At the A1 level, learners encounter 'die Höhe' primarily as a basic descriptive word for physical objects. You will learn it in the context of describing your surroundings—how high a mountain is, how tall a building is, or the height of a table. It is important to recognize that 'Höhe' is a feminine noun ('die Höhe') and is related to the adjective 'hoch'. At this stage, you should focus on simple sentences like 'Der Berg hat eine Höhe von 2000 Metern' or 'Die Höhe der Mauer ist zwei Meter.' You should also begin to distinguish it from 'Größe,' which is used for people's height. Think of 'Höhe' as a measurement for things you might find on a map or in a room. You will also see it in very simple compound words like 'Hochhaus' (high-rise building), although that uses the adjective form. A1 learners should focus on the nominative and accusative uses, such as 'Ich sehe die Höhe' or 'Das ist die Höhe.' It is a foundational word for describing the world around you.
At the A2 level, you start to use 'die Höhe' in more varied contexts, such as travel and describing experiences. You might talk about 'Höhenangst' (fear of heights) when discussing a trip to the mountains or a visit to a tall tower like the Fernsehturm in Berlin. You will also begin to use it with more prepositions, particularly 'in' and 'auf.' For example, 'In dieser Höhe ist die Aussicht schön' (At this height, the view is beautiful). You will also encounter it in the context of weather, such as 'Schneefall in einer Höhe von 1000 Metern.' Your understanding of the word expands from just 'how tall' to 'at what elevation.' You also start to see the plural form 'Höhen' in the context of 'Höhen und Tiefen' (ups and downs), a common phrase for describing life's challenges. Grammatically, you should be comfortable using it in the dative case after prepositions of location.
At the B1 level, 'die Höhe' takes on more abstract meanings, particularly in financial and professional contexts. You will hear it used to describe the 'amount' of something. For instance, in a business letter or a bank statement, you will see 'die Höhe der Kosten' (the amount of costs) or 'die Höhe des Betrags' (the amount of the sum). This is a crucial transition because you stop thinking of 'Höhe' as just vertical distance and start seeing it as a measure of magnitude. You will also learn idiomatic expressions like 'auf der Höhe sein' (to be up to date or fit) and 'Das ist die Höhe!' (That's the limit!). In B1, you are expected to understand more complex compound nouns like 'Höchsthöhe' (maximum height) or 'Mindesthöhe' (minimum height). Your ability to use 'Höhe' in the genitive case ('die Höhe des Gebäudes') should also be solidifying at this stage.
At the B2 level, you should be able to use 'die Höhe' with precision in specialized topics. In discussions about the economy, you will use it to describe 'die Höhe der Inflation' or 'die Höhe der Arbeitslosigkeit.' You will also encounter it in more literary or sophisticated contexts, such as 'auf der Höhe seines Schaffens' (at the peak of his creative work). You will understand the nuance between 'Höhe' and its synonyms like 'Niveau' or 'Pegel.' For example, you'll know that 'Wasserspiegel' refers to the surface level, while 'Höhe' might refer to the absolute measurement. You will also be familiar with the phrase 'in schwindelerregender Höhe' (at a dizzying height) and be able to use it metaphorically. Grammatically, you should be able to navigate complex sentence structures involving 'Höhe,' such as 'Trotz der beachtlichen Höhe des Berges entschieden sie sich für den Aufstieg.'
At the C1 level, your use of 'die Höhe' becomes nuanced and stylistic. You can use it to discuss complex scientific, mathematical, or philosophical concepts. For instance, in geometry, you'll discuss 'die Höhe eines Prismas' or 'die Fallhöhe' in physics and literature (referring to the 'tragic fall' of a character). You will also recognize its use in music theory ('Tonhöhe'). Your vocabulary will include more rare compound words like 'Gipfelhöhe' or 'Abflughöhe.' You will be able to distinguish between 'die Höhe' and 'die Erhebung' in geographical descriptions. In formal writing, you will use 'Höhe' to quantify abstract variables with ease, such as 'die Höhe der Steuerschuld' or 'die Höhe der Wahrscheinlichkeit.' You will also appreciate the word's role in idioms and proverbs, using them naturally in conversation to add color to your speech.
At the C2 level, you have a near-native grasp of 'die Höhe' and all its subtle connotations. You can appreciate its use in high literature, where it might symbolize spiritual elevation or the 'Höhepunkt' (climax) of a complex narrative arc. You are comfortable with technical jargon in fields like aviation, engineering, or finance where 'Höhe' is a standard metric. You can debate the 'Höhe der moralischen Ansprüche' in a philosophical discussion or analyze the 'Höhe der Töne' in a complex musical composition. You understand the historical etymology of the word and how it relates to other Germanic languages. Your usage is flawless across all registers, from the colloquial 'Das ist ja wohl die Höhe!' to the highly formal 'In Anbetracht der Höhe der vorliegenden Beweise...' You can use the word to create poetic imagery or precise technical documentation with equal facility.

die Höhe en 30 segundos

  • Die Höhe refers to the vertical measurement of objects and geographical features, such as mountains or skyscrapers, indicating how far they extend upwards from a base.
  • Beyond physical height, it is commonly used to express the magnitude or total amount of abstract values, particularly in finance for rent, debts, or prices.
  • In music and acoustics, the term describes the pitch of a sound, while in geometry, it refers to the perpendicular distance within a shape.
  • It appears in several idiomatic expressions, such as 'auf der Höhe sein' (to be fit/current) and 'Das ist die Höhe!' (That's the limit!).

The German noun die Höhe is a fundamental word that every learner must master, as it transcends simple physical measurement to encompass a vast array of abstract and technical concepts. At its most basic level, it refers to the vertical dimension of an object, measuring how far something extends from its base to its peak. Whether you are discussing the stature of a skyscraper in Frankfurt, the altitude of a peak in the Bavarian Alps, or the specific measurement of a geometric triangle in a mathematics class, Höhe is the indispensable term. However, its utility goes far beyond the physical. In the realm of acoustics, it describes the pitch of a sound; in finance, it quantifies the magnitude of a sum of money or a price; and in human psychology, it can represent the pinnacle of achievement or the intensity of an emotion.

Physical Dimension
Refers to the vertical extent of an object. For example, 'Die Höhe des Turms beträgt einhundert Meter' (The height of the tower is one hundred meters).
Altitude and Elevation
Used specifically for height above sea level or the ground, especially in aviation or geography. 'Das Flugzeug fliegt in einer Höhe von zehntausend Metern' (The plane is flying at an altitude of ten thousand meters).
Abstract Magnitude
Describes the level or amount of something non-physical, such as 'die Höhe der Kosten' (the amount of costs) or 'die Höhe der Strafe' (the amount of the fine).

Understanding the context is crucial because die Höhe often replaces English words like 'amount,' 'level,' or 'pitch.' For instance, when a German speaker asks about 'die Höhe der Miete,' they are not asking how tall the rent is, but rather what the total amount of the rent is. This versatility makes it a high-frequency word in daily life, from reading bank statements to navigating mountain trails. It is also used in many idiomatic expressions to denote a climax or a limit of tolerance.

Wir wanderten auf eine beachtliche Höhe, um die Aussicht zu genießen.

In professional settings, particularly in architecture and engineering, precision is key. Here, Höhe is often part of compound nouns like Bauhöhe (construction height) or Durchfahrtshöhe (clearance height). Even in the culinary world, one might discuss the 'Höhe des Teigs' (the height of the dough) before putting it in the oven. The word is consistently feminine, following the pattern of many German nouns derived from adjectives (in this case, hoch) by adding the suffix -e and undergoing a vowel change (Umlaut).

Die Höhe der Wellen während des Sturms war beängstigend.

Acoustic Pitch
'Die Höhe der Töne' refers to how high or low a musical note sounds. High notes are referred to as 'hohe Töne'.
Mathematical Use
In geometry, it denotes the perpendicular distance from a vertex to the opposite side. 'Berechnen Sie die Höhe des Dreiecks.'

Die Höhe der Investition muss sorgfältig geprüft werden.

In dieser Höhe wird die Luft merklich dünner.

Figurative Peak
'Auf der Höhe seines Ruhmes' means at the peak of his fame. It signifies the best or most intense period of something.

Das ist ja wohl die Höhe! (That is truly the limit/the last straw!)

Using die Höhe correctly requires an understanding of its grammatical role as a feminine noun and its typical prepositional companions. Because it often describes a state of being at a certain level or a movement toward a level, prepositions like in, auf, and aus are frequently employed. When describing movement upwards, we use the phrase in die Höhe. For example, 'Die Preise schießen in die Höhe' (Prices are skyrocketing). Notice the use of the accusative case here because there is a direction involved. Conversely, if you are already at a high point, you use the dative: 'In dieser Höhe ist es kalt' (At this height, it is cold).

Directional Movement
'In die Höhe' (upwards). Used with verbs like steigen, klettern, or werfen. 'Er warf den Ball in die Höhe.'
Static Location
'In einer Höhe von...' (at a height of...). Used to state specific measurements. 'Das Dorf liegt in einer Höhe von 1500 Metern.'
Relative Position
'Auf gleicher Höhe' (at the same level). 'Die beiden Läufer waren auf gleicher Höhe.'

When specifying an exact measurement, German usually follows the pattern: [Noun] + [Verb] + [in einer Höhe von] + [Number] + [Unit]. For instance, 'Die Mauer wurde in einer Höhe von zwei Metern errichtet.' However, in more casual speech, you might simply say 'Die Mauer ist zwei Meter hoch.' The noun Höhe adds a more formal or precise tone. It is also common to see Höhe used with genitive attributes to define what is being measured: 'die Höhe des Berges' (the height of the mountain) or 'die Höhe der Gebühren' (the amount of the fees).

Die Höhe des Gebäudes beeindruckte alle Touristen.

In business contexts, Höhe is almost synonymous with 'amount.' You will frequently encounter it in contracts and invoices. 'Die Höhe der Rechnung' refers to the total sum due. If a company announces a 'Kapitalerhöhung,' they are literally 'heightening' or increasing their capital. Here, the word becomes part of a compound verb-noun structure, showing how deeply embedded the concept of 'height' is in the idea of 'increase.'

Bitte geben Sie die Höhe Ihres Einkommens im Formular an.

Comparative Use
'In schwindelerregender Höhe' (at a dizzying height). A common phrase used to describe great heights that might cause vertigo.
Temporal Use
'Auf der Höhe der Zeit' (abreast of the times). This refers to being modern or current.

Die Höhe der Wellen machte den Fischern große Sorgen.

Er konnte die Höhe des Risikos nicht richtig einschätzen.

Aviation Context
'Flughöhe' (flight altitude). Crucial for pilots and air traffic control.

Die Höhe der Strafe wurde vom Richter festgelegt.

If you live in a German-speaking country, you will encounter die Höhe daily in a variety of surprising contexts. One of the most common places is the daily weather report or news. Meteorologists often speak about the 'Schneefallgrenze' (snow line) and the 'Höhenwinde' (high-altitude winds). If there is a storm, the news will report on the 'Höhe der Wasserstände' (water levels) to warn about potential flooding. In a more urban setting, you will see it on traffic signs, particularly those indicating 'Durchfahrtshöhe' for trucks under bridges. Ignoring these signs leads to the frequent and unfortunate 'LKW bleibt unter Brücke hängen' (truck gets stuck under bridge) news stories.

In the Mountains
Hiking is a national pastime in Germany, Austria, and Switzerland. You will hear hikers discussing 'Höhenmeter' (meters of altitude gained) or checking their 'Höhenmesser' (altimeter).
Financial News
When the stock market is discussed, commentators speak of 'Kurshöhen' (price levels) or the 'Höhe der Dividende' (dividend amount).
Daily Shopping
When discussing prices that have risen, a German might say 'Die Preise sind in schwindelerregende Höhen gestiegen' (Prices have risen to dizzying heights).

In a social or emotional context, die Höhe appears in moments of exasperation. The idiom 'Das ist ja wohl die Höhe!' is a classic German expression used when someone is being particularly rude, audacious, or when a situation has become unacceptable. It's the equivalent of saying 'That's the limit!' or 'That takes the cake!' You might hear this in a heated argument or when someone cuts in line at the bakery. It implies that the person's behavior has reached a 'height' of insolence that cannot be tolerated.

Der Bergsteiger erreichte schließlich die Höhe des Gipfels.

Furthermore, in the world of sports, particularly athletics, Höhe is central. In high jump (Hochsprung) or pole vault (Stabhochsprung), the commentators will constantly mention the 'lattenhöhe' (bar height) and the 'übersprungene Höhe' (the height cleared). Even in soccer, a 'hoher Ball' (high ball) or a ball played 'in die Höhe' is common terminology. The word is so versatile that it bridges the gap between technical data and emotional outburst seamlessly.

Die Höhe der Zinsen ist in den letzten Monaten stabil geblieben.

Radio and Podcasts
In audio production, technicians discuss 'Höhen und Tiefen' (treble and bass). 'Höhen' here refers to the high-frequency sounds.

Auf dieser Höhe gibt es kaum noch Bäume.

Die Höhe des Schrankes passt genau in die Nische.

Shipping and Logistics
'Ladehöhe' (loading height) is a vital metric for transport companies to ensure cargo fits in trucks or containers.

Das ist wirklich die Höhe, dass er einfach nicht gekommen ist!

One of the most frequent errors English speakers make when learning German is confusing die Höhe with die Größe. In English, 'size' and 'height' are often used interchangeably when talking about people. However, in German, if you say 'Was ist deine Höhe?', it sounds as if you are asking for a person's altitude or measuring them like a piece of furniture. To ask how tall someone is, you must always use Größe (specifically Körpergröße). Remember: Höhe is for mountains, buildings, and abstract amounts; Größe is for people and general dimensions like clothing sizes.

Höhe vs. Größe
Use 'Größe' for people. 'Er hat eine Größe von 1,80m.' Use 'Höhe' for objects. 'Der Turm hat eine Höhe von 50m.'
Adjective vs. Noun
Confusing the noun 'Höhe' with the adjective 'hoch'. You say 'Der Berg ist hoch' (adj) but 'Die Höhe des Berges' (noun).
Wrong Preposition
Using 'an der Höhe' instead of 'in der Höhe'. In German, we are 'in' a height, not 'at' it. 'In 2000 Metern Höhe' is correct.

Another tricky area is the declension and the use of the Umlaut. Some learners forget to add the Umlaut (the two dots over the 'o') when turning the adjective hoch into the noun Höhe. Without the Umlaut, the word doesn't exist. Furthermore, because it is a feminine noun ending in -e, it follows the standard feminine declension, which is relatively straightforward, but in the plural, it becomes die Höhen. Learners often forget the -n in plural or dative plural forms.

Falsch: Wie ist deine Höhe? (Wrong for a person's height)

Prepositional usage also trips up many students. When you want to say 'upwards,' the fixed expression is in die Höhe. A common mistake is to say 'nach oben Höhe' or something similar. For example, 'Er hob die Arme in die Höhe' is the correct way to say he raised his arms. Similarly, the phrase 'auf der Höhe sein' is often misused. It specifically implies being at the peak of one's powers or being fully informed. Using it to mean simply 'being high' in a physical sense is less common than using it in its idiomatic sense.

Falsch: Er ist auf der Höhe des Berges. Richtig: Er ist auf dem Gipfel des Berges.

Measurement Phrasing
Mistake: 'Der Baum hat 10 Meter Höhe.' Better: 'Der Baum hat eine Höhe von 10 Metern' or 'Der Baum ist 10 Meter hoch.'

Falsch: Die Hohe ist wichtig. (Missing the Umlaut changes the word entirely).

Falsch: Die Preise gehen hoch (correct as adverb) vs. Die Preise gehen in die Höhe (correct as noun phrase).

Altitude Sickness
Mistake: 'Hochkrankheit'. Correct: 'Höhenkrankheit'.

Falsch: Ich habe Angst vor Hoch. Richtig: Ich habe Höhenangst.

While die Höhe is the most versatile term for height, German offers several synonyms and related words that are more specific depending on the context. If you are talking about the very top of a mountain, the word der Gipfel (the summit) or die Spitze (the peak/tip) is often more appropriate. For buildings, you might use die Stockwerkzahl to discuss how many stories it has, or die Firsthöhe for the height of the roof ridge. Understanding these nuances helps you sound more like a native speaker and provides more precision in your descriptions.

Der Gipfel
Refers specifically to the summit of a mountain. 'Wir erreichten den Gipfel um Mittag.' It can also mean a political summit (Gipfeltreffen).
Das Niveau
Often used for abstract levels, like the level of education or a standard. 'Das Niveau des Kurses ist sehr hoch.'
Der Pegel
Specifically used for water levels or sound levels. 'Der Wasserpegel des Rheins sinkt.'

When discussing the 'amount' of money, alternatives to Höhe include der Betrag (the sum/amount) or die Summe. While 'die Höhe der Rechnung' is common, 'der Rechnungsbetrag' is equally frequent and perhaps even more precise in a commercial context. In the realm of physics or mathematics, die Amplitude might be used to describe the height of a wave, whereas in everyday language, you would just say 'die Höhe der Welle.' The choice between these words often depends on the level of technicality you wish to convey.

Das Niveau der Diskussion war beeindruckend hoch.

In a figurative sense, if you want to describe someone reaching the 'height' of their career, you could use der Höhepunkt (the highlight/climax). This word is very common for describing the best part of an event, a movie, or a historical period. 'Der Höhepunkt des Abends war das Feuerwerk.' If you are talking about the 'extent' of something, das Ausmaß is a strong alternative. For example, 'das Ausmaß der Zerstörung' (the extent of the destruction) sounds more natural than 'die Höhe der Zerstörung,' which would be incorrect in that context.

Der Höhepunkt seiner Karriere war der Gewinn der Weltmeisterschaft.

Die Statur
Refers to a person's physical build. While related to height, it encompasses the whole body shape.
Die Altitüde
A more technical, Latin-derived term for altitude, used mostly in scientific or aviation contexts, but 'Höhe' is much more common.

Der Pegelstand ist kritisch für die Schifffahrt.

Die Spitze des Kirchturms ist weithin sichtbar.

Das Hoch
A high-pressure area in meteorology. 'Ein Hoch über den Azoren bringt schönes Wetter.'

Der Betrag wurde bereits auf Ihr Konto überwiesen.

How Formal Is It?

Dato curioso

The English word 'height' and the German 'Höhe' both come from the same Proto-Germanic root '*hauhithō', but English added a 't' sound at the end while German kept the '-e' suffix.

Guía de pronunciación

UK /ˈhøːə/
US /ˈhøːə/
The stress is on the first syllable: HÖ-he.
Rima con
Nähe (closeness) Ehe (marriage) Zehe (toe) Rehe (deer - plural) Wehe (woe) Flöhe (fleas) Mühe (effort - near rhyme) Brühe (broth - near rhyme)
Errores comunes
  • Pronouncing the 'h' in the middle (it is silent).
  • Pronouncing the 'ö' like a simple 'o'.
  • Making the final 'e' too strong like an 'ay'.
  • Forgetting to round the lips for the 'ö'.
  • Stress on the second syllable.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize in texts due to its frequent use in descriptions and data.

Escritura 3/5

Requires remembering the Umlaut and the feminine gender.

Expresión oral 3/5

The 'ö' sound and silent 'h' can be tricky for beginners.

Escucha 2/5

Clear pronunciation usually makes it easy to identify in speech.

Qué aprender después

Requisitos previos

hoch (adj) groß (adj) der Berg (noun) messen (verb) die Zahl (noun)

Aprende después

die Tiefe (antonym) die Breite (width) die Länge (length) erhöhen (verb) das Niveau (synonym)

Avanzado

die Amplitude (physics) die Fallhöhe (literature) die Kulminationshöhe (astronomy) die Scheitelhöhe (mathematics) die Statushöhe (sociology)

Gramática que debes saber

Nominalization of adjectives

hoch -> die Höhe (with Umlaut and -e suffix)

Two-way prepositions (Wechselpräpositionen)

In die Höhe (Accusative/Direction) vs. In der Höhe (Dative/Location)

Genitive attributes

Die Höhe des Hauses (The height of the house)

Compound noun formation

Flughöhe, Miethöhe, Berghöhe

Feminine noun declension

die Höhe, der Höhe, der Höhe, die Höhe

Ejemplos por nivel

1

Der Turm hat eine Höhe von 20 Metern.

The tower has a height of 20 meters.

Simple measurement with 'haben' and 'von'.

2

Die Höhe des Tisches ist gut.

The height of the table is good.

Genitive case 'des Tisches' showing possession/attribute.

3

Wie ist die Höhe von dem Berg?

What is the height of the mountain?

Using 'von' + dative as an alternative to the genitive.

4

Die Mauer hat keine große Höhe.

The wall does not have a great height.

Negation with 'keine' for a feminine noun.

5

Ich brauche die Höhe für den Schrank.

I need the height for the cabinet.

Accusative object 'die Höhe'.

6

Die Höhe ist wichtig.

The height is important.

Subject in the nominative case.

7

Das Haus hat eine Höhe von 10 Metern.

The house has a height of 10 meters.

Typical measurement construction.

8

Ist die Höhe richtig?

Is the height correct?

Simple question structure.

1

Wir wandern in 2000 Metern Höhe.

We are hiking at an altitude of 2000 meters.

Dative case after 'in' for location.

2

Hast du Angst vor der Höhe?

Are you afraid of heights?

Preposition 'vor' + dative case.

3

Das Flugzeug erreicht eine neue Höhe.

The airplane reaches a new altitude.

Accusative object with an adjective 'neue'.

4

Die Höhe der Wellen war groß.

The height of the waves was great.

Genitive plural 'der Wellen'.

5

In dieser Höhe ist die Luft dünn.

At this altitude, the air is thin.

Demonstrative pronoun 'dieser' in the dative.

6

Bitte messen Sie die Höhe genau.

Please measure the height exactly.

Imperative form with an adverb 'genau'.

7

Die Berge haben verschiedene Höhen.

The mountains have different heights.

Plural form 'Höhen'.

8

Er sprang aus großer Höhe ins Wasser.

He jumped into the water from a great height.

Preposition 'aus' + dative.

1

Die Höhe der Miete ist zu teuer.

The amount of the rent is too expensive.

Abstract use of 'Höhe' meaning 'amount'.

2

Das ist ja wohl die Höhe!

That's the limit! / That's outrageous!

Common idiomatic expression.

3

Er ist momentan nicht auf der Höhe.

He is not quite himself/well at the moment.

Idiom 'auf der Höhe sein' meaning to be fit/well.

4

Die Zinsen sind in die Höhe gestiegen.

The interest rates have skyrocketed.

Directional phrase 'in die Höhe'.

5

Die Höhe der Strafe war angemessen.

The amount of the fine was appropriate.

Abstract measurement of a penalty.

6

Wir müssen die Höhe der Kosten prüfen.

We must check the amount of the costs.

Accusative object with genitive attribute.

7

Das Gebäude hat eine beachtliche Höhe.

The building has a considerable height.

Adjective 'beachtliche' describing the noun.

8

In welcher Höhe fliegen wir gerade?

At what altitude are we flying right now?

Interrogative 'welcher' in the dative.

1

Er war auf der Höhe seines Ruhmes.

He was at the peak of his fame.

Metaphorical peak.

2

Die Preise schossen plötzlich in die Höhe.

Prices suddenly skyrocketed.

The verb 'schießen' emphasizes the speed of the rise.

3

Man muss die Höhe des Risikos abwägen.

One must weigh the level of the risk.

Abstract 'level' of risk.

4

Die Höhe der Investition zahlt sich aus.

The amount of the investment is paying off.

Subject in a complex sentence.

5

Wir befinden uns auf gleicher Höhe.

We are at the same level/height.

Phrase 'auf gleicher Höhe' for relative position.

6

In schwindelerregender Höhe zu arbeiten ist gefährlich.

Working at a dizzying height is dangerous.

Idiomatic adjective 'schwindelerregend'.

7

Die Höhe der Töne war extrem hoch.

The pitch of the notes was extremely high.

Acoustic use of 'Höhe'.

8

Die Höhe der Dividende wurde erhöht.

The amount of the dividend was increased.

Passive voice construction.

1

Die Höhe der Wahrscheinlichkeit ist gering.

The degree of probability is low.

Highly abstract use for 'degree'.

2

Die Fallhöhe des Protagonisten ist enorm.

The tragic fall/stature of the protagonist is enormous.

Literary term 'Fallhöhe'.

3

Die Höhe der Steuerschuld muss ermittelt werden.

The amount of tax debt must be determined.

Formal administrative language.

4

Er agiert stets auf der Höhe der Zeit.

He always acts abreast of the times.

Idiom for being modern and current.

5

Die Höhe der Gebühren variiert je nach Region.

The amount of the fees varies depending on the region.

Formal structure with 'variieren'.

6

Die Höhe des Wasserspiegels ist besorgniserregend.

The height of the water level is worrying.

Environmental/Technical context.

7

Die Höhe der Anforderungen überstieg seine Kräfte.

The level of the demands exceeded his strength.

Metaphorical use for 'demands'.

8

In der Höhe der Stratosphäre herrschen andere Bedingungen.

At the height of the stratosphere, different conditions prevail.

Scientific/Technical context.

1

Die Höhe der moralischen Integrität ist bewundernswert.

The level of moral integrity is admirable.

Philosophical abstraction.

2

Die Höhe des künstlerischen Ausdrucks ist unerreicht.

The height of artistic expression is unsurpassed.

Aesthetic evaluation.

3

Das Werk markiert eine neue Höhe in der Literaturgeschichte.

The work marks a new height in literary history.

Historical/Metaphorical peak.

4

Die Höhe der Entschädigungssumme wurde vertraulich behandelt.

The amount of the compensation sum was treated confidentially.

Legal/Business precision.

5

Auf der Höhe der philosophischen Debatte angelangt, verstummte er.

Having reached the peak of the philosophical debate, he fell silent.

Participial construction with metaphorical peak.

6

Die Höhe der Komplexität ist kaum zu fassen.

The level of complexity is hard to grasp.

Abstract noun 'Komplexität' as genitive attribute.

7

In lichten Höhen schweben seine Gedanken.

His thoughts soar in lofty heights.

Poetic use of 'lichte Höhen'.

8

Die Höhe der Inflation untergrub das Vertrauen in die Währung.

The level of inflation undermined trust in the currency.

Economic/Historical analysis.

Colocaciones comunes

schwindelerregende Höhe
die Höhe der Miete
in großer Höhe
auf gleicher Höhe
die Höhe der Kosten
in schwindelnde Höhen
die Höhe der Strafe
in luftiger Höhe
die Höhe des Berges
auf der Höhe sein

Frases Comunes

In die Höhe gehen

— To go up or to increase rapidly. Used for prices or emotions.

Die Benzinpreise gehen wieder in die Höhe.

In die Höhe schießen

— To skyrocket or shoot upwards very fast.

Die Pflanze ist über Nacht in die Höhe geschossen.

Aus der Höhe

— From above or from a high position.

Aus der Höhe sieht alles ganz klein aus.

Auf der Höhe der Zeit

— Up to date with modern standards or knowledge.

Diese Software ist nicht mehr auf der Höhe der Zeit.

Die Höhe gewinnen

— To gain altitude, especially in flying or climbing.

Das Flugzeug muss erst noch Höhe gewinnen.

In schwindelnder Höhe

— At a height that causes dizziness; very high up.

Sie standen in schwindelnder Höhe auf dem Gerüst.

Auf halber Höhe

— Halfway up a mountain or building.

Wir machten auf halber Höhe eine Pause.

Die Höhe halten

— To maintain a certain altitude or level.

Der Pilot konnte die Höhe trotz des Sturms halten.

In einer Höhe von...

— At a height of... (used for specific measurements).

Das Dorf liegt in einer Höhe von 800 Metern.

In luftigen Höhen

— In airy heights; high up in the sky.

Vögel kreisen in luftigen Höhen.

Se confunde a menudo con

die Höhe vs Größe

Use 'Größe' for a person's height, 'Höhe' for objects/mountains.

die Höhe vs Hoch

'Das Hoch' is a weather term (high pressure), 'die Höhe' is general height.

die Höhe vs hoch

'hoch' is the adjective (high), 'Höhe' is the noun (height).

Modismos y expresiones

"Das ist ja wohl die Höhe!"

— That's the limit! Used to express outrage at someone's behavior.

Er hat mich angelogen? Das ist ja wohl die Höhe!

informal
"Auf der Höhe sein"

— To be fit, well, or fully informed/up-to-date.

Nach seiner Krankheit ist er noch nicht ganz auf der Höhe.

neutral
"In die Höhe gehen"

— To lose one's temper (figurative) or to increase (prices).

Bei diesem Thema geht er sofort in die Höhe.

informal
"Höhen und Tiefen"

— Ups and downs; the good and bad times in life or a relationship.

Jede Ehe hat ihre Höhen und Tiefen.

neutral
"In schwindelerregende Höhen steigen"

— To rise to incredible or scary levels (usually prices or success).

Seine Karriere stieg in schwindelerregende Höhen.

neutral
"Auf gleicher Höhe sein"

— To be at the same level or equivalent in status.

Die beiden Firmen sind auf gleicher Höhe.

neutral
"Nicht auf der Höhe sein"

— To be under the weather or not performing at one's best.

Ich bin heute leider nicht ganz auf der Höhe.

neutral
"Etwas in die Höhe treiben"

— To drive something (like prices) up deliberately.

Die Spekulanten trieben die Preise in die Höhe.

neutral
"Die Höhe der Zeit"

— The current standard of the era.

Sein Wissen entspricht nicht mehr der Höhe der Zeit.

formal
"Höhenflüge haben"

— To have great success or to be overly ambitious/delusional.

Nach seinem Sieg hatte er einige Höhenflüge.

informal

Fácil de confundir

die Höhe vs die Größe

Both translate as 'height' in English when referring to people.

In German, 'Größe' is for people's stature and clothing sizes, while 'Höhe' is for vertical measurement of objects.

Seine Größe ist 1,90 Meter, aber die Höhe der Tür ist nur 2,00 Meter.

die Höhe vs das Niveau

Both can mean 'level'.

Niveau is used for standards, quality, or education. Höhe is for physical height or monetary amounts.

Das Niveau der Prüfung war hoch, aber die Höhe der Gebühr war niedrig.

die Höhe vs der Pegel

Both refer to levels.

Pegel is specifically for liquids (water level) or sound intensity levels.

Der Pegel des Sees ist gestiegen, genau wie die Höhe der Wellen.

die Höhe vs die Spitze

Both can refer to the top.

Spitze is the very point or tip. Höhe is the entire vertical measurement.

Die Spitze des Berges ist scharf, und die Höhe des Berges ist gewaltig.

die Höhe vs der Betrag

Both refer to amounts.

Betrag is strictly for money. Höhe can be used for money but also for physical height.

Die Höhe der Rechnung entspricht dem vereinbarten Betrag.

Patrones de oraciones

A1

Die Höhe ist [Zahl] Meter.

Die Höhe ist fünf Meter.

A2

In [Zahl] Metern Höhe...

In 3000 Metern Höhe ist es kalt.

B1

Die Höhe der [Nomen im Genitiv]...

Die Höhe der Kosten ist unbekannt.

B2

Etwas geht in die Höhe.

Die Preise gehen in die Höhe.

C1

Auf der Höhe der Zeit sein.

Das Unternehmen ist auf der Höhe der Zeit.

C2

In lichte Höhen steigen.

Seine Ambitionen stiegen in lichte Höhen.

A1

Das Haus hat eine Höhe von...

Das Haus hat eine Höhe von zehn Metern.

A2

Hast du Angst vor der Höhe?

Hast du Angst vor der Höhe auf diesem Turm?

Familia de palabras

Sustantivos

der Höhepunkt (climax)
die Höhenangst (fear of heights)
der Höhenmesser (altimeter)
die Anhöhe (hill)
die Flughöhe (flight altitude)
die Berghöhe (mountain height)

Verbos

erhöhen (to increase/heighten)
hochheben (to lift up)
hochgehen (to go up)

Adjetivos

hoch (high)
höher (higher)
höchst (highest)
hochmütig (arrogant)
hochwertig (high-quality)

Relacionado

das Hoch (high pressure system)
das Hochhaus (skyscraper)
die Hochebene (plateau)
der Hochsprung (high jump)
die Hochspannung (high voltage)

Cómo usarlo

frequency

Very common in both spoken and written German.

Errores comunes
  • Using 'Höhe' for a person's stature. Größe

    In German, 'Höhe' is for objects and 'Größe' is for people. Saying 'Meine Höhe ist 1,80m' is incorrect.

  • Forgetting the Umlaut: 'Hohe'. Höhe

    Without the Umlaut, it is either a misspelled word or an inflected form of the adjective 'hoch'. The noun always has the Umlaut.

  • Saying 'an der Höhe' for location. in der Höhe

    In German, you are 'in' a height, not 'at' it. 'In 2000 Metern Höhe' is the standard prepositional phrase.

  • Using 'Höhe' when 'Niveau' is meant. Niveau

    While 'Höhe' can mean level, 'Niveau' is used for standards of quality or education. 'Das Niveau der Klasse' is better than 'Die Höhe der Klasse'.

  • Pronouncing the 'h' in the middle of the word. Silent 'h'

    The 'h' in 'Höhe' is a lengthening 'h'. Pronouncing it as a hard 'h' sound is a common pronunciation error.

Consejos

Gender Memory

Nouns ending in '-e' that are derived from adjectives (like Höhe from hoch, Breite from breit, Länge from lang) are almost always feminine. This is a very reliable rule for your vocabulary building.

Mountain Context

When hiking, you will often see 'm ü. NN' on signs. This stands for 'Meter über Normalnull', which is the standard way to indicate 'Höhe' above sea level in Germany.

Outrage

If someone cuts in front of you in a line, you can mutter 'Das ist die Höhe!' to show your annoyance. It's a very authentic, slightly old-fashioned but still very common way to complain.

The Silent H

Don't pronounce the 'h' in the middle of 'Höhe'. It's just a 'Dehnungs-h' that tells you the 'ö' before it is long. Think of it as 'Höö-uh'.

Formal Letters

In formal German letters regarding money, use 'in Höhe von' instead of just 'über'. For example: 'Eine Rechnung in Höhe von 50 Euro' sounds much more professional.

Aviation

In a plane, if you want to know how high you are, ask: 'In welcher Flughöhe befinden wir uns?'. Pilots and cabin crew use this specific compound noun constantly.

Height vs Size

Always double-check: Are you talking about a person? Use 'Größe'. Are you talking about anything else? Use 'Höhe'. This is the number one mistake for English speakers.

Musical Pitch

If you are a musician, 'Tonhöhe' is your word for pitch. 'Die Höhen' can also refer to the treble settings on an amplifier or radio.

Abstract Use

Using 'Höhe' for abstract concepts like 'die Höhe der Wahrscheinlichkeit' (the degree of probability) will make your German sound very advanced and sophisticated (C1/C2 level).

Traffic Signs

Look for 'Durchfahrtshöhe' on bridges. It's vital for anyone driving a van or truck. It tells you the maximum height of a vehicle that can pass under the bridge.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Höhe' as being 'High' with an 'e' at the end. The 'ö' looks like two eyes looking up at a high mountain.

Asociación visual

Imagine a giant ruler standing vertically next to the Eiffel Tower, with the word 'HÖHE' written in bright neon lights climbing up the side.

Word Web

hoch (adj) erhöhen (verb) Höhenangst (noun) Höhepunkt (noun) Tiefe (antonym) Gipfel (synonym) Niveau (synonym) Meter (unit)

Desafío

Try to find five things in your room and estimate their 'Höhe' in centimeters, saying the sentence 'Die Höhe der Lampe ist...' out loud.

Origen de la palabra

Derived from the Middle High German 'hoehe' and Old High German 'hōhī'. It is the nominalized form of the adjective 'hoch'.

Significado original: State of being high; elevation.

Germanic (related to English 'height' and Dutch 'hoogte').

Contexto cultural

No specific sensitivities, but avoid using 'Höhe' to describe people as it can sound dehumanizing or objectifying.

English speakers often say 'What is your height?' but Germans must use 'Größe'. Using 'Höhe' for a person is a classic 'false friend' context.

The 'Zugspitze' is famous for its 'Höhe' as Germany's highest mountain. The 'Berliner Fernsehturm' is often cited for its 'Höhe' of 368 meters. Classical music analysis often discusses the 'Tonhöhe' in Wagner's operas.

Practica en la vida real

Contextos reales

Aviation

  • Aktuelle Flughöhe
  • Höhe gewinnen
  • Höhe verlieren
  • In großer Höhe fliegen

Finance

  • Die Höhe der Zinsen
  • In der Höhe begrenzt
  • Die Höhe des Kredits
  • Die Höhe der Gebühren

Geography

  • Höhe über dem Meeresspiegel
  • Mittlere Höhe
  • Die Höhe des Gipfels
  • In alpiner Höhe

Architecture

  • Die lichte Höhe
  • Die Firsthöhe
  • Die maximale Bauhöhe
  • Auf die richtige Höhe bringen

Sports

  • Die Latte auf diese Höhe legen
  • Die übersprungene Höhe
  • In die Höhe springen
  • Höhenmeter sammeln

Inicios de conversación

"Was ist die beeindruckendste Höhe, auf der du jemals warst?"

"Glaubst du, dass die Höhe der Mieten in Großstädten jemals wieder sinken wird?"

"Hast du Angst vor großer Höhe oder magst du die Aussicht von oben?"

"Wie wichtig ist die Höhe des Gehalts für deine Jobwahl?"

"Welchen Berg würdest du gerne wegen seiner Höhe besteigen?"

Temas para diario

Beschreibe eine Situation, in der du dachtest: 'Das ist ja wohl die Höhe!' Was ist passiert?

Reflektiere über die Höhen und Tiefen deines letzten Jahres. Was waren die wichtigsten Momente?

Wenn du ein Haus bauen könntest, wie wichtig wäre dir die Höhe des Gebäudes und die Aussicht?

Schreibe über eine Reise in die Berge. In welcher Höhe hast du dich am wohlsten gefühlt?

Diskutiere die Höhe der Verantwortung, die ein Politiker in der heutigen Zeit tragen muss.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Nein, das ist ein häufiger Fehler. Für die Körpergröße einer Person verwendet man im Deutschen immer das Wort 'Größe'. Wenn man 'Höhe' benutzt, klingt es so, als würde man eine Sache oder ein Gebäude vermessen. Beispiel: 'Er ist 1,80 Meter groß' (nicht: 'Seine Höhe ist 1,80 Meter').

Dieser idiomatische Ausdruck wird verwendet, um Empörung oder Fassungslosigkeit über eine Unverschämtheit auszudrücken. Es bedeutet so viel wie 'Das ist das Letzte!' oder 'Das geht zu weit!'. Man benutzt ihn, wenn jemand sich sehr schlecht oder respektlos verhalten hat.

Der Plural von 'die Höhe' ist 'die Höhen'. Er wird oft in dem Ausdruck 'Höhen und Tiefen' verwendet, was metaphorisch für die guten und schlechten Zeiten im Leben steht.

Das hängt davon ab, ob eine Bewegung oder ein Zustand gemeint ist. 'In die Höhe' (Akkusativ) nutzt man bei Bewegungen nach oben, z.B. 'Die Preise steigen in die Höhe'. 'In der Höhe' (Dativ) nutzt man für eine Position, z.B. 'In dieser Höhe ist die Luft dünner'.

Ja, 'Höhe' ist das allgemeine Alltagswort. 'Altitüde' ist ein technischer Fachbegriff, der fast ausschließlich in der Luftfahrt oder in der Wissenschaft verwendet wird, um die Höhe über dem Meeresspiegel zu beschreiben. Im Alltag sagt man immer 'Höhe'.

Ein 'Höhepunkt' ist der wichtigste, spannendste oder beste Teil eines Ereignisses, eines Films oder einer Entwicklung. Man kann es mit 'Highlight' oder 'Climax' übersetzen. Zum Beispiel: 'Das Feuerwerk war der Höhepunkt des Festes'.

Das deutsche Wort dafür ist 'Höhenangst'. Es ist ein zusammengesetztes Nomen aus 'Höhe' und 'Angst'. Beispiel: 'Ich kann nicht auf den Turm steigen, ich habe Höhenangst'.

Ja, da 'Höhe' ein Nomen (Substantiv) ist, wird es im Deutschen immer großgeschrieben. Das dazugehörige Adjektiv 'hoch' wird hingegen kleingeschrieben, außer am Satzanfang.

Das bedeutet, dass etwas modern ist oder dass eine Person über die neuesten Entwicklungen informiert ist. Es ist das Gegenteil von 'veraltet' oder 'altmodisch'. Beispiel: 'Dieses Smartphone ist technisch auf der Höhe der Zeit'.

In der Geometrie ist die Höhe die senkrechte Entfernung von einer Grundseite zum gegenüberliegenden Eckpunkt oder zur gegenüberliegenden Seite. Man nutzt sie zur Berechnung von Flächeninhalten, z.B. bei Dreiecken oder Parallelogrammen.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Schreiben Sie einen Satz über die Höhe eines Berges.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Erklären Sie den Begriff 'Höhenangst' in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Benutzen Sie den Ausdruck 'Das ist ja wohl die Höhe!' in einem kurzen Dialog.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreiben Sie eine formelle E-Mail-Zeile über die Höhe einer Rechnung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Beschreiben Sie die Aussicht aus großer Höhe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Was bedeutet 'auf der Höhe der Zeit sein' für ein Unternehmen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Vergleichen Sie die Höhe von zwei Gebäuden.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreiben Sie über Ihre Erfahrungen mit 'Höhen und Tiefen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Erklären Sie, warum 'Durchfahrtshöhe' für LKW wichtig ist.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Bilden Sie einen Satz mit 'schwindelerregende Höhe'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Wie berechnet man die Höhe eines Dreiecks? (Allgemein)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreiben Sie einen Satz über die Höhe der Zinsen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Warum ist die Flughöhe für Piloten wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Benutzen Sie 'in die Höhe treiben' in einem wirtschaftlichen Kontext.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Was empfinden Sie in großer Höhe?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Beschreiben Sie die 'Höhe der Wellen' bei einem Sturm.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'auf gleicher Höhe'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Was ist die 'Höhe des Gehalts' für Sie?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Erklären Sie 'Tonhöhe' für einen Nicht-Musiker.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreiben Sie einen Satz über eine 'Anhöhe'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'The mountain is 3000 meters high.' auf Deutsch.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Fragen Sie jemanden, ob er Angst vor Höhen hat.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'The rent is very high.' auf Deutsch.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Drücken Sie Empörung aus: 'That's the limit!'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Fragen Sie nach der Höhe eines Gebäudes.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie, dass Sie wieder fit sind: 'I'm back on top.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Erklären Sie: 'Prices are skyrocketing.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'We are at an altitude of 2000 meters.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Beschreiben Sie eine Aussicht als 'dizzying'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'The pitch of the sound is very high.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Measure the height exactly.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'There are ups and downs in life.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'The plane is losing altitude.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Fragen Sie: 'What is the height of the fine?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'He is up to date.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'The waves were 3 meters high.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'At this altitude, the air is thin.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'We made a break halfway up.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'The height of the table is perfect.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'The bird is flying at a great height.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Die Höhe der Gebühren beträgt zehn Euro.' Wie viel kosten die Gebühren?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Achtung, die Durchfahrtshöhe ist begrenzt.' Worauf muss man achten?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Wir erreichen jetzt unsere Reiseflughöhe.' Wo befindet sich der Sprecher wahrscheinlich?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Er hat beachtliche Höhenmeter gesammelt.' Was hat die Person gemacht?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Das ist ja wohl die Höhe!' Ist die Person glücklich?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'In schwindelerregender Höhe wurde gearbeitet.' War die Arbeit gefährlich?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Die Höhe der Inflation sank leicht.' Was ist mit der Inflation passiert?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Auf gleicher Höhe mit dem Kirchturm flogen die Vögel.' Wie hoch flogen die Vögel?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Die Höhe der Investition zahlt sich aus.' War die Investition gut?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Bitte messen Sie die lichte Höhe.' Was soll gemessen werden?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'In dieser Höhe friert das Wasser sofort.' Was passiert mit dem Wasser?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Die Tonhöhe war nicht ganz korrekt.' Was war das Problem?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Wir machten auf halber Höhe Rast.' Wo hielten sie an?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Die Höhe des Schrankes ist zwei Meter.' Wie hoch ist der Schrank?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Er ist wieder voll auf der Höhe.' Ist er noch krank?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!