Bisher
Bisher در ۳۰ ثانیه
- Bisher means 'so far' or 'until now' in German.
- It is a temporal adverb used to describe actions or states up to the present.
- It often triggers verb-second (V2) word order when placed at the start of a sentence.
- The adjectival form is 'bisherig', which must be declined to match the noun.
The German adverb bisher is a fundamental temporal marker used to describe a duration or state that has existed from an unspecified point in the past up until the present moment. In English, it is most commonly translated as 'so far,' 'until now,' or 'hitherto.' Understanding bisher requires a grasp of how German speakers conceptualize the flow of time as a continuous line leading directly to the 'now.' Unlike some other temporal adverbs, bisher implies a potential for change; what has been true until this point might not necessarily remain true in the future. This nuance is vital for A2 learners who are beginning to describe their life experiences and ongoing projects. For instance, when you say you have lived in Berlin for three years 'bisher,' you are emphasizing the duration up to today, perhaps suggesting that your stay might continue or that a new chapter is about to begin.
- Temporal Scope
- It covers the entire span from the past to the immediate present.
Ich habe bisher noch keine Antwort erhalten.
In linguistic terms, bisher functions as a deictic expression, meaning its interpretation depends entirely on the time of the utterance. If I say 'bisher' on Tuesday, it means up to Tuesday. If I say it on Friday, it extends to Friday. This flexibility makes it indispensable in professional contexts, such as reporting progress on a task or summarizing results in a scientific experiment. It is often paired with the word 'noch' (yet) to form 'bisher noch nicht' (not yet so far), which is a very common construction in both spoken and written German. This combination reinforces the idea that an expected event has not occurred within the timeframe leading up to the present.
- Syntactic Placement
- Usually placed after the conjugated verb or at the beginning of the sentence for emphasis.
Bisher lief alles nach Plan.
Furthermore, bisher is frequently used in comparative structures. When comparing past performance to future expectations, bisher sets the baseline. In business meetings, you might hear 'Unsere bisherigen Erfolge sind beeindruckend' (Our successes so far are impressive). Here, it transforms into an adjective (bisherig), but the core meaning remains the same: the successes achieved up to this specific moment. This adaptability across parts of speech highlights its importance in the German lexicon. Whether you are discussing personal habits, weather patterns, or economic trends, bisher provides the necessary temporal anchor to make your statements precise and contextually relevant.
Das ist mein bisher bestes Ergebnis.
- Etymological Root
- Derived from 'bis' (until) and 'her' (towards the speaker/present).
Wie viele Bücher hast du bisher gelesen?
Es gab bisher keine Beschwerden.
To summarize, bisher is more than just a translation of 'so far.' It is a tool for framing reality within a specific timeframe. It allows speakers to acknowledge the past while keeping the door open for what comes next. Its high frequency in everyday German makes it a priority for learners who wish to sound natural and precise. By mastering its use, you gain the ability to report on your progress, express unmet expectations, and define the limits of your current knowledge or experience with clarity and confidence.
Using bisher correctly involves understanding its interaction with German verb tenses and its position within a sentence. Primarily, bisher is used with the Perfekt (Present Perfect) tense to describe actions that have happened up to now, or with the Präsens (Present) tense to describe states that are still ongoing. For example, 'Ich habe bisher drei Äpfel gegessen' (I have eaten three apples so far) uses the Perfekt because the eating of those specific apples is completed, but the timeframe (the day) continues. Conversely, 'Bisher ist das Wetter schön' (So far the weather is nice) uses the Präsens because the state of the weather is currently ongoing. This distinction is subtle but important for achieving a high level of fluency.
- Sentence Position
- Can occupy position 1 for emphasis or the 'Mittelfeld' (middle field) for neutral statements.
Bisher haben wir uns noch nicht getroffen.
When bisher is placed at the very beginning of a sentence, it triggers the 'inversion' rule, where the conjugated verb must follow immediately in the second position. This is a common way to start a report or a summary. If it is placed in the middle of the sentence, it usually follows the conjugated verb and any reflexive pronouns, but precedes the direct object or the past participle. For instance, 'Wir haben bisher keine Probleme' vs. 'Wir haben bisher keine Probleme gehabt.' Note how the placement remains consistent relative to the core elements of the sentence structure. This consistency makes it a reliable word for learners to practice their syntax.
- Adjectival Use
- The form 'bisherig' is used as an adjective and must be declined according to the noun it modifies.
Unsere bisherigen Erfahrungen waren positiv.
Another key aspect of using bisher is its role in answering questions. If someone asks 'Wie läuft das Projekt?' (How is the project going?), responding with 'Bisher ganz gut' (Quite well so far) is a natural and efficient way to communicate. It implies that while things are good now, you are aware that challenges might still arise. This pragmatic use of bisher helps manage expectations. In academic or professional writing, bisher is often used to introduce a literature review or a summary of previous research: 'Bisherige Studien haben gezeigt...' (Previous studies have shown...). This demonstrates how the word scales from casual conversation to formal documentation without losing its core meaning.
Wir konnten bisher keinen Termin finden.
- Contrast with 'Bislang'
- 'Bislang' is a synonym but is often perceived as slightly more formal or literary.
Das ist bisher die beste Lösung.
Hast du bisher alles verstanden?
In summary, the practical application of bisher is straightforward once you understand its temporal boundaries. It acts as a marker for the 'present status' of any ongoing process or history. By practicing its placement in different sentence structures and pairing it with appropriate tenses, you will find it to be one of the most useful adverbs in your German vocabulary. It provides a sense of continuity and precision that is essential for effective communication in both personal and professional spheres.
The adverb bisher is ubiquitous in German-speaking environments, appearing in everything from morning news broadcasts to casual coffee shop conversations. In the realm of journalism, you will frequently hear it during news updates: 'Bisher gibt es keine Berichte über Verletzte' (So far, there are no reports of injuries). Here, it serves as a crucial qualifier, indicating that the information is current but subject to change as more details emerge. This usage highlights the word's role in providing accurate, time-sensitive information. In the workplace, bisher is a staple of status reports and project meetings. A manager might ask, 'Wie viele Einheiten wurden bisher produziert?' (How many units have been produced so far?), focusing the discussion on the progress made up to that specific moment.
- Media Usage
- Common in news tickers, weather forecasts, and sports commentary to denote current standings.
Bisher konnte die Polizei den Täter nicht fassen.
In daily social interactions, bisher is used to discuss personal experiences and habits. If you are traveling and someone asks how your trip is going, you might say, 'Bisher ist es toll!' (It's great so far!). It’s also common in the context of learning: 'Ich habe bisher nur die erste Lektion gelernt' (I have only learned the first lesson so far). In these cases, bisher adds a layer of modesty or realism, acknowledging that there is more to come. You will also encounter it in advertising and marketing, where companies highlight their achievements: 'Bisher über 1 Million zufriedene Kunden' (Over 1 million satisfied customers so far). This creates a sense of ongoing success and reliability.
- Customer Service
- Used to track the status of orders or support tickets.
Haben Sie bisher eine Bestätigung erhalten?
Furthermore, bisher is a key word in weather reports. Meteorologists use it to compare current conditions with historical data: 'Es ist der bisher heißeste Tag des Jahres' (It is the hottest day of the year so far). This comparative function is essential for providing context to statistics. In literature and storytelling, bisher can be used to build suspense or set the scene: 'Bisher ahnte er nichts von der Gefahr' (Until now, he suspected nothing of the danger). This shift from the present 'now' to a narrative 'now' shows the word's versatility in different storytelling modes. Whether you are reading a novel or watching a documentary, bisher helps you track the timeline of events.
Das war bisher unser größtes Projekt.
- Legal and Formal
- Used in contracts and legal documents to refer to the status quo prior to a new agreement.
Bisher galt eine andere Regelung.
Wie war dein Tag bisher?
In conclusion, bisher is a word you will encounter daily in Germany, Austria, and Switzerland. Its presence across various media and social contexts underscores its importance as a temporal anchor. By paying attention to how native speakers use it, you will not only improve your understanding of German time structures but also learn how to qualify your statements with the necessary precision that the language demands.
One of the most frequent mistakes learners make with bisher is confusing it with the simple preposition bis (until). While they are related, they serve different grammatical functions. Bis is used to indicate a specific end point in time or space (e.g., 'bis Montag,' 'bis Berlin'), whereas bisher is an adverb that means 'until now.' You cannot use bis alone to mean 'so far.' For example, saying 'Ich habe bis drei Bücher gelesen' is incorrect if you mean 'I have read three books so far'; it sounds like you read until the number three, which is nonsensical in this context. The correct form is 'Ich habe bisher drei Bücher gelesen.'
- Bisher vs. Bis jetzt
- While often interchangeable, 'bis jetzt' is more colloquial. Using 'bisher' in very informal settings can sometimes sound a bit stiff, though it's rarely 'wrong.'
Falsch: Ich bin bis zufrieden. Richtig: Ich bin bisher zufrieden.
Another common error involves word order, particularly when bisher is used at the beginning of a sentence. German learners often forget the V2 (Verb Second) rule. They might say 'Bisher ich habe keine Zeit gehabt,' which is a direct translation of the English 'So far I have had no time.' In German, the verb must come second: 'Bisher habe ich keine Zeit gehabt.' Mastering this inversion is a major milestone for A2 learners. Additionally, some learners confuse bisher with vorher (before/previously). Vorher refers to a time before a specific event in the past, while bisher always includes the present moment.
- Tense Mismatch
- Using 'bisher' with the simple past (Präteritum) in spoken German can sound unnatural. Stick to Perfekt or Präsens.
Falsch: Bisher alles war gut. Richtig: Bisher war alles gut.
Learners also struggle with the adjectival form bisherig. Because it's an adjective, it needs endings. A common mistake is to use the adverbial form where an adjective is required: 'Mein bisher Erfolg' instead of 'Mein bisheriger Erfolg.' This requires an understanding of German adjective declension, which can be challenging. Finally, be careful not to overuse bisher in contexts where 'schon' (already) might be more appropriate. While 'bisher' focuses on the duration up to now, 'schon' often focuses on the fact that something has happened earlier than expected. For example, 'Hast du bisher gegessen?' sounds like a clinical inquiry into your eating history, whereas 'Hast du schon gegessen?' is the standard way to ask if someone has had a meal.
Falsch: Das ist mein bisher Auto. Richtig: Das ist mein bisheriges Auto.
- Confusion with 'Erst'
- 'Erst' means 'only' in a temporal sense. 'Ich habe erst zwei Seiten gelesen' emphasizes the small amount, while 'bisher' just states the amount up to now.
Falsch: Ich habe bisher zwei Uhr gearbeitet. Richtig: Ich habe bis zwei Uhr gearbeitet.
Falsch: Bisher wir haben nichts gemacht. Richtig: Bisher haben wir nichts gemacht.
In summary, avoiding these common pitfalls requires a combination of grammatical awareness and an ear for idiomatic usage. Pay close attention to the V2 rule, distinguish between the adverb and the preposition, and remember the adjectival form bisherig. By doing so, you will use bisher with the same precision and naturalness as a native speaker, enhancing your overall communicative competence in German.
When expanding your vocabulary, it's helpful to compare bisher with its synonyms and related temporal adverbs. The most direct synonym is bis jetzt. In most contexts, they are interchangeable. However, bis jetzt is two words and feels slightly more fragmented, making it more common in casual, rapid speech. Bisher, being a single word, is often preferred in writing and formal speech because it sounds more cohesive. Another close relative is bislang. While bislang means exactly the same thing as bisher, it carries a slightly more formal, almost journalistic or literary weight. You will see bislang frequently in newspapers like 'Die Zeit' or 'Der Spiegel,' but you might hear bisher more often in a supermarket or a casual office setting.
- Bisher vs. Bislang
- Bisher: Everyday use, versatile. Bislang: More formal, common in print media.
Bislang wurden keine Beweise gefunden. (Formal)
Then there is bis dato, a Latin-derived expression that is used in very formal, legal, or administrative German. It also means 'until now' or 'up to this date.' You might find it in a contract or a high-level financial report. For an A2 learner, knowing bis dato is less important than mastering bisher, but recognizing it can help when reading official documents. On the other side of the spectrum, we have seither or seitdem. These words mean 'since then' and focus on the starting point in the past rather than the duration up to the present. While bisher says 'up to now,' seither says 'from that point onwards.' Understanding this directional difference is key to temporal precision.
- Bisher vs. Bis heute
- 'Bis heute' literally means 'until today' and is often used for long-term historical states (e.g., 'This tradition exists until today').
Das ist die bisher größte Herausforderung.
We should also consider noch and schon. As mentioned earlier, bisher noch nicht is a common pairing. However, noch on its own can mean 'still' or 'yet.' Schon means 'already.' While bisher defines the window of time, noch and schon describe the status of an action within or relative to that window. For example, 'Ich arbeite bisher acht Stunden' (I've worked eight hours so far) vs. 'Ich arbeite noch' (I'm still working). Finally, there is bisherig, the adjectival form. It's important to distinguish this from ehemalig (former). Bisherig refers to something that was true up to now and might still be, whereas ehemalig refers to something that is definitely in the past and no longer true.
Mein bisheriger Chef war sehr nett. (He was my chef up to now/recently)
- Comparison Table
- Bisher: Neutral/General. Bislang: Formal/Written. Bis jetzt: Colloquial/Spoken.
Wir haben bisher keine Antwort erhalten.
Wie viele Leute sind bisher gekommen?
In conclusion, while bisher has several synonyms and related terms, it remains the most versatile and commonly used word for 'so far' in German. By understanding the subtle differences in register and directionality between bisher, bislang, bis jetzt, and seither, you can choose the most appropriate word for any given situation, making your German sound more nuanced and authentic.
چقدر رسمی است؟
راهنمای تلفظ
سطح دشواری
گرامر لازم
Verb-Second (V2) Rule
Present Perfect (Perfekt)
Adjective Declension
Temporal Adverbs
Negation with 'noch nicht'
مثالها بر اساس سطح
Bisher ist alles gut.
So far everything is good.
Simple sentence with 'bisher' at the start.
Wie war dein Tag bisher?
How was your day so far?
Question with 'bisher' at the end.
Ich habe bisher zwei Äpfel.
I have two apples so far.
Using 'bisher' with a simple count.
Bisher haben wir kein Glück.
So far we have no luck.
Inversion: Verb 'haben' comes after 'Bisher'.
Das Wetter war bisher schön.
The weather was nice so far.
Past tense 'war' with 'bisher'.
Bisher kenne ich nur Berlin.
So far I only know Berlin.
Using 'bisher' to limit experience.
Hast du bisher viel gelernt?
Have you learned a lot so far?
Question in Perfekt tense.
Bisher ist niemand da.
So far nobody is there.
Using 'bisher' with 'niemand'.
Ich habe bisher noch nicht gefrühstückt.
I haven't had breakfast yet so far.
Common 'bisher noch nicht' construction.
Bisher haben wir drei Lektionen abgeschlossen.
So far we have finished three lessons.
Perfekt tense with inversion.
Wie viele E-Mails hast du bisher geschrieben?
How many emails have you written so far?
Question about progress.
Bisher war das Hotel sehr sauber.
So far the hotel was very clean.
Describing a state up to now.
Wir haben bisher keine Probleme mit dem Auto.
We have no problems with the car so far.
Present tense for an ongoing state.
Bisher hat er mich noch nicht angerufen.
So far he hasn't called me yet.
Negative Perfekt sentence.
Das ist mein bisher bestes Foto.
That is my best photo so far.
Using 'bisher' to qualify a superlative.
Bisher sind wir nur zehn Kilometer gewandert.
So far we have only hiked ten kilometers.
Focusing on a specific distance.
Bisher dachte ich, die Prüfung sei am Freitag.
Until now I thought the exam was on Friday.
Correcting a previous assumption.
Wir haben bisher alle Ziele erreicht.
We have reached all goals so far.
Professional context.
Bisher ist die Resonanz auf unser Angebot positiv.
So far the response to our offer is positive.
Using 'Resonanz' (feedback/response).
Ich habe mich bisher noch nicht getraut, ihn zu fragen.
I haven't dared to ask him so far.
Reflexive verb 'sich trauen'.
Bisher gab es keine nennenswerten Zwischenfälle.
So far there were no noteworthy incidents.
Formal 'gab es' with 'nennenswert'.
Was hast du bisher über dieses Thema herausgefunden?
What have you found out about this topic so far?
Separable verb 'herausfinden'.
Bisher konnten wir uns auf keinen Kompromiss einigen.
So far we couldn't agree on a compromise.
Modal verb 'konnten' with reflexive 'einigen'.
Das ist die bisher schwierigste Aufgabe in diesem Kurs.
This is the most difficult task in this course so far.
Superlative 'schwierigste'.
Bisherige Untersuchungen deuten auf einen technischen Defekt hin.
Previous investigations point to a technical defect.
Adjectival form 'bisherige'.
Wir haben bisher davon abgesehen, rechtliche Schritte einzuleiten.
So far we have refrained from initiating legal steps.
Formal 'davon absehen'.
Bisher ist völlig unklar, wie es zu dem Unfall kommen konnte.
So far it is completely unclear how the accident could happen.
Using 'völlig unklar'.
Alle bisherigen Versuche, das Problem zu lösen, sind gescheitert.
All previous attempts to solve the problem have failed.
Adjectival use with 'gescheitert'.
Bisher wurde dieses Thema in der Öffentlichkeit kaum diskutiert.
So far this topic has hardly been discussed in public.
Passive voice 'wurde... diskutiert'.
Wie bewerten Sie die bisherige Zusammenarbeit?
How do you evaluate the cooperation so far?
Formal question with 'bewerten'.
Bisher hat sich die Situation nicht wesentlich verbessert.
So far the situation has not significantly improved.
Using 'wesentlich' (significantly).
Das ist mein bisher größter Erfolg als Sportler.
That is my greatest success as an athlete so far.
Superlative with 'bisher'.
Bisherige Erkenntnisse lassen vermuten, dass die Krise bald endet.
Previous findings suggest that the crisis will soon end.
Academic 'Erkenntnisse' and 'vermuten'.
Wir müssen die bisherige Strategie grundlegend überdenken.
We must fundamentally rethink the previous strategy.
Using 'grundlegend überdenken'.
Bisher blieb die Regierung eine Antwort auf diese Frage schuldig.
So far the government has failed to provide an answer to this question.
Idiomatic 'eine Antwort schuldig bleiben'.
Trotz bisheriger Erfolge dürfen wir nicht nachlässig werden.
Despite previous successes, we must not become negligent.
Genitive with 'trotz' and 'bisheriger'.
Bisher konnte kein kausaler Zusammenhang nachgewiesen werden.
So far no causal link could be proven.
Scientific 'kausaler Zusammenhang'.
Die bisherige Forschung hat diesen Aspekt weitgehend vernachlässigt.
Previous research has largely neglected this aspect.
Using 'weitgehend vernachlässigt'.
Bisher ist es uns nicht gelungen, den Marktanteil zu steigern.
So far we have not succeeded in increasing the market share.
Formal 'es ist uns gelungen'.
Das ist die bisher umfassendste Studie zu diesem Thema.
This is the most comprehensive study on this topic so far.
Superlative 'umfassendste'.
Bisherige Paradigmen der Physik werden nun infrage gestellt.
Previous paradigms of physics are now being questioned.
High-level 'Paradigmen' and 'infrage gestellt'.
Die bisherige Argumentation entbehrt jeglicher logischen Grundlage.
The previous argumentation lacks any logical basis.
Sophisticated 'entbehrt jeglicher'.
Bisher war man davon ausgegangen, dass die Mutation harmlos sei.
Until now it had been assumed that the mutation was harmless.
Konjunktiv I 'sei' and 'davon ausgegangen'.
Alle bisherigen Bemühungen erwiesen sich als völlig unzureichend.
All previous efforts proved to be completely insufficient.
Formal 'erwiesen sich als'.
Bisher entzieht sich das Phänomen einer eindeutigen Erklärung.
So far the phenomenon eludes a clear explanation.
Idiomatic 'sich einer Erklärung entziehen'.
Die bisherige Praxis muss im Lichte neuer Daten evaluiert werden.
The previous practice must be evaluated in light of new data.
Formal 'im Lichte' and 'evaluiert'.
Bisher herrschte in dieser Angelegenheit eisiges Schweigen.
So far there has been icy silence in this matter.
Metaphorical 'eisiges Schweigen'.
Das ist das bisher profundeste Werk des Autors.
This is the author's most profound work so far.
Superlative 'profundeste'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Preposition (until) vs. Adverb (until now).
Before a past event vs. up to the present.
Since then (focus on start) vs. until now (focus on end).
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
خانواده کلمه
مرتبط
نحوه استفاده
'Bislang' is more formal.
Usually 'bisher noch nicht'.
Always 'bisherig' before a noun.
- Using 'bis' instead of 'bisher' for 'so far'.
- Incorrect word order after 'Bisher' (forgetting V2).
- Using the adverb 'bisher' as an adjective without the '-ig' suffix.
- Confusing 'bisher' with 'vorher' (past-to-past).
- Omitting 'noch' in negative sentences ('bisher nicht' vs 'bisher noch nicht').
نکات
Watch the Verb!
Always put the verb in second place if you start with 'Bisher'. Practice saying 'Bisher bin ich...' out loud.
Adjective Alert
Don't forget to add endings to 'bisherig'. It follows the same rules as other adjectives like 'gut' or 'neu'.
Natural Negation
Use 'bisher noch nicht' to sound more like a native speaker when saying you haven't done something yet.
News Marker
When you hear 'bisher' in the news, it means the information is current but might be updated soon.
Formal Choice
In a cover letter, use 'bisherige Erfahrungen' to describe your work history so far.
Progress Reports
Use 'bisher' to focus on what has been achieved, which is very common in German business culture.
Bisher vs. Schon
Use 'bisher' for the duration and 'schon' for the fact that it happened early.
The Bridge
Visualize 'bisher' as a bridge. It connects your past actions to your current situation.
Swiss Variation
If you are in Zurich, don't be surprised to hear 'bis anhin' instead of 'bisher'.
Variety
Switch between 'bisher' and 'bis jetzt' in long conversations to avoid sounding repetitive.
حفظ کنید
ریشه کلمه
Middle High German 'biz her'
بافت فرهنگی
The use of 'bis anhin' in Switzerland is a distinct cultural marker.
The shift to 'bislang' in media shows a preference for formal variety.
Using 'bisher' instead of 'bis jetzt' is seen as more efficient in writing.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"Wie war dein Urlaub bisher?"
"Was hast du heute bisher gemacht?"
"Wie gefällt dir der Kurs bisher?"
"Hattest du bisher einen guten Tag?"
"Was war bisher dein Highlight des Jahres?"
موضوعات نگارش
Schreibe über deine bisherigen Erfahrungen beim Deutschlernen.
Was hast du in deinem Leben bisher erreicht?
Beschreibe deinen Tag bisher.
Welche Bücher hast du dieses Jahr bisher gelesen?
Was war bisher deine größte Herausforderung?
سوالات متداول
10 سوالThey mean the same thing, but 'bisher' is more common in writing and formal speech, while 'bis jetzt' is more colloquial.
Yes, but usually only if the state still has relevance to the present or you are describing a duration up to a narrative 'now'.
Yes, if it's the first word in the sentence, the verb must come immediately after it (V2 rule).
It is the adjective form of 'bisher'. You use it before nouns, like 'meine bisherigen Erfahrungen'.
It is neutral to slightly formal. 'Bislang' is more formal, and 'bis jetzt' is more casual.
The most idiomatic way is 'bisher noch nicht'.
Not exactly. It means 'up to now'. 'Vorher' or 'früher' are better for 'previously'.
Yes, though 'bis anhin' is a common regional alternative there.
Yes, it is common in questions like 'Wie war es bisher?'
Often, but not always. It simply defines the timeframe up to the present moment.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence about your day using 'bisher'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your German learning progress so far.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short email to a friend about your trip so far.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Summarize a project's status using 'bisher'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Compare 'bisher' and 'bislang' in two sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence about research results.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a personal achievement using a superlative and 'bisher'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'bisherige' with a plural noun.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why 'bisher' is useful in news reporting.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'bisher' in a sentence with a modal verb.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a state that hasn't changed 'bisher'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'bisher noch nicht' in a complex sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a historical event using 'bis heute'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a dialogue where someone asks 'Wie war es bisher?'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'bisher' to correct a previous assumption.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about weather using 'bisher'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'bisherig' in a sentence about a former job.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a book you are reading.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'bisher' in a sentence about sports.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the V2 rule using 'bisher' as an example.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'So far everything is good' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'How was your day so far?' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I haven't eaten yet so far' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone you've learned 10 words so far.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe your trip using 'bisher'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain a project's status to your boss.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'bisher' to start a sentence about the weather.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'That is my best photo so far'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Have you heard anything so far?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Correct a friend: 'I thought it was free until now'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'bisherige' in a sentence about work.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'So far no problems'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'How many people have come so far?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a story starting with 'Bisher...'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I've only been here for two days so far'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'bisher' in a sentence about a book.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'So far, so good'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'What have you found out so far?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Until now I didn't know that'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'bisher' to describe a sports score.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen for the word 'bisher' in a news clip.
Identify if the speaker says 'bisher' or 'bis'.
Listen to a weather report: how many times is 'bisher' used?
Determine the context of 'bisher' in a dialogue.
Listen for 'bisherige' and identify the noun it modifies.
Listen to a project update: what is the status 'bisher'?
Identify the tense used with 'bisher' in a recording.
Listen for the Swiss variation 'bis anhin'.
Does the speaker sound happy or sad about the status 'bisher'?
Listen for 'bisher noch nicht' in a conversation.
Identify the word order after 'bisher' in a speech.
Listen to a superlative: 'das bisher ___'. What is the word?
Listen for 'bislang' in a formal announcement.
What number follows 'bisher' in the sentence?
Is 'bisher' at the start or middle of the sentence?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Bisher is the essential German word for 'so far.' It bridges the past and the present, allowing you to report progress or describe ongoing states with precision. Example: 'Bisher läuft alles nach Plan' (So far, everything is going according to plan).
- Bisher means 'so far' or 'until now' in German.
- It is a temporal adverb used to describe actions or states up to the present.
- It often triggers verb-second (V2) word order when placed at the start of a sentence.
- The adjectival form is 'bisherig', which must be declined to match the noun.
Watch the Verb!
Always put the verb in second place if you start with 'Bisher'. Practice saying 'Bisher bin ich...' out loud.
Adjective Alert
Don't forget to add endings to 'bisherig'. It follows the same rules as other adjectives like 'gut' or 'neu'.
Natural Negation
Use 'bisher noch nicht' to sound more like a native speaker when saying you haven't done something yet.
News Marker
When you hear 'bisher' in the news, it means the information is current but might be updated soon.
مثال
Bisher haben wir keine Probleme gehabt.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر general
ab
A1از (شروع زمان یا مکان). 'از فردا شروع میکنم.' (Ab morgen fange ich an.)
abends
A2عصرها / شبها. 'من شبها مطالعه میکنم.'
aber
A1کلمه 'aber' به معنای 'اما' است و برای بیان تضاد بین دو جمله استفاده میشود.
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2رد کردن یک پیشنهاد یا دعوت. او دعوت ما را رد کرد.
abschließen
A2قفل کردن درب با کلید. به پایان رساندن تحصیلات یا بستن قرارداد.
abseits
A2abseits یعنی یه چیزی دور از مرکز اصلی یا مسیر معمول قرار گرفته باشه.
acht
A1عدد هشت (8).
Achte
A1هشتم (عدد ترتیبی).
achten
A2توجه کردن به چیزی یا احترام گذاشتن به کسی.