das Gleichgewicht
das Gleichgewicht en 30 segundos
- Das Gleichgewicht is a neuter noun meaning balance or equilibrium, used physically (standing) and metaphorically (mental stability or political parity).
- Key verbs associated with it include 'halten' (to keep), 'verlieren' (to lose), and 'wiederherstellen' (to restore), often used with 'im' or 'aus dem'.
- It is a central concept in German culture, especially regarding 'Work-Life-Balance', ecological protection, and fiscal responsibility (balanced budgets).
- Commonly confused with 'die Waage' (the scale tool), 'Gleichgewicht' refers only to the state of being balanced, not the device itself.
The German noun das Gleichgewicht is a profound and versatile term that goes far beyond the simple physical act of standing upright. Etymologically, it is a compound of 'gleich' (equal) and 'Gewicht' (weight), literally translating to 'equal weight.' This linguistic construction perfectly mirrors the concept of a balanced scale where two sides hold identical mass, resulting in a state of perfect stillness and stability. In everyday German life, you will encounter this word in a multitude of contexts, ranging from the very literal—like a child learning to ride a bicycle—to the deeply metaphorical, such as a person striving for mental health or a nation maintaining its economic stability. Understanding 'das Gleichgewicht' requires an appreciation for the German cultural emphasis on 'Ordnung' (order) and 'Stabilität' (stability). It is not merely a physical state; it is an ideal. When something is 'im Gleichgewicht,' it is seen as being in its correct, natural, and most efficient state. This applies to ecosystems, where the 'ökologisches Gleichgewicht' is a constant topic of discussion in environmental policy, as well as to the 'Haushaltsgleichgewicht,' or the balanced budget, which is a cornerstone of German fiscal philosophy. To use this word correctly, one must recognize that it functions as a neuter noun, and while it can technically have a plural form ('die Gleichgewichte'), it is almost exclusively used in the singular. Whether you are discussing the inner workings of the human ear, the vestibular system known as the 'Gleichgewichtsorgan,' or the delicate 'Gleichgewicht der Kräfte' (balance of power) in international relations, this word carries a weight of precision and importance. It suggests that balance is not a permanent achievement but a dynamic state that must be constantly maintained and protected against external forces that might cause one to 'aus dem Gleichgewicht geraten' (lose one's balance).
- Physical Balance
- The ability to remain upright and steady, often related to the 'Gleichgewichtssinn' (sense of balance).
- Emotional Stability
- Often referred to as 'inneres Gleichgewicht,' this describes a state of mental calm and resilience.
- Scientific Equilibrium
- In chemistry or physics, the state where opposing forces or reactions are balanced.
Nach dem Unfall hatte er Schwierigkeiten, sein Gleichgewicht zu halten.
Yoga hilft mir, mein inneres Gleichgewicht wiederzufinden.
- Economic Context
- Used to describe a 'Marktgleichgewicht' where supply and demand are equal.
Das ökologische Gleichgewicht des Waldes ist durch die Dürre bedroht.
Ein Seiltänzer muss ein extremes Gleichgewicht besitzen.
- Medical Context
- The 'Gleichgewichtsorgan' is the vestibular apparatus in the ear responsible for spatial orientation.
Die Nachricht brachte ihn völlig aus dem Gleichgewicht.
Using 'das Gleichgewicht' effectively requires familiarity with the specific verbs that typically accompany it. In German, we don't just 'have' balance; we 'hold' it, 'lose' it, 'find' it, or 'bring' things into it. The most common verb is halten (to hold/keep). For example, 'Ich kann das Gleichgewicht auf einem Bein halten' (I can keep my balance on one leg). When balance is lost, we use verlieren (to lose), as in 'Er hat das Gleichgewicht verloren und ist hingefallen.' A more sophisticated way to describe losing balance, especially in a metaphorical sense, is the idiom aus dem Gleichgewicht geraten. This suggests a process of falling out of a stable state, often due to external circumstances. Conversely, if you are the cause of someone else losing their cool or their stability, you bringen them aus dem Gleichgewicht. For instance, 'Seine kritischen Fragen brachten die Rednerin aus dem Gleichgewicht' (His critical questions threw the speaker off balance). When restoring a state of parity, the verb herstellen (to establish/restore) is frequently used, particularly in technical or political contexts: 'Wir müssen das Gleichgewicht der Kräfte wieder herstellen.' In psychological contexts, one might 'sein inneres Gleichgewicht wiederfinden' (find one's inner balance again) after a stressful period. It's also important to note the prepositional use: 'im Gleichgewicht sein' (to be in balance). This is a static state of being. 'Das Pendel ist im Gleichgewicht' implies it is perfectly centered. When discussing nutrition or health, you might hear about 'das Säure-Basen-Gleichgewicht' (acid-base balance). In these compound words, 'Gleichgewicht' remains the core meaning-bearer. The word is incredibly flexible; it can describe the physical poise of a dancer, the emotional stability of a monk, or the mathematical equilibrium of an equation. Because it is a neuter noun, always remember to use 'das' or 'ein' or 'sein/ihr' in the appropriate case. In the dative, it becomes 'dem Gleichgewicht,' and in the genitive, 'des Gleichgewichts.' Mastering these collocations—halten, verlieren, bringen, geraten, herstellen—is the key to sounding like a native speaker when discussing any form of stability or parity.
Es ist schwer, das Gleichgewicht zwischen Arbeit und Freizeit zu finden.
- Verb: Halten
- To keep or maintain balance. 'Kannst du das Gleichgewicht halten?'
- Verb: Verlieren
- To lose balance. 'Ich habe auf der Treppe das Gleichgewicht verloren.'
Die Politik versucht, ein soziales Gleichgewicht zu wahren.
Durch Meditation fand sie ihr seelisches Gleichgewicht wieder.
- Verb: Bringen
- To throw someone off balance. 'Diese Nachricht hat mich aus dem Gleichgewicht gebracht.'
In der Chemie strebt jede Reaktion ein Gleichgewicht an.
Das Gleichgewicht der Natur ist sehr empfindlich.
You will hear 'das Gleichgewicht' in a surprising variety of everyday situations in Germany. One of the most common places is at the doctor's office or in a medical context. If you feel dizzy, a German doctor might ask about your 'Gleichgewichtssinn' (sense of balance) or check your 'Gleichgewichtsorgan' (the vestibular system in the inner ear). In the world of sports and fitness, especially in yoga or Pilates classes, instructors will constantly remind you to 'das Gleichgewicht finden' or 'die Balance halten' (using the loanword 'Balance' is also common here). On the news, the word takes on a more serious, systemic tone. News anchors often report on the 'ökologische Gleichgewicht' when discussing climate change or the impact of invasive species on local wildlife. Similarly, in political discussions, you'll hear about the 'Gleichgewicht der Mächte' (balance of power) or the 'soziale Gleichgewicht' when discussing wealth distribution and social justice. In the workplace, the term is central to the concept of 'Work-Life-Balance,' which, although an English term, is often translated or explained through 'Gleichgewicht zwischen Beruf und Privatleben.' If a colleague is acting particularly stressed or erratic, someone might comment that they seem 'nicht ganz im Gleichgewicht' (not quite balanced/stable). In schools, children learn about 'Gleichgewicht' in physics classes—balancing weights on a scale—and in biology, regarding the homeostasis of the body. Even in the kitchen, a chef might talk about the 'Gleichgewicht der Aromen' (balance of flavors) in a complex dish. The word is ubiquitous because it touches on the fundamental human desire for stability and fairness. Whether it's the physical stability of a skyscraper, the emotional stability of a person, or the economic stability of the Eurozone, 'Gleichgewicht' is the goal. You might also hear it in idioms during casual conversation. If someone tells you a shocking piece of news, you might say, 'Das hat mich völlig aus dem Gleichgewicht gebracht,' meaning you are emotionally shaken. In essence, whenever there is a discussion about how parts of a whole interact to create a stable system, 'Gleichgewicht' is the word you will hear.
Der Arzt testete mein Gleichgewicht, indem ich auf einem Bein stehen musste.
- News & Media
- Reports on 'ökologisches Gleichgewicht' (ecological balance) and 'Marktgleichgewicht' (market equilibrium).
- Sports & Fitness
- Instructors focusing on 'Gleichgewichtsübungen' (balance exercises).
Wir müssen ein Gleichgewicht zwischen Kosten und Nutzen finden.
Die Natur findet immer einen Weg zurück ins Gleichgewicht.
- Psychology
- Discussions about 'seelisches Gleichgewicht' (mental/emotional balance).
Ein stabiles Gleichgewicht ist für die Statik des Gebäudes entscheidend.
Die Krise hat das globale Gleichgewicht erschüttert.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using 'das Gleichgewicht' is confusing it with the word for the physical tool used to weigh things—the scale. In German, a scale is 'die Waage.' While 'Gleichgewicht' is the *state* of being balanced, 'die Waage' is the *instrument* used to measure it. For example, you stand on 'die Waage' to see how much you weigh, but you maintain your 'Gleichgewicht' so you don't fall off. Another common error involves gender. 'Gleichgewicht' is a neuter noun (das), but many learners mistakenly use the feminine 'die' because they associate it with other abstract concepts like 'die Freiheit' or 'die Gerechtigkeit.' Always remember: das Gleichgewicht. Prepositional errors are also quite common. Learners often say 'in Gleichgewicht' without the article, but in German, you almost always need the definite article in the dative case: 'im Gleichgewicht' (in dem Gleichgewicht). Furthermore, there is a nuance between 'Gleichgewicht' and 'Balance.' While they are often synonyms, 'Balance' (a feminine loanword) is more commonly used in artistic or lifestyle contexts (like 'die Balance halten' in dance or 'Work-Life-Balance'), whereas 'Gleichgewicht' is the more formal, scientific, and traditional German term. Using 'Balance' in a formal physics paper would sound slightly out of place compared to 'Gleichgewicht.' Another mistake is the literal translation of 'off balance.' In English, we say 'I am off balance.' In German, the most natural way to express this is 'Ich bin aus dem Gleichgewicht' (I am out of balance). Using 'weg von Gleichgewicht' would be a direct and incorrect translation. Finally, be careful with the verb 'verlieren.' While you can 'lose' your balance in both languages, Germans often prefer the phrase 'aus dem Gleichgewicht geraten' to describe the process of becoming unstable. 'Geraten' implies a movement into a state, which captures the dynamic nature of balance better than the simple 'verlieren' in many contexts. Paying attention to these subtle differences in prepositional use, verb choice, and the distinction between the state and the instrument will help you avoid the most common pitfalls.
Falsch: Ich stehe auf dem Gleichgewicht, um mein Gewicht zu prüfen. (Korrekt: Ich stehe auf der Waage.)
- Confusion: Waage vs. Gleichgewicht
- 'Waage' is the device (scale); 'Gleichgewicht' is the state (balance).
- Gender Error
- Mistaking 'das Gleichgewicht' for 'die Gleichgewicht'. It is always neuter.
Falsch: Er ist aus Gleichgewicht. (Korrekt: Er ist aus dem Gleichgewicht.)
Falsch: Die Gleichgewicht ist wichtig. (Korrekt: Das Gleichgewicht ist wichtig.)
- Preposition Pitfall
- Using 'in' instead of 'im' (in dem). 'Alles ist im Gleichgewicht' is the standard phrase.
Falsch: Ich habe mein Gleichgewicht auf der Waage gefunden. (Korrekt: Ich habe mein Gleichgewicht auf dem Seil gehalten.)
Falsch: Das Gleichgewicht verlieren (when you mean 'getting upset'). (Better: Aus der Fassung geraten / Aus dem Gleichgewicht geraten.)
While 'das Gleichgewicht' is the primary word for balance, several other terms can be used depending on the specific nuance you want to convey. The most common alternative is die Balance. This loanword from French is used almost interchangeably with 'Gleichgewicht' in modern German, especially in artistic, physical, or lifestyle contexts. You'll often hear 'die Balance halten' instead of 'das Gleichgewicht halten.' However, 'Balance' feels slightly more modern and less technical. Another important synonym is die Ausgewogenheit. This word specifically emphasizes the 'well-proportioned' or 'harmonious' nature of balance. It's often used when discussing a diet ('eine ausgewogene Ernährung') or a balanced report in journalism. While 'Gleichgewicht' might describe the physics of a scale, 'Ausgewogenheit' describes the harmony of the components. For emotional or mental balance, die Ausgeglichenheit is frequently used. This noun comes from the adjective 'ausgeglichen' (even-tempered). A person who is 'ausgeglichen' is someone who doesn't get easily upset and maintains a steady mood. In a more technical or structural sense, die Stabilität (stability) is a close relative. While balance is a state of equilibrium, stability is the ability of a system to return to that state after being disturbed. In economics, you might encounter das Äquilibriums, though this is strictly academic and much less common than 'Gleichgewicht.' Finally, die Symmetrie (symmetry) is sometimes confused with balance, but it specifically refers to a mirror-like correspondence of parts, whereas 'Gleichgewicht' can exist between very different things as long as their 'weights' or influences are equal. Understanding these alternatives allows you to be more precise: use 'Gleichgewicht' for physics and general balance, 'Balance' for lifestyle and movement, 'Ausgewogenheit' for harmony and proportions, and 'Ausgeglichenheit' for human temperament.
- Gleichgewicht vs. Balance
- Gleichgewicht is more formal/technical; Balance is more common in sports and lifestyle.
- Gleichgewicht vs. Ausgewogenheit
- Gleichgewicht is about equal forces; Ausgewogenheit is about harmony and proportions.
Eine ausgewogene Ernährung ist wichtig für die Gesundheit.
Seine Ausgeglichenheit bewundern alle seine Kollegen.
- Gleichgewicht vs. Stabilität
- Stabilität is the capacity to remain in or return to a state of Gleichgewicht.
Das Äquilibriums ist ein Fachbegriff in der VWL.
Die Symmetrie des Gebäudes unterstützt das optische Gleichgewicht.
How Formal Is It?
"Die Wiederherstellung des fiskalischen Gleichgewichts ist von höchster Priorität."
"Es ist wichtig, das Gleichgewicht zwischen Beruf und Familie zu finden."
"Pass auf, sonst verlierst du noch das Gleichgewicht!"
"Schau mal, wie gut ich mein Gleichgewicht halten kann!"
"Der Typ ist total aus dem Gleichgewicht."
Dato curioso
The concept of 'Gleichgewicht' was central to the development of early physics and philosophy in Germany, often used by thinkers like Leibniz to describe the harmony of the universe.
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'ch' as 'k' (e.g., 'Gleik-ge-vikt').
- Pronouncing 'v' as 'f' (though in German 'v' is often 'f', here it is 'v' because it's part of 'Gewicht').
- Misplacing the stress on the last syllable.
- Ignoring the soft 'ch' sound entirely.
- Pronouncing 'ei' like 'ay' instead of 'eye'.
Nivel de dificultad
Easy to recognize in texts, but can appear in complex compounds.
Requires correct article usage and knowing the specific verbs like 'geraten'.
The 'ch' sound and the long word length can be tricky for beginners.
Distinctive sound, usually easy to hear in context.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Neuter Nouns in '-icht'
das Gleichgewicht, das Licht, das Gesicht (most are neuter).
Compound Noun Gender
The gender is determined by the last part: 'das Gewicht' -> 'das Gleichgewicht'.
Dative after 'aus'
aus dem Gleichgewicht (aus + dative neuter).
Genitive '-s' ending
Die Erhaltung des Gleichgewichts (masculine/neuter genitive singular).
Preposition 'zwischen' with two objects
Das Gleichgewicht zwischen [Dativ] und [Dativ].
Ejemplos por nivel
Ich halte das Gleichgewicht.
I keep the balance.
Simple Subject + Verb + Object structure.
Das Kind verliert das Gleichgewicht.
The child loses its balance.
The verb 'verlieren' takes the accusative 'das Gleichgewicht'.
Hast du Gleichgewicht?
Do you have balance?
Question form with 'haben'.
Das Fahrrad braucht Gleichgewicht.
The bicycle needs balance.
Neuter noun 'das Gleichgewicht' used as an object.
Ich stehe im Gleichgewicht.
I am standing in balance.
Prepositional phrase 'im' (in dem) + dative.
Mein Gleichgewicht ist gut.
My balance is good.
Possessive pronoun 'mein' matches the neuter gender.
Ein Seil braucht Gleichgewicht.
A rope needs balance.
Indefinite article 'ein' for neuter nouns.
Er findet sein Gleichgewicht.
He finds his balance.
Verb 'finden' in the present tense.
Auf dem Eis verliert man schnell das Gleichgewicht.
On the ice, one quickly loses one's balance.
Use of 'man' as a general subject.
Yoga ist gut für das Gleichgewicht.
Yoga is good for the balance.
Preposition 'für' takes the accusative.
Er hält das Gleichgewicht mit den Armen.
He keeps his balance with his arms.
Preposition 'mit' takes the dative 'den Armen'.
Das Gleichgewicht ist sehr wichtig beim Tanzen.
Balance is very important while dancing.
'Beim' is a contraction of 'bei dem'.
Ich bin nicht im Gleichgewicht.
I am not in balance.
Negation with 'nicht'.
Kannst du dein Gleichgewicht auf einem Bein halten?
Can you keep your balance on one leg?
Modal verb 'können' in a question.
Sie brachte ihn aus dem Gleichgewicht.
She threw him off balance.
Idiom 'aus dem Gleichgewicht bringen' in Präteritum.
Alles ist wieder im Gleichgewicht.
Everything is back in balance.
Adverb 'wieder' used for restoration.
Ein gesundes Gleichgewicht zwischen Arbeit und Freizeit ist wichtig.
A healthy balance between work and leisure is important.
Adjective 'gesundes' in neuter nominative.
Die Nachricht brachte mein inneres Gleichgewicht durcheinander.
The news messed up my inner balance.
Separable verb 'durcheinanderbringen'.
Wir müssen das ökologische Gleichgewicht schützen.
We must protect the ecological balance.
Adjective 'ökologische' in accusative neuter.
Er versucht, sein seelisches Gleichgewicht wiederzufinden.
He is trying to find his mental balance again.
Infinitive with 'zu' and the prefix 'wieder-'.
Das Gleichgewicht der Natur ist gefährdet.
The balance of nature is endangered.
Genitive case 'der Natur'.
In der Politik ist ein Gleichgewicht der Kräfte nötig.
In politics, a balance of power is necessary.
Genitive plural 'der Kräfte'.
Ohne Gleichgewicht kann man nicht Rad fahren.
Without balance, one cannot ride a bike.
Preposition 'ohne' takes the accusative.
Sie bewahrt immer ihr Gleichgewicht, egal was passiert.
She always maintains her balance, no matter what happens.
Verb 'bewahren' meaning to preserve/maintain.
Das Marktgleichgewicht wird durch Angebot und Nachfrage bestimmt.
The market equilibrium is determined by supply and demand.
Passive voice with 'wird ... bestimmt'.
Die chemische Reaktion befindet sich im Gleichgewicht.
The chemical reaction is in equilibrium.
Reflexive verb 'sich befinden'.
Die Regierung versucht, das soziale Gleichgewicht zu wahren.
The government is trying to preserve social balance.
Infinitive construction with 'zu wahren'.
Ein gestörtes Gleichgewicht kann zu Krankheiten führen.
A disturbed balance can lead to illnesses.
Participle 'gestörtes' used as an adjective.
Er geriet durch den Schock völlig aus dem Gleichgewicht.
He got completely out of balance due to the shock.
Verb 'geraten' + 'aus dem' (dative).
Das Gleichgewicht zwischen Kosten und Nutzen muss stimmen.
The balance between cost and benefit must be right.
Preposition 'zwischen' with dative plural.
Die Architektur des Hauses strahlt ein harmonisches Gleichgewicht aus.
The architecture of the house radiates a harmonious balance.
Separable verb 'ausstrahlen'.
Wir müssen das Gleichgewicht der Interessen berücksichtigen.
We must consider the balance of interests.
Genitive plural 'der Interessen'.
Das fragile Gleichgewicht der Ökosysteme ist durch den Klimawandel bedroht.
The fragile balance of ecosystems is threatened by climate change.
Adjective 'fragile' in neuter nominative.
Die Wiederherstellung des Gleichgewichts erforderte jahrelange Verhandlungen.
The restoration of the balance required years of negotiations.
Genitive 'des Gleichgewichts'.
In seiner Rede betonte er die Notwendigkeit eines globalen Gleichgewichts.
In his speech, he emphasized the necessity of a global balance.
Genitive 'eines globalen Gleichgewichts'.
Das psychische Gleichgewicht ist eine Voraussetzung für beruflichen Erfolg.
Psychological balance is a prerequisite for professional success.
Compound 'Voraussetzung' with dative.
Die Statik des Gebäudes basiert auf einem präzisen Gleichgewicht der Massen.
The statics of the building are based on a precise balance of masses.
Preposition 'auf' + dative 'einem ... Gleichgewicht'.
Das hormonelle Gleichgewicht spielt eine entscheidende Rolle für das Wohlbefinden.
Hormonal balance plays a decisive role in well-being.
Adjective 'hormonelle' in neuter nominative.
Man muss das Gleichgewicht zwischen Tradition und Moderne wahren.
One must maintain the balance between tradition and modernity.
Abstract nouns used with 'zwischen'.
Die Krise hat das ökonomische Gleichgewicht der Eurozone erschüttert.
The crisis has shaken the economic balance of the Eurozone.
Present perfect tense 'hat ... erschüttert'.
Das Nash-Gleichgewicht ist ein zentrales Konzept der Spieltheorie.
The Nash equilibrium is a central concept of game theory.
Technical term 'Nash-Gleichgewicht'.
Die Aufrechterhaltung des ökologischen Gleichgewichts ist eine existenzielle Herausforderung.
Maintaining the ecological balance is an existential challenge.
Nominalization 'Aufrechterhaltung' with genitive.
In der Philosophie wird das Gleichgewicht oft als Ideal der Seele betrachtet.
In philosophy, balance is often viewed as an ideal of the soul.
Passive voice with 'wird ... betrachtet'.
Die feine Justierung des Gleichgewichts ist für die Präzision des Uhrwerks unerlässlich.
The fine adjustment of the balance is essential for the precision of the clockwork.
Genitive construction 'des Gleichgewichts'.
Die Dynamik des Marktes strebt stets nach einem neuen Gleichgewichtspunkt.
The dynamics of the market always strive for a new equilibrium point.
Preposition 'nach' + dative.
Das Gleichgewicht zwischen Autonomie und Verbundenheit ist ein Lebensthema.
The balance between autonomy and connectedness is a lifelong theme.
Abstract philosophical concepts.
Die Komplexität des Systems macht ein stabiles Gleichgewicht nahezu unmöglich.
The complexity of the system makes a stable equilibrium almost impossible.
Adjective 'stabiles' in accusative neuter.
Er reflektierte über das Gleichgewicht der Natur in seinem neuesten Werk.
He reflected on the balance of nature in his latest work.
Preposition 'über' + accusative.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— To maintain or preserve balance in a situation.
Es ist wichtig, in einer Krise das Gleichgewicht zu wahren.
— To lose balance or become unstable (often metaphorically).
Durch die Trennung ist er völlig aus dem Gleichgewicht geraten.
— To discover a middle ground or stable state between two extremes.
Man muss ein Gleichgewicht zwischen Sparen und Ausgeben finden.
— Mental or emotional stability.
Sein seelisches Gleichgewicht ist sehr stabil.
— The biological sense of balance.
Vögel haben einen sehr ausgeprägten Gleichgewichtssinn.
— The organ responsible for balance (vestibular system).
Das Gleichgewichtsorgan befindet sich im Innenohr.
— A balanced government budget.
Das Haushaltsgleichgewicht ist ein Ziel der Finanzpolitik.
— To align or balance two or more things.
Wir müssen Angebot und Nachfrage in ein Gleichgewicht bringen.
— The natural balance of the ecosystem.
Das Gleichgewicht der Natur ist ein zerbrechliches System.
— A state of balance that is resistant to disturbance.
Die Brücke befindet sich in einem stabilen Gleichgewicht.
Se confunde a menudo con
A 'Waage' is the physical scale; 'Gleichgewicht' is the state of balance.
'Gewicht' is the mass or heaviness; 'Gleichgewicht' is the equality of weights.
'Symmetrie' is mirror-like visual correspondence; 'Gleichgewicht' is stability of forces.
Modismos y expresiones
— To upset someone or make them lose their composure.
Seine unhöfliche Bemerkung brachte sie völlig aus dem Gleichgewicht.
neutral— To fail to stay upright, or to lose emotional control.
Auf der glatten Straße verlor das Auto das Gleichgewicht.
neutral— When opposing sides have equal power, preventing conflict.
Die Lösung liegt im Gleichgewicht der Kräfte.
formal— To manage many tasks or emotions simultaneously without failing.
Als Mutter muss sie alles im Gleichgewicht halten.
neutral— To suddenly lose one's stable position or state of mind.
Er fiel aus dem Gleichgewicht, als er die Wahrheit erfuhr.
informal— To make things fair or equal (referring to the pans of a scale).
Wir müssen die Waagschale wieder ins Gleichgewicht bringen.
literary— A balance that is very easily disturbed; a 'tipping point' state.
Sie leben in einem prekären Gleichgewicht zwischen Armut und Wohlstand.
formal— To recover stability after a period of chaos.
Nach dem Umzug muss die Familie erst wieder ins Gleichgewicht kommen.
neutral— To interfere with a stable system.
Lärm kann das Gleichgewicht der Tiere im Wald stören.
neutral— A state where changes happen but the overall system remains stable.
Das Leben ist ein dynamisches Gleichgewicht.
academicFácil de confundir
They mean the same thing.
Balance is a loanword, more common in casual or artistic contexts. Gleichgewicht is the native German word and sounds more formal/scientific.
Yoga-Balance vs. ökologisches Gleichgewicht.
Both relate to being 'even'.
Ausgeglichenheit is only for personality/temperament. Gleichgewicht is for physical states and systems.
Seine Ausgeglichenheit ist bewundernswert.
Both involve physical stability.
Statik is the branch of physics or the structural property of a building. Gleichgewicht is the state of the forces within that building.
Die Statik der Brücke ist sicher.
Both imply harmony.
Ebenmaß is specifically about beauty, proportions, and symmetry in art or faces.
Das Ebenmaß der Statue.
They are often used together.
Gleichgewicht is the state of equilibrium. Stabilität is the resistance to being moved out of that state.
Ein stabiles Gleichgewicht.
Patrones de oraciones
Ich habe [Adjektiv] Gleichgewicht.
Ich habe gutes Gleichgewicht.
Er verliert das Gleichgewicht auf [Dativ].
Er verliert das Gleichgewicht auf dem Fahrrad.
Es ist wichtig, ein Gleichgewicht zwischen A und B zu [Verb].
Es ist wichtig, ein Gleichgewicht zwischen Arbeit und Freizeit zu finden.
Die Nachricht brachte mich völlig aus dem Gleichgewicht.
Die Nachricht brachte mich völlig aus dem Gleichgewicht.
Das [Adjektiv] Gleichgewicht der [Genitiv] ist [Adjektiv].
Das fragile Gleichgewicht der Natur ist bedroht.
Durch [Aktion] wird das Gleichgewicht wiederhergestellt.
Durch neue Gesetze wird das soziale Gleichgewicht wiederhergestellt.
Inwiefern lässt sich ein stabiles Gleichgewicht in [Dativ] realisieren?
Inwiefern lässt sich ein stabiles Gleichgewicht in der Weltwirtschaft realisieren?
Das Streben nach Gleichgewicht ist [Genitiv] inhärent.
Das Streben nach Gleichgewicht ist allen biologischen Systemen inhärent.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Very high in both daily life and specialized fields.
-
Using 'die' Gleichgewicht.
→
das Gleichgewicht
Learners often think abstract concepts are feminine, but this is a neuter compound.
-
Saying 'auf dem Gleichgewicht stehen' to weigh yourself.
→
auf der Waage stehen
Gleichgewicht is the state, Waage is the instrument.
-
Saying 'aus Gleichgewicht' instead of 'aus dem Gleichgewicht'.
→
aus dem Gleichgewicht
The preposition 'aus' requires the dative article 'dem'.
-
Confusing 'Gleichgewicht' with 'Gleichheit'.
→
Gleichgewicht (balance) vs. Gleichheit (equality)
Gleichheit is about being identical; Gleichgewicht is about stability.
-
Using 'Gleichgewicht' for 'symmetry'.
→
Symmetrie
Something can be balanced without being symmetrical.
Consejos
Neuter Gender
Always pair it with 'das'. 'Das Gleichgewicht' is the only correct form.
Compound Power
Learn 'Gleichgewichtssinn'. It makes you sound very advanced when talking about biology or sports.
Soft 'CH'
The 'ch' in 'Gleich' is produced by pressing the middle of your tongue against your palate, like a cat hissing.
State vs. Tool
Never use 'Gleichgewicht' when you mean a bathroom scale. That is 'die Waage'.
Mental Health
Use 'inneres Gleichgewicht' to talk about feeling calm or centered.
Geraten vs. Bringen
Use 'geraten' (to get into) for yourself and 'bringen' (to bring) for someone else.
Im vs. Ins
'Im Gleichgewicht' is where you are; 'ins Gleichgewicht' is where you are going.
Ecological Use
Use 'ökologisches Gleichgewicht' in essays about nature or the environment.
Balance Loanword
In yoga or fitness, 'Balance' is often more natural than the heavy-sounding 'Gleichgewicht'.
Genitive Case
In formal writing, use 'des Gleichgewichts' to show high proficiency.
Memorízalo
Mnemotecnia
Remember: 'Gleich' (Equal) + 'Gewicht' (Weight). If the weights are equal, you have 'Gleichgewicht' (Balance).
Asociación visual
Imagine a traditional scale (Waage) with two identical weights. The horizontal bar is perfectly straight. That is 'Gleichgewicht'.
Word Web
Desafío
Try to stand on one leg for 30 seconds while saying 'Ich halte mein Gleichgewicht' five times without wobbling.
Origen de la palabra
The word is a Middle High German compound. 'Gleich' comes from Old High German 'gilih', meaning 'of the same form' or 'equal'. 'Gewicht' comes from the verb 'wägen' (to weigh).
Significado original: The literal original meaning was 'equal weight', referring to the state of a beam scale when both pans are level.
Germanic (Indo-European).Contexto cultural
No specific sensitivities; the word is neutral and positive.
English speakers often use 'balance' for everything. Germans distinguish more strictly between 'Gleichgewicht' (state) and 'Waage' (tool).
Practica en la vida real
Contextos reales
Physical Exercise
- Gleichgewicht halten
- Gleichgewichtsübung
- auf einem Bein stehen
- die Balance bewahren
Mental Health
- inneres Gleichgewicht
- seelische Stabilität
- aus dem Gleichgewicht geraten
- wieder zu sich finden
Economics
- Marktgleichgewicht
- Angebot und Nachfrage
- Haushaltsgleichgewicht
- fiskalische Stabilität
Environment
- ökologisches Gleichgewicht
- Artenvielfalt erhalten
- das System stören
- nachhaltige Entwicklung
Politics
- Gleichgewicht der Mächte
- soziale Gerechtigkeit
- Interessenausgleich
- diplomatische Stabilität
Inicios de conversación
"Wie findest du dein inneres Gleichgewicht nach einem langen Arbeitstag?"
"Glaubst du, dass das ökologische Gleichgewicht unserer Erde noch zu retten ist?"
"Hast du schon mal das Gleichgewicht verloren und bist in einer peinlichen Situation gelandet?"
"Wie wichtig ist dir das Gleichgewicht zwischen deinem Berufsleben und deiner Freizeit?"
"Welche Sportarten sind deiner Meinung nach am besten, um das Gleichgewicht zu trainieren?"
Temas para diario
Beschreibe einen Moment in deinem Leben, in dem du völlig aus dem Gleichgewicht geraten bist. Was ist passiert?
Was tust du täglich, um dein seelisches Gleichgewicht zu bewahren? Schreibe über deine Routinen.
Denke über die Gesellschaft nach: Wo herrscht ein Ungleichgewicht und wie könnte man es korrigieren?
Schreibe über die Bedeutung von Gleichgewicht in der Natur. Warum ist es so zerbrechlich?
Wie definierst du ein 'perfektes Gleichgewicht' in einer Beziehung zwischen zwei Menschen?
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, it is widely used metaphorically for mental stability, economic parity, and political balance. For example, 'inneres Gleichgewicht' refers to psychological well-being.
Yes, in most casual and sports contexts, 'die Balance' is a perfect synonym. However, in science and formal writing, 'das Gleichgewicht' is preferred.
The plural is 'die Gleichgewichte', but it is extremely rare. You will almost always use it in the singular form.
You should say 'Ich bin aus dem Gleichgewicht' or 'Ich habe das Gleichgewicht verloren'. Avoid literal translations like 'Ich bin ab Balance'.
It is a neuter noun because the base noun 'das Gewicht' is neuter. Most German nouns ending in '-icht' are neuter.
It is the vestibular system in your inner ear that tells your brain where your head is in space, helping you stay upright.
Yes, 'gleichgewichtig' (balanced) exists, but it's more common to use 'ausgeglichen' for people or 'stabil' for systems.
It's used in 'Marktgleichgewicht' (market equilibrium), where the quantity supplied equals the quantity demanded at a certain price.
It means to fall out of balance, either physically (slipping) or mentally (becoming very stressed or upset).
Yes, 'gleich' means equal. So the word literally means 'equal weight' (Gleich + Gewicht).
Ponte a prueba 180 preguntas
Write a simple sentence: 'I have balance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The balance is good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He loses his balance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I am in balance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The ecological balance is important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'She found her inner balance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The market is in equilibrium.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Yoga improves the sense of balance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The balance of power is shifting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'We must restore the social balance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The bike needs balance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Can you keep your balance?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The news threw me off balance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need a stable balance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The preservation of balance is difficult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I stand in balance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He fell because of balance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Nature is in balance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The chemical balance is stable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'It's a fragile balance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Ich habe Gleichgewicht.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das Gleichgewicht halten.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ich bin im Gleichgewicht.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Er verliert das Gleichgewicht.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mein inneres Gleichgewicht ist wichtig.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das ökologische Gleichgewicht.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das Marktgleichgewicht finden.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ich gerate aus dem Gleichgewicht.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das Gleichgewicht der Kräfte wahren.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Wiederherstellung des Gleichgewichts.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: Gleichgewicht.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: Im Gleichgewicht.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: Aus dem Gleichgewicht.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: Gleichgewichtssinn.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: Marktgleichgewicht.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Balance' in German.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I lose my balance'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Inner balance'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Ecological balance'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Balance of power'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word: [Audio: Gleichgewicht]
Listen: 'Er hat das ___ verloren.' (Audio: Gleichgewicht)
Listen: 'Das ___ Gleichgewicht.' (Audio: ökologische)
Listen: 'Wir brauchen ein ___.' (Audio: Marktgleichgewicht)
Listen: 'Die ___ des Gleichgewichts.' (Audio: Erhaltung)
Identify the word: [Audio: Gleichgewicht]
Identify the phrase: [Audio: Im Gleichgewicht]
Identify the phrase: [Audio: Aus dem Gleichgewicht]
Identify the word: [Audio: Gleichgewichtssinn]
Identify the phrase: [Audio: Gleichgewicht der Kräfte]
Is the speaker saying 'Gleichgewicht' or 'Gewicht'? [Audio: Gleichgewicht]
Is the speaker saying 'im' or 'am'? [Audio: im Gleichgewicht]
Is it 'inneres' or 'äußeres'? [Audio: inneres Gleichgewicht]
Is it 'stabil' or 'instabil'? [Audio: stabiles Gleichgewicht]
Is it 'Wiederherstellung' or 'Störung'? [Audio: Wiederherstellung]
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'das Gleichgewicht' is essential for describing stability in any system. Whether you are talking about a tightrope walker, a chemical reaction, or your own mental health, this word conveys a state of harmony and equal distribution. Example: 'Um gesund zu bleiben, braucht man ein Gleichgewicht zwischen Sport und Entspannung.'
- Das Gleichgewicht is a neuter noun meaning balance or equilibrium, used physically (standing) and metaphorically (mental stability or political parity).
- Key verbs associated with it include 'halten' (to keep), 'verlieren' (to lose), and 'wiederherstellen' (to restore), often used with 'im' or 'aus dem'.
- It is a central concept in German culture, especially regarding 'Work-Life-Balance', ecological protection, and fiscal responsibility (balanced budgets).
- Commonly confused with 'die Waage' (the scale tool), 'Gleichgewicht' refers only to the state of being balanced, not the device itself.
Neuter Gender
Always pair it with 'das'. 'Das Gleichgewicht' is the only correct form.
Compound Power
Learn 'Gleichgewichtssinn'. It makes you sound very advanced when talking about biology or sports.
Soft 'CH'
The 'ch' in 'Gleich' is produced by pressing the middle of your tongue against your palate, like a cat hissing.
State vs. Tool
Never use 'Gleichgewicht' when you mean a bathroom scale. That is 'die Waage'.
Contenido relacionado
Más palabras de health
abhängig
B1Dependiente; que necesita de otra persona o cosa para su mantenimiento o funcionamiento.
abnehmen
A2Adelgazar o disminuir en cantidad.
Abstand
B1La distancia o el espacio entre dos cosas o personas. Se usa mucho en el tráfico y en contextos sociales.
achten auf
A2Prestar atención a algo o a alguien.
achtsamer
B1Hacer algo con más enfoque, atención y conciencia.
Akupunktur
B2La acupuntura es una técnica de medicina tradicional china que consiste en la inserción de agujas finas en puntos específicos del cuerpo para aliviar el dolor o tratar diversas dolencias.
akut
B1acute
alkoholfrei
A2La palabra 'alkoholfrei' significa sin alcohol. Se utiliza principalmente para bebidas como cerveza, vino o cócteles.
Allergie
A1Una alergia es una reacción del sistema inmunitario hacia algo que no molesta a la mayoría de las demás personas. Los síntomas pueden incluir estornudos y picazón.
Allergiker
B1Un alérgico es alguien que tiene una condición médica por la cual reacciona negativamente a ciertas sustancias.