B1 adjective Neutral #6,000 más común 1 min de lectura

کم آب

kam ab /kæmʔɒːb/

Kam-āb describes a state or place having insufficient water.

Palabra en 30 segundos

  • Describes scarcity or lack of water.
  • Used for regions, times, or things needing water.
  • Common in geography and agriculture contexts.

Overview

واژه «کم‌آب» در زبان فارسی، ترکیبی از دو جزء «کم» به معنای اندک و «آب» به معنای مایع حیاتی است. این ترکیب به طور مستقیم به وضعیتی اشاره دارد که در آن آب به مقدار کافی وجود ندارد. این وضعیت می‌تواند در مقیاس‌های مختلفی رخ دهد؛ از یک لیوان آب گرفته تا یک منطقه وسیع جغرافیایی یا حتی یک دوره زمانی خاص. درک مفهوم کم‌آبی برای شناخت چالش‌های زیست‌محیطی، کشاورزی و حتی زندگی روزمره در بسیاری از نقاط جهان اهمیت دارد.

«کم‌آب» به عنوان یک صفت، معمولاً پیش از اسم می‌آید و آن را توصیف می‌کند (مانند «منطقه کم‌آب»). همچنین می‌تواند پس از فعل ربطی مانند «است» یا «شد» به کار رود (مانند «این منطقه کم‌آب است» یا «تابستان امسال هوا کم‌آب شد»). گاهی اوقات برای تأکید بیشتر، می‌توان از قیدهایی مانند «بسیار» یا «خیلی» قبل از آن استفاده کرد، هرچند کاربرد رایج‌تر آن به صورت ساده است. در متون ادبی و رسمی، ممکن است با ظرافت‌های بیشتری به کار رود تا بار معنایی عمیق‌تری را منتقل کند.

این اصطلاح در زمینه‌های مختلفی کاربرد دارد: 1. جغرافیا و محیط زیست: برای توصیف مناطق خشک و نیمه‌خشک، بیابان‌ها، یا مناطقی که با خشکسالی مواجه هستند (مانند «کشورهای کم‌آب»). 2. کشاورزی: برای اشاره به محصولاتی که نیاز به آب کمی دارند یا مزارعی که با کمبود آب آبیاری روبرو هستند (مانند «کشت گیاهان کم‌آب»). 3. وضعیت‌های موقتی: برای بیان کمبود آب در یک دوره زمانی خاص، مانند فصل گرم سال یا دوره‌های خشکی (مانند «سال کم‌آب»). 4. موضوعات اجتماعی و اقتصادی: در بحث‌های مربوط به مدیریت منابع آب و تأثیر کمبود آب بر زندگی مردم. 5. توصیف اشیاء یا موجودات: در موارد نادرتر، می‌تواند برای توصیف چیزی که ذاتاً آب کمی دارد یا به آن نیاز دارد (مانند «خاک کم‌آب»).

کلماتی مانند «خشک»، «بی‌آب»، «قحطی آب» و «کمبود آب» شباهت معنایی با «کم‌آب» دارند. «خشک» (dry) بیشتر به نبود رطوبت اشاره دارد و می‌تواند برای توصیف هوا، زمین یا حتی بدن به کار رود. «بی‌آب» (waterless) شدت بیشتری دارد و به معنای فقدان کامل آب است. «کمبود آب» (water shortage) یک عبارت اسمی است که به خود وضعیت کمبود اشاره دارد، در حالی که «کم‌آب» (water-scarce) یک صفت توصیفی است. «قحطی آب» (drought) معمولاً به یک دوره طولانی و شدید کمبود آب در یک منطقه اشاره دارد و مفهومی گسترده‌تر از «کم‌آب» دارد. «کم‌آب» اغلب وضعیت نسبی کمبود را بیان می‌کند.

Ejemplos

1

ایران کشوری با اقلیم عمدتاً خشک و کم‌آب است.

geographical

Iran is a country with a predominantly dry and water-scarce climate.

2

در سال‌های کم‌آب، کشاورزان با چالش‌های جدی روبرو می‌شوند.

general

In water-scarce years, farmers face serious challenges.

3

این گیاه به آب کمی نیاز دارد و برای مناطق کم‌آب مناسب است.

horticultural

This plant needs little water and is suitable for arid/water-scarce regions.

4

مدیریت منابع آب در مناطق کم‌آب از اهمیت بالایی برخوردار است.

academic

Water resource management is of high importance in water-scarce regions.

Colocaciones comunes

منطقه کم‌آب Water-scarce region
سال کم‌آب Water-scarce year
کشاورزی کم‌آب Water-scarce agriculture
اقلیم کم‌آب Water-scarce climate

Frases Comunes

مناطق کم‌آب

Water-scarce regions

دوره کم‌آب

Water-scarce period

سال پرآب و کم‌آب

Abundant and scarce water years

Se confunde a menudo con

کم آب vs خشک (khoshk)

'Khoshk' means dry and refers to a lack of moisture, which can apply to many things (air, land, objects). 'Kam-āb' specifically means having little *water*, often implying a scarcity of a vital resource.

کم آب vs بی‌آب (bi-āb)

'Bi-āb' means waterless, indicating a complete absence of water. 'Kam-āb' implies a shortage or insufficiency, not necessarily a total lack.

Patrones gramaticales

اسم + کم‌آب (مانند: منطقه کم‌آب) کم‌آب + است/بود/شد (مانند: این منطقه کم‌آب است)

How to Use It

Notas de uso

The term 'kam-āb' is commonly used in discussions about climate, geography, agriculture, and environmental issues. It carries a neutral to slightly negative connotation, highlighting a challenge or limitation related to water availability. It is generally understood across different registers, from news reports to academic papers.


Errores comunes

Learners might sometimes confuse 'kam-āb' with general dryness ('khoshk') when the specific issue is water scarcity. Also, using it for situations where water is simply inconveniently located rather than genuinely scarce would be inaccurate.

Tips

💡

Focus on Water Scarcity

Remember 'kam-āb' specifically relates to a lack or shortage of water, not just dryness in general.

⚠️

Avoid Overuse for General Dryness

While related, 'khoshk' (dry) might be more appropriate for describing general dryness of objects or air if water isn't the specific concern.

🌍

Water is Precious in Iran

Water scarcity is a significant issue in many parts of Iran, making terms like 'kam-āb' highly relevant in daily conversations and news.

Origen de la palabra

The word is a straightforward Persian compound. 'Kam' (کم) means 'little' or 'few', and 'āb' (آب) means 'water'. Together, they literally mean 'little water'.

Contexto cultural

In Iran and many Middle Eastern countries, water is a highly valued and often scarce resource. Discussions about 'kam-āb' situations are frequent and carry significant weight due to their impact on daily life, agriculture, and national planning.

Truco para recordar

Think of 'kam' (less) + 'āb' (water) = less water. Imagine a dried-up riverbed, signifying a 'kam-āb' situation.

Preguntas frecuentes

4 preguntas

زمانی که می‌خواهیم به وجود مقدار کمی آب یا کمیابی آب در یک مکان، زمان یا برای یک موجودیت اشاره کنیم. این صفت وضعیت نسبی کمبود آب را نشان می‌دهد.

خیر، اگرچه کاربرد رایجی در توصیف مناطق خشک دارد، اما می‌تواند برای اشاره به دوره‌های زمانی (سال کم‌آب)، محصولات کشاورزی (گیاهان کم‌آب) یا حتی وضعیت کلی منابع آب نیز به کار رود.

«خشک» به طور کلی به نبود رطوبت اشاره دارد، در حالی که «کم‌آب» به طور خاص به نبود یا کمبود *آب* می‌پردازد. یک منطقه می‌تواند خشک باشد اما همچنان منابع آبی محدودی داشته باشد، اما «کم‌آب» مستقیماً به کمبود خود آب اشاره دارد.

بله، معمولاً بار معنایی منفی دارد، زیرا به یک وضعیت نامطلوب یا چالش‌برانگیز (کمبود منابع حیاتی) اشاره می‌کند. این وضعیت می‌تواند پیامدهای اقتصادی، اجتماعی و زیست‌محیطی داشته باشد.

Ponte a prueba

fill blank

استان‌های کویری ایران معمولاً با مشکل ______ مواجه هستند.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: کم‌آب

مناطق کویری به دلیل کمبود بارندگی و تبخیر بالا، با کمبود آب روبرو هستند، بنابراین «کم‌آب» واژه مناسبی است.

multiple choice

با تغییرات اقلیمی، بسیاری از مناطق جهان در حال تبدیل شدن به مناطق کم‌آب هستند.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: خشک

در این متن، «کم‌آب» به وضعیتی اشاره دارد که آب کافی وجود ندارد، که «خشک» (در معنای کمبود آب) نزدیک‌ترین مفهوم را می‌رساند، هرچند «کمبود آب» دقیق‌تر بود.

sentence building

کشاورزی - این - نیاز - به - آب - کم - دارد

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: این نوع کشاورزی به آب کم نیاز دارد.

جمله «این نوع کشاورزی به آب کم نیاز دارد» به درستی نشان می‌دهد که نوع خاصی از کشاورزی وجود دارد که با کمبود آب سازگار است یا به آب کمی نیاز دارد.

Puntuación: /3

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!