'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Compare 'bisher' and 'bislang' in two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a formal sentence about research results.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a personal achievement using a superlative and 'bisher'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'bisherige' with a plural noun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain why 'bisher' is useful in news reporting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'bisher' in a sentence with a modal verb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a state that hasn't changed 'bisher'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'bisher noch nicht' in a complex sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a historical event using 'bis heute'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a dialogue where someone asks 'Wie war es bisher?'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'bisher' to correct a previous assumption.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about weather using 'bisher'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'bisherig' in a sentence about a former job.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a book you are reading.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'bisher' in a sentence about sports.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain the V2 rule using 'bisher' as an example.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'So far everything is good' in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'How was your day so far?' in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I haven't eaten yet so far' in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell someone you've learned 10 words so far.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe your trip using 'bisher'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain a project's status to your boss.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Use 'bisher' to start a sentence about the weather.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'That is my best photo so far'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'Have you heard anything so far?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Correct a friend: 'I thought it was free until now'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Use 'bisherige' in a sentence about work.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'So far no problems'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'How many people have come so far?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell a story starting with 'Bisher...'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I've only been here for two days so far'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Use 'bisher' in a sentence about a book.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'So far, so good'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'What have you found out so far?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Until now I didn't know that'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Use 'bisher' to describe a sports score.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen for the word 'bisher' in a news clip.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify if the speaker says 'bisher' or 'bis'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to a weather report: how many times is 'bisher' used?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Determine the context of 'bisher' in a dialogue.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen for 'bisherige' and identify the noun it modifies.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to a project update: what is the status 'bisher'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the tense used with 'bisher' in a recording.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen for the Swiss variation 'bis anhin'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Does the speaker sound happy or sad about the status 'bisher'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen for 'bisher noch nicht' in a conversation.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the word order after 'bisher' in a speech.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to a superlative: 'das bisher ___'. What is the word?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen for 'bislang' in a formal announcement.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What number follows 'bisher' in the sentence?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is 'bisher' at the start or middle of the sentence?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!