At the A1 level, 'das Projekt' is a great word to learn because it is a 'cognate'—it looks and sounds very similar to the English word 'project'. This makes it easy to remember. You will mostly use it in simple sentences to talk about things you are doing at school or work. For example, 'Ich habe ein Projekt' (I have a project). At this stage, focus on the fact that it is 'das' (neuter) and that you use it with simple verbs like 'machen' (to do) or 'haben' (to have). You might also hear it in the context of a 'Sprachprojekt' (language project) in your German class. It's a useful word for basic self-introduction, such as saying 'In meiner Arbeit mache ich ein interessantes Projekt'. Even at A1, using the word 'Projekt' instead of just 'Arbeit' makes your German sound more specific and organized. Just remember the pronunciation: the 'j' is like a 'y' in 'yes'. Don't worry about complex grammar yet; just focus on using it as a direct object in the accusative case, where 'das' stays 'das'.
By A2, you should be able to use 'das Projekt' in slightly more detailed sentences. You will start to describe the project using basic adjectives, such as 'Das Projekt ist groß' or 'Das Projekt ist schwierig'. You should also be comfortable using it with more specific verbs like 'planen' (to plan) or 'starten' (to start). At this level, you will encounter 'das Projekt' in professional or educational dialogues. You might need to ask someone, 'Wie läuft dein Projekt?' (How is your project going?). You should also be aware of the plural form, 'die Projekte'. For instance, 'Ich habe zwei Projekte in der Schule'. This is also a good time to practice the dative case with prepositions. For example, 'Ich arbeite an einem Projekt' (I am working on a project). Notice how 'ein' becomes 'einem' because 'an' in this context takes the dative. Understanding this small grammatical shift will greatly improve your accuracy. You might also see compound words like 'Projektarbeit' (project work) which is common in vocational training or school environments.
At the B1 level, you are expected to use 'das Projekt' in a wider variety of contexts, including discussing its phases and management. You should be able to talk about 'den Anfang' (the beginning), 'den Verlauf' (the progress), and 'den Abschluss' (the completion) of a project. You will use it in more complex sentence structures, such as 'Obwohl das Projekt schwierig war, haben wir es pünktlich beendet' (Although the project was difficult, we finished it on time). You should also be familiar with professional terms like 'Projektleiter' (project leader) and 'Projektmanagement'. At B1, you can express opinions about projects, discussing their 'Erfolg' (success) or 'Misserfolg' (failure). You will also use the genitive case more frequently: 'Das Ziel des Projekts ist...' (The goal of the project is...). This level requires a more nuanced understanding of how projects fit into a professional timeline. You might also use it in the context of social engagement, like 'ein ehrenamtliches Projekt' (a volunteer project). Your ability to use 'das Projekt' with various prepositions (für, mit, an, bei) should be becoming more natural.
At the B2 level, 'das Projekt' becomes a central part of your professional vocabulary. you should be able to discuss complex 'Großprojekte' (large-scale projects) and their socio-economic impact. You will use sophisticated verbs such as 'koordinieren' (to coordinate), 'finanzieren' (to finance), 'evaluieren' (to evaluate), and 'umsetzen' (to implement). You should be comfortable participating in a 'Projektbesprechung' (project meeting) and presenting the 'Projektstatus' (project status). At this stage, you will also encounter the word in more abstract contexts, such as 'ein politisches Projekt' or 'ein Forschungsprojekt'. You should be able to handle the passive voice easily: 'Das Projekt wurde erfolgreich abgeschlossen' (The project was successfully completed). Your use of adjectives will become more precise—instead of just 'gut', you might say 'zukunftsweisend' (forward-looking) or 'nachhaltig' (sustainable). You will also understand the subtle differences between 'Projekt', 'Vorhaben', and 'Unternehmung' and choose the one that fits the register. This level involves a high degree of confidence in using the word in both written reports and oral presentations.
By C1, your use of 'das Projekt' should be indistinguishable from that of a native speaker. You will use it to discuss high-level strategic initiatives and complex organizational structures. You will be familiar with idiomatic expressions and the most formal registers. For example, you might discuss the 'Scheitern eines Projekts' (the failure of a project) in an analytical way, looking at 'Ressourcenallokation' (resource allocation) and 'Stakeholder-Management'. You will use the word in the context of academic discourse, such as 'ein interdisziplinäres Projekt' (an interdisciplinary project). At this level, you should be able to write detailed 'Projektanträge' (project proposals) and 'Abschlussberichte' (final reports) with perfect grammar and style. You will also understand the historical and cultural connotations of the word in Germany, such as the public debate surrounding 'Stuttgart 21' or other major infrastructure projects. Your vocabulary will include rare compounds and specialized terms like 'Projektcontrolling' or 'Projektausschreibung' (call for project bids). You can navigate the nuances of irony or metaphor when using the word in creative or philosophical discussions.
At the C2 level, 'das Projekt' is a tool for precise and eloquent expression. You can use it to discuss the very nature of human endeavor and the 'Projektcharakter' of modern existence. You will be able to analyze the word's use in literature, philosophy, and high-level political theory. For instance, you might discuss 'das Projekt der Moderne' (the project of modernity) or other philosophical concepts where 'Projekt' represents a grand historical movement. Your command of the language allows you to use the word with absolute precision in any context, from a casual joke to a doctoral thesis. You will have a deep understanding of the etymological roots and how they influence modern usage. You can effortlessly switch between different registers and use 'das Projekt' to convey subtle shades of meaning, authority, or skepticism. At this level, the word is not just a vocabulary item but a concept you can manipulate to express complex ideas about planning, existence, and society. You are also capable of critiquing the 'Projectification' of society—the tendency to turn every aspect of life into a managed project—using sophisticated German terminology.

das Projekt en 30 segundos

  • Das Projekt is a neuter noun meaning a planned piece of work or an undertaking.
  • It is a cognate of the English word 'project', making it easy for English speakers to recognize.
  • Commonly used in professional, academic, and creative settings to describe structured tasks with a goal.
  • Key grammatical points: it is 'das Projekt' (singular) and 'die Projekte' (plural).

The German noun das Projekt is a versatile and essential term in both professional and everyday German. At its core, it refers to a planned undertaking that is typically limited in time and has a specific goal. Unlike a routine task or a permanent job, a project has a defined beginning and an end. In the German-speaking world, where structure and planning are highly valued, the word carries a weight of organized effort and intentionality. You will encounter it in corporate offices, universities, construction sites, and even in personal contexts like home improvement or creative hobbies.

Professional Context
In business, 'das Projekt' signifies a specific assignment with a budget, a team, and a deadline. It is the unit of work for consultants, engineers, and IT specialists.
Academic Context
Students frequently work on 'Projekte' which involve research, collaboration, and a final presentation or report. It is a step up from a simple 'Hausaufgabe' (homework).
Personal Context
Germans might refer to building a garden shed or learning a new instrument as a 'privates Projekt', emphasizing the dedication required.

When using this word, it is important to remember it is neuter: das Projekt. In the plural, it becomes die Projekte. It is often associated with verbs like 'planen' (to plan), 'durchführen' (to carry out), and 'leiten' (to lead/manage). The German mentality often views a project as a serious commitment; once a project is 'gestartet' (started), there is a strong cultural expectation that it will be 'abgeschlossen' (completed) according to the 'Zeitplan' (schedule).

Wir müssen das Projekt bis nächsten Freitag abschließen.

Furthermore, the word is frequently used in compound nouns, a hallmark of the German language. You will see terms like Projektleiter (project leader), Projektmanagement (project management), and Projektarbeit (project work). These compounds help refine the meaning and specify the role or nature of the work involved. Interestingly, the word has remained relatively stable in meaning despite the shift from traditional industrial projects to digital and agile project management styles in the modern era.

In summary, 'das Projekt' is more than just a task; it is a structured journey toward a goal. Whether you are in a boardroom in Frankfurt or a classroom in Berlin, understanding the nuances of this word will help you navigate the organized reality of German life. It implies a sense of purpose and a framework of action that is central to German efficiency and productivity. Even in casual conversation, referring to something as a 'Projekt' gives it a sense of importance and organized effort that 'Aufgabe' (task) might lack.

Dieses Projekt ist für unsere Firma von großer Bedeutung.

Colloquial Usage
Sometimes used ironically for something that is taking way too long, like a never-ending renovation: 'Das ist ein ewiges Projekt.'

Hast du schon das Projekt für die Schule fertig?

Using das Projekt correctly involves understanding its grammatical gender and how it interacts with different verbs. As a neuter noun, it takes the articles 'das' (nominative/accusative), 'des' (genitive), and 'dem' (dative). In the plural, it is 'die Projekte'. Because projects are things you start, manage, and finish, you will often find it paired with transitive verbs. Let's explore the various ways to integrate this word into your German sentences, from simple statements to complex professional descriptions.

Starting a Project
Verbs like 'starten', 'beginnen', or 'initiieren' are common. Example: 'Wir starten das Projekt am Montag.'
Managing a Project
Verbs like 'leiten' (to lead), 'managen' (to manage), or 'betreuen' (to look after). Example: 'Sie leitet das Projekt sehr professionell.'
Finishing a Project
Verbs like 'abschließen' (to complete), 'beenden' (to end), or 'fertigstellen' (to finalize). Example: 'Wann schließt ihr das Projekt ab?'

In the accusative case, which is the most common when the project is the object of an action, the article remains 'das'. For instance, 'Ich plane das Projekt'. However, in the dative case—often used after certain prepositions like 'mit' or 'an'—it changes to 'dem'. You might say, 'Ich arbeite an dem Projekt' (or contracted: 'am Projekt'). This distinction is crucial for sounding natural. Using the genitive case, you could say 'Die Kosten des Projekts sind hoch' (The costs of the project are high).

Wer ist für das Projekt verantwortlich?

Adjectives also play a significant role in describing a project. You can have an 'erfolgreiches Projekt' (successful project), an 'ambitioniertes Projekt' (ambitious project), or a 'gescheitertes Projekt' (failed project). Note how the adjective endings change based on the gender and case. Because 'Projekt' is neuter, in the nominative/accusative with an indefinite article, the adjective takes an '-es' ending: 'Ein großes Projekt'. This is a common area for mistakes among learners, so paying attention to these endings is vital.

When discussing multiple projects, remember the plural 'die Projekte'. 'Wir haben viele Projekte gleichzeitig.' The dative plural, used after 'mit' or 'von', would be 'den Projekten'. For example, 'Wir sind mit den Projekten zufrieden.' This consistency in pluralization helps in maintaining clarity during complex business discussions. Furthermore, the word can be used in the passive voice to emphasize the process: 'Das Projekt wird von der Regierung gefördert' (The project is being funded by the government).

Wir arbeiten gemeinsam an dem Projekt.

Common Adjective Pairings
Laufend (ongoing), abgeschlossen (completed), innovativ (innovative), schwierig (difficult).

Das ist ein sehr spannendes Projekt.

The word das Projekt is ubiquitous in Germany, reflecting a culture that loves organization and goal-oriented activities. If you walk into any modern office building in Berlin, Munich, or Hamburg, you will hear it within minutes. It is the language of the 'Büroalltag' (daily office life). Colleagues discuss project statuses, managers assign new projects, and teams celebrate the successful completion of a project. It is not just a word; it is the framework through which professional life is viewed in the DACH region (Germany, Austria, Switzerland).

In the Media
News reports often mention 'Großprojekte' (large-scale projects) like the construction of the Berlin airport or new railway lines. These are often discussed in terms of 'Verzögerungen' (delays) and 'Kosten' (costs).
In Education
From primary school to university, students participate in 'Projektwochen' (project weeks), where they focus on a specific theme instead of their usual schedule.
In Creative Circles
Artists and musicians speak of their latest 'Projekte', whether it is a new exhibition, an album, or a collaborative performance.

You will also hear it in the context of social and community work. Non-profit organizations (NGOs) often run 'soziale Projekte' aimed at helping specific groups, such as integration projects for refugees or environmental projects in local parks. In these contexts, the word 'Projekt' conveys a sense of targeted, temporary support that aims to achieve a lasting impact. It sounds more professional and structured than simply saying 'Hilfe' (help) or 'Aktion' (action).

Das neue Projekt zur Stadtbegrünung wurde gestern vorgestellt.

In the tech world, 'Open-Source-Projekte' are a major topic of conversation. Developers contribute to these projects globally, and the German developer community is very active. Here, 'das Projekt' refers to the codebase and the community surrounding it. Even in personal development, people might talk about their 'Fitness-Projekt' or 'Sprachlern-Projekt', indicating that they have a plan and a goal for their self-improvement. The word is so flexible that it has essentially become a synonym for any organized endeavor.

Interestingly, the word can also appear in more abstract or philosophical contexts. A 'Lebensprojekt' (life project) refers to a lifelong ambition or a central theme of one's existence. This shows that while the word is rooted in practicality, it can scale up to describe the most significant aspects of human life. Whether you are listening to a podcast about history or reading a business magazine, 'das Projekt' will be a recurring theme, serving as a bridge between various domains of German life.

Er widmet sich ganz seinem neuen Projekt.

Public Discourse
Politicians often speak of 'Zukunftsprojekte' (projects for the future) to describe long-term investments in technology or infrastructure.

Die Finanzierung für das Projekt steht endlich.

Even though das Projekt looks very similar to its English counterpart, there are several pitfalls that English speakers often fall into when using it in German. The most common errors involve gender, pronunciation, and confusing it with similar-sounding words or concepts. Understanding these mistakes will help you sound more like a native speaker and avoid confusion in professional settings.

Mistake 1: Wrong Gender
Many learners assume it is masculine ('der Projekt') because many professional terms are masculine. However, it is strictly neuter: das Projekt. Using the wrong article can lead to incorrect adjective endings and case usage.
Mistake 2: Pronunciation
English speakers often pronounce the 'j' like the English 'j' (as in 'jump'). In German, the 'j' is pronounced like a 'y' (as in 'yes'). So it sounds like 'Pro-yekt'. Additionally, ensure the 't' at the end is crisp and audible.
Mistake 3: Plural Formation
Learners sometimes try to add an 's' for the plural ('Projekts'), which is the English way. In German, the plural is die Projekte. The 's' ending is only used for the genitive singular (des Projekts).

Another common point of confusion is when to use 'Projekt' versus 'Plan'. While they are related, they are not interchangeable. A 'Plan' is a scheme or a method for doing something, whereas a 'Projekt' is the entire undertaking itself. For example, you have a Plan for how to execute the Projekt. If you say 'Ich habe ein Projekt', it sounds like you have an ongoing piece of work. If you say 'Ich habe einen Plan', it sounds like you have an idea or a strategy for the future.

Falsch: Ich arbeite an der Projekt.
Richtig: Ich arbeite an dem Projekt.

There is also the term 'Vorhaben', which means 'intention' or 'project' but is often used for more personal or less formal plans. Using 'Projekt' for something very small or informal might sound slightly too corporate. For example, 'Mein Projekt für heute ist es, Brot zu kaufen' sounds humorous because it's overly formal for such a simple task. In that case, 'Plan' or 'Vorhaben' would be more appropriate. Conversely, using 'Vorhaben' for a multimillion-euro construction project might sound too vague; 'Projekt' is the standard term there.

Finally, be careful with the word 'Projektiert'. While it exists, it is very technical and means 'planned' or 'designed' in an engineering sense. Learners often try to use it as a direct translation for 'projected' (meaning predicted), but in that case, 'prognostiziert' or 'erwartet' is usually better. For instance, 'The projected costs' should be 'die erwarteten Kosten', not 'die projektierten Kosten', unless you are specifically talking about the costs as laid out in the formal project design phase.

Falsch: Die Projekts sind fertig.
Richtig: Die Projekte sind fertig.

Case Confusion
Remember: 'Wegen des Projekts' (Genitive) vs 'In dem Projekt' (Dative). Learners often mix these up after prepositions.

Ich habe mich bei dem Projekt geirrt.

While das Projekt is the go-to word for many situations, German offers a variety of synonyms and related terms that can add precision to your speech. Depending on the scale, the level of formality, and the specific nature of the work, you might choose a different word. Understanding these alternatives will help you navigate different social and professional registers more effectively.

Das Vorhaben
This is a very common synonym. It literally means 'that which one has in front of oneself' (to do). It is slightly more formal and often refers to an intention or a plan. 'Ein großes Vorhaben' sounds a bit more grand than 'ein großes Projekt'.
Die Unternehmung
This word is often used for a venture or an enterprise. It implies a certain level of risk or adventurousness. It is also the legal term for a business enterprise. In a project context, it suggests a significant undertaking.
Die Aufgabe
While 'Projekt' is a collection of tasks, 'Aufgabe' is a single task or mission. If a project is very small, calling it an 'Aufgabe' might be more accurate. 'Meine Aufgabe ist es...' (My task is to...).

In academic or scientific contexts, you might hear the word die Studie (the study) or die Untersuchung (the investigation). These are specific types of projects focused on research. If you are talking about a creative draft, der Entwurf (the draft/design) might be more appropriate. For example, an architect might have an 'Entwurf' for a building before it becomes a full-blown 'Bauprojekt' (construction project). Knowing when to switch from the general 'Projekt' to these specific terms shows a high level of language proficiency.

Sein neuestes Vorhaben ist sehr riskant.

Another interesting alternative is die Initiative. This is often used for social or political projects that start from the ground up. 'Eine Bürgerinitiative' is a community project started by citizens. While it is a project in the functional sense, calling it an 'Initiative' emphasizes the proactive, voluntary nature of the work. Similarly, in a corporate setting, a 'Pilotprojekt' (pilot project) is a specific term for a trial run or a test case. Using these specific terms helps clarify the status and purpose of the work.

Finally, consider the word die Mission. While it sounds a bit dramatic, it is increasingly used in modern business speak (e.g., 'Mission Statement'). It refers to a project with a very high-level, often ideological goal. If you are working on something that you feel is your calling, you might describe it as a 'Mission' rather than just a 'Projekt'. However, for 90% of situations in German life, 'das Projekt' remains the most reliable and widely understood term. It strikes the perfect balance between being descriptive and professional.

Die Unternehmung erforderte viel Mut.

Register Differences
Projekt (Neutral/Professional), Vorhaben (Formal), Ding (Very Informal/Slang), Sache (Informal).

Wir haben eine neue Initiative gestartet.

How Formal Is It?

Dato curioso

In the 18th century, the word 'Projektemacher' was used pejoratively to describe someone who came up with wild, unrealistic schemes to get rich quickly.

Guía de pronunciación

UK /pʁoˈjɛkt/
US /pʁoʊˈjɛkt/
The stress is on the second syllable: pro-JEKT.
Rima con
Aspekt direkt perfekt Effekt Objekt Subjekt Insekt Respekt
Errores comunes
  • Pronouncing 'j' as in English 'jump'.
  • Stressing the first syllable.
  • Dropping the 't' at the end.
  • Pronouncing the 'o' too long like in 'go'.
  • Adding an 's' to the plural (Projekts instead of Projekte).

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

Very easy to recognize due to being a cognate.

Escritura 2/5

Requires attention to neuter gender and plural 'e'.

Expresión oral 2/5

Pronunciation of 'j' as 'y' is the main hurdle.

Escucha 1/5

Clearly pronounced in most contexts.

Qué aprender después

Requisitos previos

die Arbeit der Plan machen haben neu

Aprende después

leiten planen die Verantwortung das Ziel der Erfolg

Avanzado

die Implementierung die Evaluation die Machbarkeitsstudie das Projektcontrolling die Stakeholder-Analyse

Gramática que debes saber

Neuter Nouns in the Accusative

Ich sehe das Projekt (no change from nominative).

Compound Noun Gender

Das Projekt + die Arbeit = die Projektarbeit (gender comes from the last word).

Dative after 'an'

Ich arbeite an dem Projekt (an + dative for location/state).

Genitive -s ending

Das Ende des Projekts (neuter/masculine nouns add -s or -es in genitive).

Plural -e ending

Viele Projekte (most neuter nouns take -e in the plural).

Ejemplos por nivel

1

Das Projekt ist neu.

The project is new.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

Ich habe ein Projekt.

I have a project.

Use of 'haben' with accusative neuter.

3

Ist das Projekt groß?

Is the project big?

Question form with 'sein'.

4

Wir machen ein Projekt.

We are doing a project.

Plural 'wir' with 'machen'.

5

Das Projekt macht Spaß.

The project is fun.

The project is the subject.

6

Mein Projekt ist klein.

My project is small.

Possessive pronoun 'mein' (neuter).

7

Wo ist das Projekt?

Where is the project?

Interrogative 'wo'.

8

Das Projekt endet heute.

The project ends today.

Present tense of 'enden'.

1

Ich plane das Projekt für die Schule.

I am planning the project for school.

Accusative object 'das Projekt'.

2

Wir arbeiten an dem Projekt.

We are working on the project.

Preposition 'an' + dative 'dem Projekt'.

3

Das ist ein interessantes Projekt.

That is an interesting project.

Adjective ending '-es' for neuter nominative.

4

Wann beginnt das Projekt?

When does the project begin?

Question with 'wann'.

5

Er leitet das Projekt allein.

He is leading the project alone.

Verb 'leiten' with accusative.

6

Das Projekt dauert drei Wochen.

The project lasts three weeks.

Verb 'dauern' for duration.

7

Wir brauchen Hilfe für das Projekt.

We need help for the project.

Preposition 'für' + accusative.

8

Das Projekt ist fast fertig.

The project is almost finished.

Adverb 'fast' with adjective 'fertig'.

1

Das Ziel des Projekts ist klar definiert.

The goal of the project is clearly defined.

Genitive case 'des Projekts'.

2

Wir haben das Projekt erfolgreich abgeschlossen.

We successfully completed the project.

Perfect tense with 'haben' and 'abgeschlossen'.

3

Während des Projekts gab es viele Probleme.

During the project, there were many problems.

Preposition 'während' + genitive.

4

Ich bin für dieses Projekt verantwortlich.

I am responsible for this project.

Adjective 'verantwortlich' with 'für'.

5

Das Projekt erfordert viel Zeit und Energie.

The project requires a lot of time and energy.

Verb 'erfordern' with multiple objects.

6

Können wir das Projekt verschieben?

Can we postpone the project?

Modal verb 'können' with infinitive 'verschieben'.

7

Das Projekt wurde von der Firma unterstützt.

The project was supported by the company.

Passive voice 'wurde ... unterstützt'.

8

Es ist ein wichtiges Projekt für unsere Zukunft.

It is an important project for our future.

Attributive adjective in a 'sein' sentence.

1

Die Finanzierung des Projekts ist gesichert.

The funding of the project is secured.

Genitive noun phrase as subject.

2

Das Projekt stieß auf erheblichen Widerstand.

The project met with significant resistance.

Idiomatic expression 'auf Widerstand stoßen'.

3

Wir müssen das Projekt sorgfältig evaluieren.

We must carefully evaluate the project.

Adverb 'sorgfältig' modifying the verb.

4

Das Projekt dient der Förderung junger Talente.

The project serves to promote young talents.

Verb 'dienen' + dative 'der Förderung'.

5

Trotz des Projekts haben wir noch freie Kapazitäten.

Despite the project, we still have free capacity.

Preposition 'trotz' + genitive.

6

Das Projekt umfasst mehrere Phasen.

The project comprises several phases.

Verb 'umfassen' (to include/comprise).

7

Wir koordinieren das Projekt international.

We are coordinating the project internationally.

Adverb 'international' describing coordination.

8

Dieses Projekt markiert einen Wendepunkt.

This project marks a turning point.

Metaphorical use of 'markieren'.

1

Die Komplexität des Projekts wird oft unterschätzt.

The complexity of the project is often underestimated.

Abstract noun 'Komplexität' with genitive.

2

Das Projekt scheiterte an mangelnder Kommunikation.

The project failed due to a lack of communication.

Verb 'scheitern an' + dative.

3

Wir haben das Projekt grundlegend überarbeitet.

We have fundamentally revised the project.

Adverb 'grundlegend' (fundamentally).

4

Das Projekt ist in der Pilotphase stecken geblieben.

The project got stuck in the pilot phase.

Idiom 'stecken bleiben' (to get stuck).

5

Die Ergebnisse des Projekts sind bahnbrechend.

The results of the project are groundbreaking.

Adjective 'bahnbrechend' (groundbreaking).

6

Das Projekt wurde unter strengen Auflagen genehmigt.

The project was approved under strict conditions.

Passive voice with prepositional phrase.

7

Er hat das Projekt maßgeblich beeinflusst.

He significantly influenced the project.

Adverb 'maßgeblich' (decisively/significantly).

8

Das Projekt steht im Einklang mit unseren Werten.

The project is in harmony with our values.

Idiom 'im Einklang stehen mit'.

1

Das Projekt der Aufklärung ist noch nicht abgeschlossen.

The project of the Enlightenment is not yet complete.

Philosophical use of 'Projekt'.

2

Die Projektifizierung der Gesellschaft schreitet voran.

The projectification of society is progressing.

Sociological term 'Projektifizierung'.

3

Das Projekt erwies sich als ökonomisches Fiasko.

The project turned out to be an economic fiasco.

Reflexive verb 'sich erweisen als'.

4

Die Ambivalenz dieses Projekts ist unverkennbar.

The ambivalence of this project is unmistakable.

High-level vocabulary 'Ambivalenz' and 'unverkennbar'.

5

Das Projekt fungiert als Katalysator für Innovation.

The project functions as a catalyst for innovation.

Metaphorical use of 'Katalysator'.

6

Man muss das Projekt im historischen Kontext betrachten.

One must view the project in its historical context.

Modal verb 'muss' with infinitive 'betrachten'.

7

Das Projekt spiegelt die Zerrissenheit der Epoche wider.

The project reflects the fragmentation of the era.

Separable verb 'widerspiegeln'.

8

Die Nachhaltigkeit des Projekts ist höchst zweifelhaft.

The sustainability of the project is highly doubtful.

Adverb 'höchst' with adjective 'zweifelhaft'.

Colocaciones comunes

ein Projekt leiten
ein Projekt planen
ein Projekt abschließen
ein Projekt starten
an einem Projekt arbeiten
ein Projekt finanzieren
ein Projekt koordinieren
ein Projekt abbrechen
ein Projekt vorstellen
ein Projekt evaluieren

Frases Comunes

Das Projekt läuft.

— The project is currently in progress and going well.

Keine Sorge, das Projekt läuft nach Plan.

Ein Projekt in Angriff nehmen.

— To start tackling a project with energy.

Lass uns das Projekt endlich in Angriff nehmen!

Das Projekt ist gescheitert.

— The project has failed.

Leider ist das Projekt am Ende gescheitert.

Ein Projekt auf Eis legen.

— To put a project on hold indefinitely.

Wir mussten das Projekt wegen der Krise auf Eis legen.

Das Projekt sprengt den Rahmen.

— The project is going beyond the original scope or budget.

Dieses Projekt sprengt leider unseren finanziellen Rahmen.

Ein gemeinsames Projekt.

— A collaborative undertaking.

Das ist ein gemeinsames Projekt von Schule und Stadt.

Das Projekt steht.

— The plan for the project is ready and finalized.

Der Plan für das Projekt steht nun fest.

Ein Projekt fördern.

— To support or fund a project.

Der Staat fördert Projekte im Bereich Solarenergie.

Das Projekt vorantreiben.

— To push a project forward.

Wir müssen das Projekt schneller vorantreiben.

Ein Projekt betreuen.

— To supervise or look after a project.

Sie betreut das Projekt für die Universität.

Se confunde a menudo con

das Projekt vs der Plan

A plan is the strategy, a project is the work itself.

das Projekt vs das Objekt

An object is a physical thing; a project is an undertaking (though they rhyme!).

das Projekt vs die Projektion

This refers to an image projected on a screen or a psychological projection.

Modismos y expresiones

"Ein Projekt aus dem Boden stampfen"

— To create a project out of nothing very quickly.

Sie haben das Projekt in nur zwei Wochen aus dem Boden gestampft.

informal
"Das Projekt ist ein Fass ohne Boden"

— The project is a money pit (costs keep rising with no end).

Der Flughafenbau wurde zu einem Fass ohne Boden.

informal
"Ein Projekt gegen die Wand fahren"

— To ruin a project or lead it to total failure.

Der Manager hat das Projekt komplett gegen die Wand gefahren.

informal
"Das Projekt ist ein Rohrkrepierer"

— The project was a complete dud or failure from the start.

Die neue App war leider ein totaler Rohrkrepierer.

slang
"Etwas zum Projekt machen"

— To turn something (often personal) into a serious, organized task.

Er hat das Abnehmen zu seinem persönlichen Projekt gemacht.

neutral
"Ein Projekt unter Dach und Fach bringen"

— To successfully wrap up or finalize a project.

Wir müssen das Projekt bis Freitag unter Dach und Fach bringen.

idiomatic
"Sich in ein Projekt verbeißen"

— To become obsessed with or overly focused on a project.

Sie hat sich so in das Projekt verbissen, dass sie alles andere vergisst.

informal
"Ein Projekt an die Wand nageln"

— To firmly establish or commit to a project (rare).

Wir müssen die Details des Projekts endlich an die Wand nageln.

informal
"Das Projekt stirbt einen langsamen Tod"

— The project is slowly failing or being forgotten.

Ohne Budget stirbt das Projekt einen langsamen Tod.

informal
"Ein Projekt aus der Taufe heben"

— To launch or establish a project (literally 'to baptize').

Die Ministerin hat das neue Bildungsprojekt aus der Taufe gehoben.

formal

Fácil de confundir

das Projekt vs projizieren

Looks like 'projektieren'.

'Projizieren' means to project an image or a feeling. 'Projektieren' is a technical term for planning a project.

Wir projizieren den Film an die Wand.

das Projekt vs die Prognose

English 'projected' often means 'predicted'.

In German, use 'Prognose' for a prediction and 'Projekt' for the work.

Die Prognose für den Gewinn ist gut.

das Projekt vs der Entwurf

Both involve planning.

'Entwurf' is specifically the draft or design. 'Projekt' is the whole process.

Der erste Entwurf des Projekts gefällt mir.

das Projekt vs das Vorhaben

Synonyms.

'Vorhaben' is more abstract (the intent), 'Projekt' is more concrete (the organization).

Ich habe das Vorhaben, nächstes Jahr zu reisen.

das Projekt vs die Aufgabe

Both are things you do.

'Aufgabe' is a single task. 'Projekt' is a collection of tasks.

Meine heutige Aufgabe ist die E-Mail-Korrektur.

Patrones de oraciones

A1

Das [Nomen] ist [Adjektiv].

Das Projekt ist gut.

A2

Ich [Verb] das Projekt.

Ich plane das Projekt.

B1

Ich arbeite an [Dativ-Artikel] Projekt.

Ich arbeite an einem Projekt.

B2

Das Ziel [Genitiv-Artikel] Projekts ist...

Das Ziel des Projekts ist Erfolg.

C1

Das Projekt wurde [Partizip II].

Das Projekt wurde erfolgreich umgesetzt.

C1

Wegen [Genitiv-Artikel] Projekts...

Wegen des Projekts habe ich wenig Zeit.

C2

Das Projekt fungiert als [Nomen].

Das Projekt fungiert als Vorbild.

C2

Sich einem Projekt [Verb].

Er widmet sich ganz seinem Projekt.

Familia de palabras

Sustantivos

der Projektleiter
das Projektmanagement
die Projektarbeit
die Projektphase
die Projektentwicklung
der Projektplan
die Projektsteuerung
das Teilprojekt

Verbos

projektieren
projizieren

Adjetivos

projektbezogen
projektiv
projektorientiert

Relacionado

die Planung
die Durchführung
das Vorhaben
das Konzept
die Realisierung

Cómo usarlo

frequency

Extremely high in business and education.

Errores comunes
  • der Projekt das Projekt

    Many learners assume professional nouns are masculine. 'Projekt' is neuter. Using 'der' will lead to incorrect adjective endings.

  • die Projekts die Projekte

    In German, the plural of 'Projekt' is formed by adding an 'e', not an 's'. Adding an 's' is the English plural rule.

  • Ich arbeite für das Projekt. Ich arbeite an dem Projekt.

    While 'für' is grammatically possible, 'an' + dative is the standard way to say you are working 'on' a project in German.

  • Pro-djekt (English pronunciation) Pro-yekt

    The German 'j' is always a 'y' sound. Using the English 'j' sound makes you hard to understand for some native speakers.

  • das Projekt planen (when meaning 'predicting costs') die Kosten prognostizieren

    English 'projecting' often means predicting. In German, 'projektieren' or 'planen' only refers to the design/organization phase.

Consejos

Gender Tip

Always pair 'Projekt' with 'das'. Neuter nouns often refer to abstract concepts or collective works in German. Remembering 'Das Projekt' will help you get the adjective endings right every time.

The 'Y' Sound

Think of the word 'Yogurt'. That initial 'Y' sound is exactly how you should pronounce the 'j' in 'Projekt'. Pro-yekt. This is the #1 way to spot a non-native speaker, so master it early!

Compound Power

German loves compound words. If you see a long word starting with 'Projekt-', just look at the second half to find the specific meaning. 'Projektzeitplan' = Project + time + plan.

Business Etiquette

In a German office, asking 'Wie läuft das Projekt?' is a standard way to start a conversation. It shows interest in your colleague's work without being too invasive.

Genitive Mastery

In formal reports, use the genitive: 'Die Ziele des Projekts'. It sounds much better than 'Die Ziele von dem Projekt'. The '-s' at the end of 'Projekts' is essential.

The 'Meilenstein'

Germans love milestones. In any project discussion, use the word 'Meilenstein' to talk about key dates or goals. It shows you understand the German project management culture.

Cognate Advantage

Since the word is almost the same as in English, use that extra brain space to focus on the article 'das' and the plural 'Projekte'. Don't let the similarity make you lazy with the grammar!

Crisp 'kt'

Ensure the 'kt' at the end of 'Projekt' is very sharp. German consonants at the end of words are often more pronounced than in English. Don't swallow the 't'.

Case Detection

When you hear 'dem Projekt', you know it's dative (likely after 'an' or 'mit'). When you hear 'des Projekts', it's genitive. This helps you map out the sentence structure in your head.

Daily Project

Label a small daily goal as 'mein heutiges Projekt'. For example, 'Mein Projekt für heute ist es, 10 neue Wörter zu lernen'. This makes the word part of your daily life.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a 'PRO' who 'YEKTS' (projects) their voice. A professional project needs a clear voice and plan.

Asociación visual

Imagine a projector throwing an image onto a wall. A project is an idea thrown into the future.

Word Web

Planung Team Ziel Zeit Geld Arbeit Erfolg Ende

Desafío

Write three sentences about a project you are currently working on using the words: leiten, schwierig, and Ziel.

Origen de la palabra

Derived from the Latin 'proiectum', which is the neuter past participle of 'proicere'.

Significado original: Literally 'something thrown forward' (pro- = forward, iacere = to throw).

Indo-European (Latin branch), borrowed into German in the 17th century.

Contexto cultural

No specific sensitivities, but avoid using 'Projekt' for people (e.g., 'He is my project') as it can sound dehumanizing.

Similar to English, but German usage is often more formal and structured in a business context.

Stuttgart 21 (a major railway project) BER (Berlin Brandenburg Airport - a famous project delay) Manhattan-Projekt (historical reference used in German history books)

Practica en la vida real

Contextos reales

At Work

  • Wer leitet das Projekt?
  • Wie ist der Status des Projekts?
  • Wir brauchen mehr Budget für das Projekt.
  • Das Projekt muss fertig werden.

At School/University

  • Wir machen ein Gruppenprojekt.
  • Mein Projekt ist über Geschichte.
  • Wann müssen wir das Projekt abgeben?
  • Das Projekt zählt für die Note.

In the News

  • Das Großprojekt ist umstritten.
  • Die Kosten für das Projekt steigen.
  • Ein neues Projekt zur Umweltförderung.
  • Das Projekt wurde gestoppt.

Personal Life

  • Ich habe ein kleines Gartenprojekt.
  • Das ist mein neuestes Hobby-Projekt.
  • Sie arbeitet an einem privaten Projekt.
  • Das Projekt macht mir viel Freude.

IT/Tech

  • Das Open-Source-Projekt ist auf GitHub.
  • Wir starten ein neues Software-Projekt.
  • Das Projekt nutzt agile Methoden.
  • Der Code des Projekts ist sauber.

Inicios de conversación

"An was für einem Projekt arbeitest du gerade in deiner Firma?"

"Hast du schon mal ein Projekt geleitet, das komplett gescheitert ist?"

"Welches Projekt in deinem Leben macht dich am stolzesten?"

"Glaubst du, dass Großprojekte in Deutschland immer zu lange dauern?"

"Was wäre dein absolutes Traumprojekt, wenn Geld keine Rolle spielen würde?"

Temas para diario

Beschreibe ein Projekt, das du vor kurzem abgeschlossen hast. Was waren die größten Herausforderungen?

Warum ist es wichtig, ein Projekt gut zu planen, bevor man mit der Arbeit beginnt?

Denke an ein persönliches Projekt (z.B. eine Sprache lernen). Wie misst du deinen Erfolg?

Sollten Schulen mehr Fokus auf Projektarbeit statt auf normales Lernen legen? Warum?

Wenn du ein Projekt zur Verbesserung deiner Stadt starten könntest, was wäre das?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, 'das Projekt' is always neuter in German. This is a common mistake for English speakers who might want to assign it a masculine gender because it sounds 'active'. Always use 'das', 'des', and 'dem'. For example: 'Das Projekt ist fertig.'

The 'j' in 'Projekt' is pronounced like the English 'y' in 'yes' or 'yellow'. It is never pronounced like the English 'j' in 'job'. The word sounds like 'Pro-yekt'. Practice saying 'Yacht' and then apply that 'y' sound to 'Projekt'.

The plural is 'die Projekte'. You simply add an 'e' to the end. Unlike English, you do not add an 's'. So, 'two projects' becomes 'zwei Projekte'. Example: 'Wir haben viele Projekte.'

Absolutely! While it is very common in business, Germans also use it for personal goals, like 'mein Fitness-Projekt' or 'mein Garten-Projekt'. It adds a sense of organization and seriousness to your personal hobbies.

A 'Plan' is a method or a drawing of how to do something. A 'Projekt' is the actual undertaking or the piece of work itself. You make a plan for your project. 'Ich habe einen Plan für das Projekt.'

A 'Projektleiter' is a project leader or project manager. It is a compound noun made of 'Projekt' and 'Leiter' (leader). The female version is 'Projektleiterin'. They are responsible for the success of the project.

Yes, very often. Students do 'Projektarbeit' (project work) and have 'Projektwochen' (project weeks) where they study one topic in depth. It is a key part of the German educational system from a young age.

You say 'an einem Projekt arbeiten'. Note the use of the preposition 'an' followed by the dative case. 'Ich arbeite an einem spannenden Projekt.' Do not use 'auf' or 'für' in this specific context.

A 'Großprojekt' is a large-scale project, usually involving significant infrastructure, high costs, and many years of work. Examples include building a new airport, a bridge, or a major software system for a country.

No, 'Projekt' is only a noun. The verb form is 'projektieren', but it is quite technical and specifically means 'to plan or design a project'. For everyday use, stick to 'ein Projekt planen' or 'ein Projekt machen'.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Schreibe einen Satz über dein aktuelles Projekt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Was sind die Ziele eines guten Projekts?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Beschreibe die Aufgaben eines Projektleiters.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Warum scheitern manche Projekte?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Planst du ein privates Projekt? Welches?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Wie wichtig ist Teamarbeit für ein Projekt?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreibe eine E-Mail über einen Projektstatus.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Was ist der Unterschied zwischen einem Plan und einem Projekt?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Diskutiere ein bekanntes Großprojekt in deinem Land.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Wie fühlst du dich, wenn ein Projekt fertig ist?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Welche Ressourcen braucht ein Projekt?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Sollten Kinder in der Schule mehr Projekte machen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Beschreibe ein Projekt, das du leiten möchtest.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Was bedeutet 'Nachhaltigkeit' in einem Projekt?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Wie motiviert man ein Team während eines Projekts?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreibe 5 Adjektive, die ein Projekt beschreiben.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Ist Zeitmanagement wichtig für Projekte? Warum?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Was war dein schwierigstes Projekt?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Wie feiert man den Abschluss eines Projekts?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Erkläre den Begriff 'Pilotprojekt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Erzähle von einem Projekt in deiner Arbeit oder Schule.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Was sind die Vorteile von Projektarbeit?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Wie reagierst du, wenn ein Projekt nicht nach Plan läuft?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Möchtest du lieber ein Projekt leiten oder im Team arbeiten?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Beschreibe ein Projekt, das die Welt verbessern könnte.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Wie wichtig ist ein Zeitplan für ein Projekt?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Was war dein größter Erfolg in einem Projekt?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Wie gehst du mit Konflikten im Projektteam um?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Erkläre einem Freund, wie man ein Projekt startet.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Was hältst du von großen staatlichen Bauprojekten?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Welche Fähigkeiten braucht ein guter Projektmanager?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hast du ein Hobby-Projekt? Erzähle davon.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Wie wichtig ist das Budget für ein Projekt?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Was machst du am Ende eines Projekts?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Wie hat sich die Projektarbeit durch das Internet verändert?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Beschreibe die verschiedenen Phasen eines Projekts.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ist Scheitern in einem Projekt eine Chance zum Lernen?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Wie präsentierst du Projektergebnisse?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Warum sind Projekte in Deutschland so stark reglementiert?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Was war dein erstes Projekt als Kind?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Höre zu: 'Das Projekt beginnt nächste Woche.' Wann beginnt es?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Höre zu: 'Wir brauchen mehr Leute für das Team.' Was wird gebraucht?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Höre zu: 'Das Projekt ist leider gescheitert.' War das Projekt erfolgreich?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Höre zu: 'Die Kosten des Projekts sind explodiert.' Was ist mit dem Geld passiert?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Höre zu: 'Sie leitet das Projekt seit Januar.' Seit wann leitet sie es?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Höre zu: 'Wir müssen das Projekt verschieben.' Was passiert mit dem Datum?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Höre zu: 'Das Ziel des Projekts ist die Kundenzufriedenheit.' Was ist das Ziel?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Höre zu: 'Das Projekt wurde von der EU gefördert.' Wer hat geholfen?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Höre zu: 'An dem Projekt arbeiten drei Abteilungen.' Wie viele Abteilungen sind es?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Höre zu: 'Das Projekt ist in der Endphase.' Wie weit ist das Projekt?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Höre zu: 'Ich habe mein Projekt fertig.' Ist er noch am Arbeiten?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Höre zu: 'Das ist ein sehr innovatives Projekt.' Wie ist das Projekt?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Höre zu: 'Wir stellen das Projekt morgen vor.' Wann ist die Präsentation?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Höre zu: 'Das Projekt hat hohe Priorität.' Wie wichtig ist es?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Höre zu: 'Ohne Planung kein Projekt.' Was ist die Aussage?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
error correction

Ich arbeite an der Projekt.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ich arbeite an dem Projekt.
error correction

Das Projekts ist fertig.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Das Projekt ist fertig.
error correction

Wir haben zwei Projekts.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Wir haben zwei Projekte.
error correction

Der Projekt ist neu.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Das Projekt ist neu.
error correction

Wegen das Projekt habe ich Stress.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Wegen des Projekts habe ich Stress.
error correction

Ich leiten das Projekt.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ich leite das Projekt.
error correction

Das ist ein gutes Projekt.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Das ist ein gutes Projekt. (No error, but check endings)
error correction

Wir machen ein Projekt in Schule.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Wir machen ein Projekt in der Schule.
error correction

Das Projekt dauert für drei Wochen.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Das Projekt dauert drei Wochen.
error correction

Wer ist verantwortlich für das Projekt?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Wer ist für das Projekt verantwortlich?

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!