At the A1 level, you only need to recognize 'der Kreisverkehr' as a place on the road. You might hear it when someone is giving you very simple directions, like 'Gehen Sie zum Kreisverkehr.' You should know that it is a 'circle' where cars drive. You don't need to worry about the complex grammar rules yet, but remembering that it is 'der' (masculine) is a good start. Think of it as a landmark. If you see a big circle in the road, that is the Kreisverkehr. You might also see it in a picture book or on a simple map of a town. At this stage, your goal is just to connect the sound of the word to the image of a roundabout. You might practice saying 'Das ist ein Kreisverkehr' or 'Dort ist der Kreisverkehr.' It is one of the first 'traffic' words you will learn alongside 'die Straße' (the street) and 'das Auto' (the car). Don't worry about the long word—just break it into 'Kreis' (circle) and 'Verkehr' (traffic).
At the A2 level, 'der Kreisverkehr' becomes a functional part of your vocabulary, especially for giving and following directions. You should be able to understand phrases like 'Nehmen Sie die erste Ausfahrt im Kreisverkehr' (Take the first exit in the roundabout). This requires you to know ordinal numbers (erste, zweite, dritte) and the preposition 'im'. You should also begin to understand the basic traffic rules in German-speaking countries: cars inside the circle have the right of way. At A2, you are expected to use the word in simple sentences about your daily commute or a trip you took. For example, 'Ich fahre jeden Morgen durch einen Kreisverkehr.' You should also be aware of the common informal synonym 'der Kreisel.' This level is about utility—using the word to get from point A to point B. You will also start to notice the word in GPS instructions, which is a great way to practice your listening skills.
By B1, you should be comfortable using 'der Kreisverkehr' in more descriptive contexts. You can talk about the advantages and disadvantages of roundabouts compared to traffic lights. For example, 'Ich finde Kreisverkehre besser als Ampeln, weil man nicht so lange warten muss.' You should also master the 'Wechselpräpositionen' (two-way prepositions) associated with the word: 'in den Kreisverkehr einfahren' (accusative for movement) versus 'im Kreisverkehr fahren' (dative for location). At this level, you might also describe an experience, such as a time you got lost or had a small accident. You should be able to understand more detailed traffic reports on the radio that mention a 'Stau am Kreisverkehr.' Your vocabulary should also include related terms like 'die Ausfahrt' (the exit) and 'blinken' (to signal). You are moving from just following directions to being able to discuss the road system itself.
At the B2 level, you can use 'der Kreisverkehr' in more formal or technical discussions. You might read an article about urban planning and discuss how a 'neu gestalteter Kreisverkehr' (newly designed roundabout) has improved the 'Verkehrsfluss' (traffic flow) in a city. You should be able to use the genitive case correctly: 'Die Architektur des Kreisverkehrs ist sehr modern.' You can also use the word in the context of traffic safety debates, explaining why roundabouts reduce the risk of serious injuries. Your understanding of the word extends to multi-lane roundabouts and the specific rules for lane positioning. You might also use the word metaphorically in a professional setting to describe a process that is repetitive: 'Unsere Diskussion dreht sich im Kreisverkehr,' though 'im Kreis drehen' is more common. You should have no trouble understanding complex GPS instructions that involve multiple exits and lane changes within a large roundabout.
At the C1 level, your use of 'der Kreisverkehr' is precise and nuanced. You can discuss the engineering aspects, such as 'Sichtbeziehungen' (lines of sight) and 'Durchmesser' (diameter) of a roundabout. You understand the legal intricacies of 'Vorfahrtregeln' (right-of-way rules) as defined in the 'Straßenverkehrsordnung' (StVO). You can participate in high-level debates about 'nachhaltige Stadtentwicklung' (sustainable urban development) where the 'Kreisverkehr' is analyzed for its impact on fuel consumption and noise pollution. You are also familiar with regional variations in terminology across Germany, Austria, and Switzerland. In writing, you can use the word in sophisticated sentence structures, incorporating various clauses and advanced vocabulary. You might analyze the 'ästhetische Gestaltung' (aesthetic design) of roundabouts as a form of public art. Your comprehension is total, even when the word is used in fast-paced radio reports or complex legal documents regarding traffic accidents.
At the C2 level, 'der Kreisverkehr' is a word you can use with the same flexibility and depth as a native speaker. You might use it in a literary or philosophical context, perhaps as a metaphor for the circular nature of history or the repetitive bureaucracy of modern life. You can appreciate the irony in 'Kreisverkehr-Kunst' and discuss it with cultural depth. You have a masterly command of the grammar, using the word effortlessly in all cases and plural forms. You can explain the historical evolution of the 'Kreisverkehr' from early 20th-century 'Verkehrsplätze' to modern 'Turbokreisel.' Your ability to switch between the formal 'Kreisverkehr' and the informal 'Kreisel' is perfectly attuned to the social context. You can even understand and use specialized technical jargon used by civil engineers or traffic psychologists. At this level, the word is not just a vocabulary item; it is a tool you can use to express complex ideas about society, design, and human behavior.

der Kreisverkehr en 30 segundos

  • A masculine German noun meaning 'roundabout' or 'traffic circle,' formed by combining 'Kreis' (circle) and 'Verkehr' (traffic).
  • Essential for navigation; cars inside have priority, and you signal only when exiting, not when entering.
  • Grammatically uses 'in den' (accusative) for entering and 'im' (dative) for being inside the circle.
  • A common landmark and a frequent topic in traffic reports, GPS instructions, and urban planning discussions.

The German noun der Kreisverkehr is a compound word composed of der Kreis (the circle) and der Verkehr (the traffic). In its most literal sense, it translates to 'circle traffic,' which perfectly describes what English speakers know as a roundabout or a traffic circle. In Germany, Austria, and Switzerland, the Kreisverkehr is an ubiquitous feature of the landscape, often preferred over traditional intersections with traffic lights (Ampelkreuzungen) because they facilitate a more continuous flow of vehicles and significantly reduce the severity of accidents. When you encounter a Kreisverkehr, you are participating in a highly regulated dance of machinery where specific rules of priority (Vorfahrt) apply. Unlike in some other countries, German traffic laws regarding roundabouts are very precise. For instance, vehicles already inside the circle have the right of way, and you must never use your turn signal (blinken) when entering the circle, but you must use it when exiting. This distinction is a common point of confusion for learners and even some native speakers from other regions.

Urban Planning
In modern German urban planning, the Kreisverkehr is seen as a tool for 'traffic calming' (Verkehrsberuhigung). It forces drivers to slow down naturally without the frustration of waiting at a red light when no other cars are present.

An der nächsten Kreuzung nehmen Sie die zweite Ausfahrt im Kreisverkehr.

Beyond the physical road structure, the term can occasionally be used in a metaphorical context to describe a situation that is going nowhere or repeating itself—similar to the English 'going around in circles.' However, the primary use remains strictly within the realm of transportation and navigation. You will hear this word constantly when using a GPS system (Navigationssystem), as it provides instructions like 'In dreihundert Metern in den Kreisverkehr einfahren.' Understanding this word is essential for anyone planning to drive in a German-speaking country, as the frequency of these junctions is much higher than in the United States. There are various types of Kreisverkehre, ranging from the 'Mini-Kreisverkehr,' which might just be a painted circle on the ground in a small village, to the 'großer Kreisverkehr' with multiple lanes that require careful positioning. The central part of the roundabout, often decorated with sculptures or flowers, is called the Mittelinsel (center island).

Grammar Note
Since Verkehr is masculine, Kreisverkehr is also masculine (der). When moving into it, use the accusative: in den Kreisverkehr. When you are already inside, use the dative: im Kreisverkehr.

Der Kreisverkehr ist wegen einer Baustelle gesperrt.

Architecturally, the Kreisverkehr is often a point of local pride. Many towns use the center island as a canvas for public art, creating a 'landmark' effect that helps with orientation. In terms of safety, the design of a Kreisverkehr eliminates the possibility of high-speed 'T-bone' or head-on collisions, which are common at standard intersections. This is why you will see them replacing older crossroads throughout Europe. When driving, remember the golden rule: pedestrians and cyclists crossing the exits often have priority, so always check your mirrors and blind spots (toter Winkel) before leaving the circle. The linguistic structure of the word itself is a great example of German's ability to build complex meanings from simple building blocks, making it an excellent vocabulary addition for A2 learners who are starting to see how the language fits together.

Etymology
The word combines Kreis (from Old High German kreiz, meaning 'circle' or 'orbit') and Verkehr (from verkehren, meaning 'to trade' or 'to move back and forth').

Wir sind dreimal im Kreisverkehr herumgefahren, weil wir die Ausfahrt verpasst haben.

Using der Kreisverkehr correctly in a sentence requires an understanding of German prepositions and cases. Because a roundabout involves movement into a space and then remaining within that space, it is a perfect candidate for 'Wechselpräpositionen' (two-way prepositions). When you are approaching and entering, you use the preposition in followed by the accusative case: 'Wir fahren in den Kreisverkehr.' Once you are circulating within it, you use in with the dative case: 'Wir sind im (in dem) Kreisverkehr.' This distinction is crucial for grammatical accuracy. Additionally, the verb verlassen (to leave) is frequently used when talking about taking an exit: 'Verlassen Sie den Kreisverkehr an der dritten Ausfahrt.' Note that Ausfahrt (exit) is feminine, so it becomes an der Ausfahrt in the dative case.

Prepositional Usage
Use vor (before) to describe the approach: 'Stau vor dem Kreisverkehr.' Use nach (after) for what happens next: 'Nach dem Kreisverkehr kommt eine Tankstelle.'

Bitte blinken Sie rechtzeitig, bevor Sie den Kreisverkehr verlassen.

In technical or formal contexts, such as driving school manuals or police reports, you might encounter more complex phrasing. For example, 'Die Vorfahrtregel im Kreisverkehr ist durch Verkehrszeichen geregelt.' Here, Vorfahrtregel (right-of-way rule) is the subject. It is also common to describe the size or type of the roundabout: 'Der neu gebaute, zweispurige Kreisverkehr entlastet die Innenstadt.' In everyday conversation, however, brevity is common. A passenger might simply say, 'Nimm die erste Ausfahrt im Kreisel!' using the informal synonym. When giving directions, the ordinal numbers (first, second, third) are essential. Remember that ordinal numbers in German take endings: 'die erste Ausfahrt,' 'die zweite Ausfahrt,' 'die dritte Ausfahrt.' This makes the phrase 'Nehmen Sie die zweite Ausfahrt im Kreisverkehr' a classic example of A2-level functional German.

Descriptive Adjectives
Common adjectives include unübersichtlich (confusing/hard to see), verstopft (congested), or großzügig (spacious).

Wegen eines Unfalls im Kreisverkehr kommt es zu Verzögerungen.

Furthermore, the plural die Kreisverkehre is used when discussing infrastructure broadly: 'In dieser Stadt gibt es zu viele Kreisverkehre.' If you are writing a travel blog or a formal letter about traffic issues, you might use the genitive case: 'Die Gestaltung des Kreisverkehrs wurde von den Bürgern kritisiert.' Notice the '-s' ending on Kreisverkehrs for the masculine genitive. Whether you are a beginner or an advanced learner, mastering the nuances of this word—from its case changes to its common collocations—will make your German sound much more natural. It is a word that bridges the gap between simple navigation and complex logistical description, reflecting the orderly yet dynamic nature of German road systems.

Action Verbs
Verbs like umrunden (to go around) or einbiegen (to turn into) are often used in more descriptive or narrative writing.

Der LKW-Fahrer hatte Schwierigkeiten, den engen Kreisverkehr zu passieren.

The most common place an English speaker will encounter der Kreisverkehr is through the synthetic voice of a GPS device. Whether it's Google Maps, Apple Maps, or a built-in car navigation system set to German, the phrase 'Im Kreisverkehr die zweite Ausfahrt nehmen' becomes a rhythmic part of any road trip. Beyond the car, you will hear it in traffic reports (Verkehrsfunk) on the radio. Radio announcers frequently report on 'Stau' (traffic jams) or 'Gegenstände auf der Fahrbahn' (objects on the road) specifically located 'am Kreisverkehr' or 'im Bereich des Kreisverkehrs.' If you are attending a driving school (Fahrschule) in Germany, your instructor (Fahrlehrer) will use this word incessantly, emphasizing the rules of yielding and signaling. They might shout, 'Nicht blinken beim Einfahren!' or 'Schulterblick nicht vergessen!' as you navigate the circle.

Public Discourse
In local town hall meetings or 'Bürgerversammlungen,' you'll hear residents debating the construction of a new Kreisverkehr to replace a dangerous intersection. It’s a hot topic for local politics.

Radio: 'Achtung Autofahrer, auf der B10 gibt es Ölspuren im Kreisverkehr Richtung Ulm.'

In social settings, you might hear the word when people are describing where they live or giving directions to a party: 'Unser Haus ist direkt nach dem großen Kreisverkehr mit der modernen Skulptur.' Because many roundabouts in Germany are decorated, they serve as significant landmarks. You might also hear it in news reports about urban development or environmental issues, as roundabouts are often touted for reducing CO2 emissions by preventing unnecessary idling at red lights. In more specialized contexts, like civil engineering (Bauingenieurwesen), the word is used in discussions about 'Kapazitätsberechnungen' (capacity calculations) and 'Durchflussoptimierung' (flow optimization). Even in literature or film, a Kreisverkehr might be used as a setting for a meeting or a symbolic moment of decision-making, representing a crossroads where multiple paths diverge.

Police Reports
'Ein PKW-Fahrer missachtete die Vorfahrt im Kreisverkehr und kollidierte mit einem Radfahrer.' This is a standard sentence structure in police news feeds.

Navi: 'In zweihundert Metern biegen Sie rechts in den Kreisverkehr ein.'

You might also hear the word in a humorous context. There are several German jokes about drivers who get 'trapped' in a Kreisverkehr because they are too nervous to exit, or about the sometimes bizarre 'Kunst am Bau' (art on buildings/structures) found in the middle of them. Some towns have even gained national fame for having particularly confusing or aesthetically questionable roundabouts. If you're watching a German 'Tatort' (a popular crime series), a chase scene might very well culminate in a high-speed maneuver through a Kreisverkehr. Essentially, wherever there is movement, planning, or navigation in the German-speaking world, the word Kreisverkehr is never far away. It is a fundamental piece of the linguistic infrastructure, just as the physical circle is a fundamental piece of the road network.

Professional Jargon
Logistics managers might discuss the 'LKW-Tauglichkeit eines Kreisverkehrs'—meaning whether a roundabout is large enough for big trucks to pass through.

'Können wir uns am Kreisverkehr treffen? Dort gibt es einen kleinen Parkplatz.'

The most frequent mistake learners make with der Kreisverkehr is not linguistic, but behavioral, which then reflects in their language use: the 'Blink-Regel' (signaling rule). In Germany, you must not use your turn signal when entering a roundabout. Many English speakers, used to different rules, often say things like 'Ich blinke, wenn ich in den Kreisverkehr fahre.' This is grammatically correct but factually wrong in a German context. You only blink when you are about to exit. Linguistically, the most common error is using the wrong gender or case. Because Verkehr ends in '-er', some students mistake it for a neuter word or struggle with the masculine endings. It is always der Kreisverkehr. Saying 'das Kreisverkehr' will immediately mark you as a beginner. Another common pitfall is the confusion between 'im' and 'in den'. Remember: 'im' (dative) is for location (where you are), and 'in den' (accusative) is for direction (where you are going).

Case Confusion
Mistake: 'Ich fahre im Kreisverkehr' (when you mean you are currently entering it). Correct: 'Ich fahre in den Kreisverkehr.'

Falsch: Ich blinke beim Einfahren in den Kreisverkehr.

Another mistake involves the word Ausfahrt. Learners often say 'die zweite Ausgang' instead of 'die zweite Ausfahrt.' While Ausgang means exit, it specifically refers to a pedestrian exit from a building or a train station. For vehicles on a road or in a Kreisverkehr, you must use Ausfahrt. Furthermore, learners sometimes struggle with the plural form. While you won't need it often, the plural is die Kreisverkehre. Avoid the temptation to use an English-style plural like 'Kreisverkehrs' (unless you are using the genitive singular). In terms of pronunciation, the 'v' in Verkehr is pronounced like an 'f' ([fɛɐ̯ˈkeːɐ̯]). Many English speakers mistakenly pronounce it like a 'v' as in 'very,' which sounds unnatural to German ears. Also, ensure the 'ei' in Kreis is a clear 'eye' sound, not an 'ay' sound.

Preposition Pitfall
Using auf instead of in. You are not 'on' the roundabout in German logic; you are 'in' the system of traffic. 'Ich bin im Kreisverkehr' is correct; 'Ich bin auf dem Kreisverkehr' sounds like you are standing on the grass in the middle.

Richtig: Wir nehmen die dritte Ausfahrt im Kreisverkehr.

Lastly, many learners forget that 'Vorfahrt' (right of way) in a Kreisverkehr is usually indicated by a specific sign (a blue circle with three white arrows). If that sign is missing (which is rare but possible in some 'rechts-vor-links' zones), the rules change entirely. However, for 99% of cases, just remember: those inside have priority. Using the word Vorfahrt in conjunction with Kreisverkehr is a sign of an advanced learner. For example: 'Wer hat im Kreisverkehr Vorfahrt?' This is a common question that every driver must know the answer to. By avoiding these common linguistic and practical errors, you will navigate both the German roads and the German language with much greater confidence and skill.

Logical Error
Thinking that abbiegen (to turn) is the same as ausfahren (to exit). While you do turn, the specific motion of leaving a circle is almost always described as ausfahren.

Vergessen Sie nicht, beim Verlassen des Kreisverkehrs zu blinken.

While der Kreisverkehr is the standard official term, German offers several synonyms and related terms depending on the region and the context. The most common informal alternative is der Kreisel. This word is derived from der Kreisel (a spinning top toy). It is shorter, easier to say, and very common in everyday speech, particularly in Southern Germany, Austria, and Switzerland. If you're talking to a friend about directions, 'beim Kreisel' sounds more natural than 'beim Kreisverkehr.' Another related term is das Rondell, though this usually refers to a circular architectural feature or a flower bed rather than a traffic junction. In very technical engineering contexts, you might hear Knotenpunkt (node/junction), but this is a broad term that includes all types of intersections.

Kreisverkehr vs. Kreuzung
Kreuzung refers to a standard four-way intersection where roads cross at right angles. A Kreisverkehr is a specific type of junction where traffic flows in a circle.
Kreisverkehr vs. Einmündung
Einmündung is a T-junction or a place where one road joins another. It lacks the circular flow of a Kreisverkehr.

Umgangssprachlich: 'Fahr am Kreisel einfach geradeaus.'

In terms of more complex structures, there is the Turbokreisverkehr. This is a multi-lane roundabout where drivers must choose their lane before entering, and the lanes are physically separated within the circle to prevent dangerous lane changes. This is an advanced term you might see in news articles about infrastructure. Another specialized term is the Mini-Kreisverkehr, which is a small roundabout often found in residential areas where the center island is mountable (trucks can drive over it). Understanding these variations helps you navigate not just the road, but also the nuances of German conversation. For instance, if a local tells you to 'um das Rondell herumfahren,' they might be referring to a scenic circular drive around a park rather than a functional traffic junction.

Verkehrsknoten
A 'traffic hub' or major junction. A Kreisverkehr can be a Verkehrsknoten, but a Verkehrsknoten might also be a huge highway interchange.

Der Turbokreisverkehr hat die Anzahl der Unfälle drastisch reduziert.

When comparing Kreisverkehr to other road terms, it's also worth noting die Schleife (the loop). While a Schleife can be circular, it usually refers to a turnaround point or a specific highway ramp rather than a junction where multiple roads meet. Lastly, in some older texts or very specific dialects, you might find Kreisplatz, but this is largely obsolete in modern traffic terminology. By learning these alternatives, you gain a deeper appreciation for how German speakers categorize their environment. Whether it's the official Kreisverkehr, the friendly Kreisel, or the high-tech Turbokreisverkehr, you'll have the right word for every situation. This variety also allows you to understand regional differences—for example, a Berliner might use Kreisverkehr more strictly, while a Swiss driver will almost exclusively say Chreisel (the Swiss German version of Kreisel).

Fahrbahnteiler
A 'lane divider' or 'traffic island' often found at the entrance of a Kreisverkehr to guide cars into the circle.

In der Mitte des Kreisverkehrs steht ein historisches Denkmal.

How Formal Is It?

Dato curioso

The modern Kreisverkehr was largely ignored in Germany for decades in favor of traffic lights, but it saw a massive comeback in the 1990s as a way to slow down traffic and save costs.

Guía de pronunciación

UK /ˈkʁaɪ̯sfɛɐ̯ˌkeːɐ̯/
US /ˈkʁaɪ̯sfɛɐ̯ˌkeːɐ̯/
Primary stress is on the first syllable 'Kreis', secondary stress on 'kehr'.
Rima con
Verkehr Heer Meer leer sehr mehr Bär schwer
Errores comunes
  • Pronouncing the 'v' like a 'v' in 'very' instead of an 'f'.
  • Pronouncing 'ei' as 'ay' (like 'train').
  • Missing the 's' in the middle (saying 'Kreiverkehr').
  • Over-emphasizing the final 'r'.
  • Stress on the middle syllable 'ver'.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize as a compound word.

Escritura 3/5

Requires correct spelling and genitive '-s'.

Expresión oral 3/5

Pronunciation of 'v' as 'f' is key.

Escucha 2/5

Very common in GPS and traffic reports.

Qué aprender después

Requisitos previos

der Kreis der Verkehr die Straße fahren rechts/links

Aprende después

die Vorfahrt die Ausfahrt blinken die Kreuzung das Verkehrsschild

Avanzado

die Straßenverkehrsordnung die Verkehrsberuhigung der Durchfluss der Knotenpunkt die Mittelinsel

Gramática que debes saber

Wechselpräpositionen

in den (acc) vs. im (dat) Kreisverkehr

Compound Nouns

Kreis + Verkehr = der Kreisverkehr

Ordinal Numbers

die erste, zweite, dritte Ausfahrt

Imperative

Nehmen Sie... / Fahr... / Biege ab...

Genitive Case

Die Mitte des Kreisverkehrs

Ejemplos por nivel

1

Wo ist der Kreisverkehr?

Where is the roundabout?

Simple question with 'wo' and the nominative case.

2

Das ist ein Kreisverkehr.

That is a roundabout.

Use of 'das ist' with the indefinite article 'ein'.

3

Der Kreisverkehr ist groß.

The roundabout is big.

Adjective 'groß' used with the subject.

4

Ich sehe den Kreisverkehr.

I see the roundabout.

Accusative case: 'den Kreisverkehr' after the verb 'sehen'.

5

Gehen Sie zum Kreisverkehr.

Go to the roundabout.

Imperative form 'Gehen Sie' with 'zu' + dative (zum).

6

Ein Auto fährt im Kreisverkehr.

A car is driving in the roundabout.

Dative case 'im' (in dem) for location.

7

Der Kreisverkehr hat Blumen.

The roundabout has flowers.

Simple present tense with the verb 'haben'.

8

Stopp vor dem Kreisverkehr.

Stop before the roundabout.

Preposition 'vor' with the dative case.

1

Nehmen Sie die erste Ausfahrt im Kreisverkehr.

Take the first exit in the roundabout.

Ordinal number 'erste' with the feminine noun 'Ausfahrt'.

2

Wir fahren jetzt in den Kreisverkehr ein.

We are entering the roundabout now.

Separable verb 'einfahren' with 'in' + accusative.

3

Blinken Sie beim Verlassen des Kreisverkehrs.

Signal when leaving the roundabout.

Genitive case 'des Kreisverkehrs' after 'Verlassen'.

4

Der Kreisel ist sehr klein.

The roundabout (informal) is very small.

Use of the informal synonym 'Kreisel'.

5

Nach dem Kreisverkehr biegen Sie links ab.

After the roundabout, turn left.

Preposition 'nach' with the dative case.

6

Im Kreisverkehr haben die Autos Vorfahrt.

In the roundabout, the cars have the right of way.

Important vocabulary: 'Vorfahrt' (right of way).

7

Ich habe die falsche Ausfahrt im Kreisverkehr genommen.

I took the wrong exit in the roundabout.

Perfect tense with 'habe genommen'.

8

Gibt es hier einen Kreisverkehr?

Is there a roundabout here?

Question with 'es gibt' + accusative.

1

Ein Kreisverkehr ist oft sicherer als eine Ampel.

A roundabout is often safer than a traffic light.

Comparative form 'sicherer als'.

2

Wenn der Kreisverkehr verstopft ist, dauert es länger.

If the roundabout is congested, it takes longer.

Conditional sentence with 'wenn'.

3

Man darf im Kreisverkehr nicht anhalten.

One must not stop in the roundabout.

Modal verb 'dürfen' with negation.

4

Die Mittelinsel des Kreisverkehrs ist hübsch dekoriert.

The center island of the roundabout is nicely decorated.

Compound noun 'Mittelinsel' and genitive case.

5

Wir mussten zwei Runden im Kreisverkehr fahren.

We had to drive two laps in the roundabout.

Präteritum of the modal verb 'müssen'.

6

Der neue Kreisverkehr entlastet die Hauptstraße.

The new roundabout relieves the main street.

Verb 'entlasten' (to relieve/ease traffic).

7

Achten Sie auf Radfahrer im Kreisverkehr.

Watch out for cyclists in the roundabout.

Imperative 'Achten Sie auf' + accusative.

8

Wegen eines Unfalls war der Kreisverkehr gesperrt.

The roundabout was closed because of an accident.

Preposition 'wegen' + genitive.

1

Die Einführung des Kreisverkehrs hat die Unfallrate gesenkt.

The introduction of the roundabout has lowered the accident rate.

Noun-heavy formal style typical of B2.

2

In einem zweispurigen Kreisverkehr muss man sich richtig einordnen.

In a two-lane roundabout, you have to position yourself correctly.

Reflexive verb 'sich einordnen' (to merge/position oneself).

3

Die Anwohner protestieren gegen den geplanten Kreisverkehr.

The residents are protesting against the planned roundabout.

Preposition 'gegen' + accusative.

4

Ein gut gestalteter Kreisverkehr verbessert den Verkehrsfluss.

A well-designed roundabout improves the traffic flow.

Participle 'gestalteter' used as an adjective.

5

Es ist verboten, im Kreisverkehr rückwärts zu fahren.

It is forbidden to drive backwards in the roundabout.

Infinitiv mit 'zu' construction.

6

Der Kreisverkehr dient als Orientierungshilfe für Touristen.

The roundabout serves as an orientation aid for tourists.

Verb 'dienen als' + nominative.

7

Man sollte den Kreisverkehr zügig verlassen.

One should leave the roundabout promptly.

Konjunktiv II 'sollte' for a recommendation.

8

Die Wartungsarbeiten am Kreisverkehr finden nachts statt.

The maintenance work on the roundabout takes place at night.

Separable verb 'stattfinden'.

1

Die Kapazität des Kreisverkehrs stößt zu Stoßzeiten an ihre Grenzen.

The capacity of the roundabout reaches its limits during peak times.

Idiomatic expression 'an seine Grenzen stoßen'.

2

Ingenieure bevorzugen den Kreisverkehr aufgrund seiner Effizienz.

Engineers prefer the roundabout due to its efficiency.

Preposition 'aufgrund' + genitive.

3

Die rechtliche Lage im Kreisverkehr ist in der StVO eindeutig geregelt.

The legal situation in the roundabout is clearly regulated in the StVO.

Advanced vocabulary 'StVO' (Straßenverkehrsordnung).

4

Oftmals wird die Mittelinsel für 'Kunst im öffentlichen Raum' genutzt.

Often, the center island is used for 'art in public spaces'.

Passive voice 'wird genutzt'.

5

Ein Turbokreisverkehr minimiert gefährliche Spurwechsel.

A turbo roundabout minimizes dangerous lane changes.

Technical term 'Turbokreisverkehr'.

6

Die Lärmentwicklung am Kreisverkehr ist geringer als bei Ampelkreuzungen.

The noise development at the roundabout is lower than at traffic light intersections.

Comparison of two complex nouns.

7

Trotz des Kreisverkehrs kam es zu einem Auffahrunfall.

Despite the roundabout, a rear-end collision occurred.

Preposition 'trotz' + genitive.

8

Die Sichtweite beim Einfahren in den Kreisverkehr muss gewährleistet sein.

Visibility when entering the roundabout must be guaranteed.

Modal passive 'muss gewährleistet sein'.

1

Das Leben gleicht manchmal einem Kreisverkehr ohne Ausfahrt.

Life sometimes resembles a roundabout without an exit.

Literary/Metaphorical usage.

2

Die städtebauliche Integration des Kreisverkehrs erwies sich als schwierig.

The urban planning integration of the roundabout proved to be difficult.

Verb 'sich erweisen als' (to prove to be).

3

Man kann die politische Debatte als einen endlosen Kreisverkehr bezeichnen.

One can describe the political debate as an endless roundabout.

Advanced metaphorical comparison.

4

Die psychologische Wirkung des Kreisverkehrs auf die Fahrer ist messbar.

The psychological effect of the roundabout on drivers is measurable.

Scientific/Academic tone.

5

In der Literatur wird der Kreisverkehr oft als Symbol für Stillstand genutzt.

In literature, the roundabout is often used as a symbol for stagnation.

Passive voice in a literary analysis context.

6

Die Komplexität eines mehrstreifigen Kreisverkehrs überfordert manche Verkehrsteilnehmer.

The complexity of a multi-lane roundabout overwhelms some road users.

Subject-verb agreement with a complex genitive attribute.

7

Der Kreisverkehr ist ein Paradebeispiel für funktionale Infrastruktur.

The roundabout is a prime example of functional infrastructure.

Idiomatic term 'Paradebeispiel'.

8

Trotz akribischer Planung blieb der Kreisverkehr ein Unfallschwerpunkt.

Despite meticulous planning, the roundabout remained an accident hotspot.

Advanced adjective 'akribisch' (meticulous).

Sinónimos

der Kreisel das Rondell die Verkehrsinsel der Verkehrsknotenpunkt die Rundfahrt der Knoten die Kreisfahrt der Straßenkreisel

Antónimos

die Ampelkreuzung die Einbahnstraße die Sackgasse die Autobahn

Colocaciones comunes

in den Kreisverkehr einfahren
den Kreisverkehr verlassen
eine Ausfahrt nehmen
Vorfahrt im Kreisverkehr
Stau am Kreisverkehr
großer Kreisverkehr
zweistreifiger Kreisverkehr
im Kreisverkehr blinken
Unfall im Kreisverkehr
Mini-Kreisverkehr

Frases Comunes

Im Kreisverkehr die zweite Ausfahrt nehmen.

— A standard navigation instruction to exit at the second opportunity.

Das Navi sagt: Im Kreisverkehr die zweite Ausfahrt nehmen.

Einmal ganz rum im Kreisverkehr.

— To go completely around the roundabout, usually because an exit was missed.

Ich habe die Ausfahrt verpasst, also fahre ich einmal ganz rum im Kreisverkehr.

Vorfahrt gewähren am Kreisverkehr.

— To yield the right of way before entering the circle.

Du musst am Kreisverkehr Vorfahrt gewähren.

Der Kreisverkehr ist verstopft.

— The roundabout is blocked or very busy.

Zur Rushhour ist der Kreisverkehr immer verstopft.

Mitten im Kreisverkehr.

— In the very center of the roundabout island.

Mitten im Kreisverkehr steht ein Weihnachtsbaum.

Den Kreisverkehr umrunden.

— To drive all the way around the circle.

Wir umrunden den Kreisverkehr, um uns die Statue anzusehen.

Anfahrt auf den Kreisverkehr.

— The approach towards the roundabout.

Verlangsamen Sie die Geschwindigkeit bei der Anfahrt auf den Kreisverkehr.

Ausfahrt verpasst im Kreisverkehr.

— Missed the exit in the roundabout.

Mist, ich habe die Ausfahrt im Kreisverkehr verpasst!

Rechts blinken im Kreisverkehr.

— To signal right when exiting.

Vergiss nicht, im Kreisverkehr rechts zu blinken.

Einfahrt in den Kreisverkehr.

— The entrance into the roundabout.

Die Einfahrt in den Kreisverkehr ist eng.

Se confunde a menudo con

der Kreisverkehr vs Kreislauf

This means 'circulation' (like blood or economy), not a traffic circle.

der Kreisverkehr vs Kreuzung

This is a standard intersection where roads cross, not a circle.

der Kreisverkehr vs Rundweg

This is a circular hiking trail or scenic path, not a traffic junction.

Modismos y expresiones

"sich im Kreisverkehr drehen"

— To be stuck in a repetitive situation without progress (similar to 'im Kreis drehen').

In dieser Verhandlung drehen wir uns nur im Kreisverkehr.

figurative
"die falsche Ausfahrt nehmen"

— To make a wrong decision in life (metaphorically).

Er hat mit seinem Jobwechsel wohl die falsche Ausfahrt genommen.

informal
"eine Ehrenrunde drehen"

— To go around once more (literally in a circle, or figuratively repeating a year in school).

Er muss im Kreisverkehr eine Ehrenrunde drehen, weil er nicht rüberkam.

informal
"den Überblick im Kreisverkehr verlieren"

— To become overwhelmed by a complex situation.

Bei all den Regeln verliere ich den Überblick im Kreisverkehr.

informal
"jemanden in den Kreisverkehr schicken"

— To confuse someone or give them run-around directions.

Der Beamte hat mich mit seinen Formularen in den Kreisverkehr geschickt.

slang/figurative
"im Kreisverkehr hängen bleiben"

— To get stuck in a loop of thoughts or actions.

Ich bleibe bei diesem Problem immer im Kreisverkehr hängen.

figurative
"der Kreisverkehr des Lebens"

— A poetic way to describe the cycles of life.

Wir alle fahren im Kreisverkehr des Lebens.

literary
"keine Ausfahrt finden"

— To be unable to find a solution to a problem.

Sie findet aus ihrem Dilemma einfach keine Ausfahrt.

figurative
"Vollgas im Kreisverkehr"

— Doing something risky or pointless with high energy.

Das Projekt ist wie Vollgas im Kreisverkehr – viel Lärm, kein Fortschritt.

informal
"am Kreisverkehr der Geschichte"

— Referring to historical events that repeat themselves.

Wieder einmal stehen wir am Kreisverkehr der Geschichte.

rhetorical

Fácil de confundir

der Kreisverkehr vs der Kreisel

They mean the same thing.

'Kreisverkehr' is official; 'Kreisel' is colloquial and also means a spinning top toy.

Der Kreisel dort ist neu.

der Kreisverkehr vs die Kreuzung

Both are road junctions.

A 'Kreuzung' has intersecting lines; a 'Kreisverkehr' is circular.

An der Kreuzung gibt es eine Ampel.

der Kreisverkehr vs die Ausfahrt

Used together.

'Ausfahrt' is the exit; 'Kreisverkehr' is the whole junction.

Nimm die nächste Ausfahrt.

der Kreisverkehr vs der Kreis

Root word.

'Kreis' is just a circle (geometry); 'Kreisverkehr' is the traffic system.

Ein Kreis hat keine Ecken.

der Kreisverkehr vs der Verkehr

Root word.

'Verkehr' is traffic in general; 'Kreisverkehr' is a specific type.

Es gibt viel Verkehr heute.

Patrones de oraciones

A1

Wo ist der [Noun]?

Wo ist der Kreisverkehr?

A2

Nehmen Sie die [Ordinal] Ausfahrt.

Nehmen Sie die erste Ausfahrt.

B1

Ich fahre durch den [Noun].

Ich fahre durch den Kreisverkehr.

B1

Wegen [Genitive] ist der Weg gesperrt.

Wegen des Kreisverkehrs ist der Weg gesperrt.

B2

Es ist wichtig, [zu + Verb].

Es ist wichtig, im Kreisverkehr zu blinken.

C1

Die [Noun] des [Genitive] ist [Adjective].

Die Gestaltung des Kreisverkehrs ist modern.

C1

Anstatt [zu + Verb], [Verb]...

Anstatt zu halten, fahre ich in den Kreisverkehr.

C2

Hätte ich [Participle], wäre ich...

Hätte ich den Kreisverkehr früher gesehen, wäre ich nicht falsch gefahren.

Familia de palabras

Sustantivos

der Kreis
der Verkehr
der Kreisel
die Kreisfahrt
die Verkehrinsel
die Kreisbahn

Verbos

kreisen
verkehren
einfahren
ausfahren
umrunden

Adjetivos

kreisrund
verkehrsreich
verkehrsberuhigt
kreisförmig

Relacionado

die Ausfahrt
die Vorfahrt
die Kreuzung
die Ampel
die Fahrbahn

Cómo usarlo

frequency

Very high in daily life and navigation.

Errores comunes
  • das Kreisverkehr der Kreisverkehr

    The word is masculine because 'Verkehr' is masculine. Gender is determined by the last part of a compound noun.

  • Blinken beim Einfahren Blinken beim Ausfahren

    In Germany, you only signal when you are leaving the circle, not when you enter it.

  • die zweite Ausgang die zweite Ausfahrt

    'Ausgang' is for people leaving a building; 'Ausfahrt' is for vehicles leaving a road or roundabout.

  • auf dem Kreisverkehr im Kreisverkehr

    Preposition usage: You are 'in' the traffic system, not 'on' it (unless you are standing on the grass island).

  • Kreiverkehr Kreisverkehr

    Spelling error: Forgetting the 's' from the root word 'Kreis'.

Consejos

Case Mastery

Remember: 'In den Kreisverkehr' (Accusative) for the action of entering. 'Im Kreisverkehr' (Dative) for the state of being inside. This applies to almost all movement/location prepositions.

Blinking Rule

In Germany, blinking when entering a roundabout is a 'beginner mistake' that can lead to fines or confusion. Train yourself to only blink when you are about to exit.

Informal vs Formal

Use 'Kreisverkehr' when giving formal directions or writing, but use 'Kreisel' when chatting with friends or describing a landmark casually.

Cyclist Awareness

In many German cities, cyclists ride on the outside of the circle. Always do a 'Schulterblick' (shoulder look) to the right before you exit the Kreisverkehr.

Compound Logic

Break it down: Kreis (Circle) + Verkehr (Traffic). If you know these two words, you will never forget the long one.

The 'V' Sound

The 'V' in 'Verkehr' is always an 'F' sound. Practice saying 'Fer-kehr' to sound more authentic.

Ordinal Numbers

Master 'erste', 'zweite', 'dritte' because you will almost always hear them paired with 'Ausfahrt' in a Kreisverkehr.

GPS Training

Set your GPS to German. Hearing 'Im Kreisverkehr die zweite Ausfahrt nehmen' ten times a day is the best way to internalize the word.

The Genitive -s

When talking about the 'middle of the roundabout', it is 'die Mitte des Kreisverkehrs'. Don't forget that extra 's'!

Landmark Association

Associate 'Kreisverkehr' with the local art or statues in your town. It makes the word more concrete and memorable.

Memorízalo

Mnemotecnia

Imagine a 'Circle' (Kreis) where 'Cars' (Verkehr) 'Kiss' (the 's' in the middle). Kreis-s-verkehr.

Asociación visual

Visualize a giant donut in the middle of the road. The donut is the circle (Kreis) and the cars driving around it are the traffic (Verkehr).

Word Web

Auto Straße Rund Ausfahrt Blinken Vorfahrt Insel Navi

Desafío

Try to describe your drive home using the word 'Kreisverkehr' and the correct prepositions (in den / im) three times.

Origen de la palabra

A compound noun formed in the modern era to describe a specific road design. 'Kreis' comes from Old High German 'kreiz' (circle, border), and 'Verkehr' comes from 'verkehren' (to turn, to trade, to move).

Significado original: Circular movement of traffic.

Germanic

Contexto cultural

None, it is a neutral technical term.

In the UK, these are 'roundabouts' and are very common. In the US, they are 'traffic circles' or 'roundabouts' and are less common, often causing anxiety for American drivers.

The 'Magic Roundabout' in Swindon (often compared by Germans) German driving school manuals (Lehrbuch der Fahrschule) GPS voices like 'Steffi' or 'Yannick'

Practica en la vida real

Contextos reales

Driving Directions

  • Nehmen Sie die Ausfahrt.
  • Fahren Sie in den Kreisel.
  • An der zweiten Ausfahrt raus.
  • Im Kreisverkehr wenden.

Traffic Reports

  • Stau am Kreisverkehr.
  • Unfall im Kreisverkehr.
  • Ölspur im Kreisel.
  • Sperrung nach dem Kreisverkehr.

Driving Lessons

  • Nicht beim Einfahren blinken!
  • Vorfahrt beachten!
  • Schulterblick machen!
  • Zügig ausfahren.

Urban Planning

  • Einen Kreisverkehr bauen.
  • Den Verkehrsfluss verbessern.
  • Die Mittelinsel begrünen.
  • Sicherheit erhöhen.

GPS Navigation

  • In 200 Metern Kreisverkehr.
  • Bitte den Kreisverkehr verlassen.
  • Berechne Route über Kreisverkehr.
  • Zweite Ausfahrt nehmen.

Inicios de conversación

"Findest du Kreisverkehre besser als Ampeln?"

"Hast du schon mal die falsche Ausfahrt im Kreisverkehr genommen?"

"Gibt es in deiner Stadt viele Kreisverkehre?"

"Was hältst du von der Kunst in deutschen Kreisverkehren?"

"Ist das Fahren im Kreisverkehr für dich stressig?"

Temas para diario

Beschreibe deinen Weg zur Arbeit. Musst du durch einen Kreisverkehr fahren?

Warum sind Kreisverkehre deiner Meinung nach sicherer als normale Kreuzungen?

Erzähle von einer lustigen oder stressigen Situation im Straßenverkehr.

Wenn du einen Kreisverkehr gestalten könntest, was würdest du in die Mitte stellen?

Vergleiche den Verkehr in Deutschland mit dem Verkehr in deinem Heimatland.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Ja, aber nur beim Verlassen des Kreisverkehrs. Beim Einfahren darf man in Deutschland nicht blinken, um andere Fahrer nicht zu verwirren. Das ist eine der wichtigsten Regeln in der deutschen StVO.

In einem normalen Kreisverkehr (mit dem blauen Schild) haben die Fahrzeuge, die sich bereits im Kreis befinden, Vorfahrt. Fahrzeuge, die einfahren wollen, müssen warten. Ohne Schild gilt 'rechts vor links', was aber sehr selten ist.

Ein 'echter' Kreisverkehr ist durch das Schild 215 (blauer Kreis mit drei weißen Pfeilen) und das Schild 'Vorfahrt gewähren' gekennzeichnet. Nur hier gelten die speziellen Kreisverkehr-Regeln wie das Blinkverbot beim Einfahren.

Nein, das Halten und Parken auf der Fahrbahn im Kreisverkehr ist streng verboten. Man muss den Verkehrsfluss aufrechterhalten, um Staus und Unfälle zu vermeiden.

In der Regel ordnet man sich außen ein, wenn man die erste oder zweite Ausfahrt nehmen will. Will man weiter fahren, nutzt man die innere Spur. Vor dem Ausfahren muss man rechtzeitig auf die äußere Spur wechseln.

Das ist der große Vorteil eines Kreisverkehrs: Du kannst einfach eine weitere Runde fahren und es beim nächsten Mal versuchen. Man nennt das umgangssprachlich eine 'Ehrenrunde'.

Ja, bei sehr großen Kreisverkehren in Großstädten gibt es oft Ampeln innerhalb des Kreises, um den starken Verkehrsfluss zu regeln. Ein berühmtes Beispiel ist der 'Große Stern' in Berlin.

Nur bei sogenannten 'Mini-Kreisverkehren' dürfen lange Fahrzeuge wie LKWs oder Busse die Mittelinsel überfahren, wenn es der Platz nicht anders zulässt. PKWs sollten dies vermeiden.

Es gibt keinen sachlichen Unterschied. 'Kreisverkehr' ist der offizielle Begriff in der Gesetzgebung, während 'Kreisel' das Wort ist, das die meisten Deutschen im Alltag benutzen.

Wenn Fußgänger einen Zebrastreifen am Kreisverkehr benutzen, haben sie Vorrang. Auch beim Ausfahren aus dem Kreisverkehr müssen Autofahrer auf Fußgänger achten, die die Querstraße überqueren.

Ponte a prueba 190 preguntas

writing

Beschreibe einen Kreisverkehr in deiner Nähe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreibe eine Wegbeschreibung mit dem Wort 'Kreisverkehr'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Was sind die Vorteile eines Kreisverkehrs?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Warum ist Blinken im Kreisverkehr wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Erkläre die Vorfahrtregeln im Kreisverkehr.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreibe einen kurzen Dialog zwischen einem Fahrlehrer und einem Schüler.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Wie sieht dein idealer Kreisverkehr aus? (Deko, Größe, etc.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Diskutiere: Kreisverkehr vs. Ampel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreibe eine E-Mail an die Stadtverwaltung über einen gefährlichen Kreisverkehr.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Was bedeutet 'im Kreis drehen' metaphorisch für dich?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Beschreibe die Schritte beim Durchfahren eines Kreisverkehrs.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Erfinde eine Geschichte über jemanden, der im Kreisverkehr feststeckt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Was ist die Rolle von Kreisverkehren in der Stadtplanung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Wie hat sich der Verkehr in deiner Stadt verändert?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreibe einen Zeitungsbericht über einen Unfall im Kreisverkehr.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Welche Kunstwerke passen in einen Kreisverkehr?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Warum ist der 'tote Winkel' im Kreisverkehr gefährlich?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Wie reagierst du, wenn du eine Ausfahrt verpasst?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Erkläre das Wort 'Kreisverkehr' einem Kind.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Was sind die Nachteile eines mehrspurigen Kreisverkehrs?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sage: 'Nehmen Sie die zweite Ausfahrt im Kreisverkehr.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Erkläre jemandem den Weg zu deinem Haus.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diskutiere mit einem Partner über Verkehrsregeln.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Beschreibe ein Bild eines Kreisverkehrs.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Was machst du, wenn du im Stau stehst?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Erzähle von deiner ersten Fahrstunde.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Warum sind Kreisverkehre in Europa so beliebt?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Präsentiere eine Lösung für ein Verkehrsproblem.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Wie erklärst du 'blinken' auf Deutsch?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Was denkst du über 'Kunst im Kreisverkehr'?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sage: 'Ich fahre jeden Tag durch drei Kreisverkehre.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Wie wichtig ist ein Navi für dich?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Beschreibe die Vorfahrtregeln laut StVO.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Was ist dein Lieblings-Landmark in deiner Stadt?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Führe ein Rollenspiel: Polizist und Autofahrer.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Warum ist Sicherheit im Verkehr wichtig?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diskutiere über Umweltaspekte von Kreisverkehren.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Wie würdest du einen Kreisverkehr umbauen?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Erkläre das Wort 'Ehrenrunde'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Was ist der schwierigste Teil beim Autofahren?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör dir die GPS-Anweisung an. Welche Ausfahrt sollst du nehmen?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ein Radiobericht über einen Stau. Wo ist der Stau?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör ein Gespräch über eine Wegbeschreibung. Wo biegen sie ab?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ein Fahrlehrer gibt Anweisungen. Was macht der Schüler falsch?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Nachrichten über einen neuen Kreisverkehr. Wie viel hat er gekostet?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör eine Diskussion über Stadtplanung. Was ist das Hauptproblem?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ein Interview mit einem Künstler. Was hat er im Kreisel gebaut?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Wetterwarnung für Autofahrer. Was wird gesagt?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör dir die Aussprache von 'Kreisverkehr' an. Wo ist der Stress?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ein Podcast über Technik. Wie funktioniert ein Turbokreisel?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör ein Telefongespräch: 'Ich stehe am Kreisverkehr.' Wo genau?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Anweisungen bei einer Rallye. Welchen Weg nehmen sie?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ein Kind erzählt von seinem Schulweg. Was sieht es?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Vortrag über Verkehrspsychologie. Warum sind Kreisel gut?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör verschiedene Dialekte für 'Kreisel'. Welcher ist aus der Schweiz?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 190 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!