B1 adjective #6,000 最常用 6分钟阅读

کم آب

kam ab

When we talk about something having very little water, like a dry river or a desert, we use the word کم آب (kam âb).

It’s like saying "low water" or "scarce in water."

For example, if a plant doesn't get enough water, you could say it's کم آب.

Or, if a region rarely gets rain, it is also کم آب.

When something is کم آب (kam âb), it means it has very little water. Think about a dry season when a river might become کم آب. Or maybe a fruit that isn't very juicy could be described as کم آب.

It's like saying 'low water' or 'scarce in water'. So, if you hear someone say a well is کم آب, they mean there isn't much water in it.

When discussing the amount of water something has, especially in relation to agriculture, geography, or even a medical context like dehydration, کم آب is a key term. It literally means 'low water' or 'scarce water' and is used to describe places, conditions, or even objects that lack a sufficient amount of water.

For example, you might hear it used to describe a desert region, 'منطقه ای کم آب' (a region with scarce water), or to talk about a plant that needs less water, 'گیاه کم آب' (a low-water plant). It's a practical and common adjective to express a deficiency of water.

کم آب 30秒了解

  • B1
  • Adjective
  • Water scarcity

§ Understanding 'کم آب'

When you're learning Persian, some words can be a bit tricky because their direct translation might not capture the full meaning or common usage. 'کم آب' (kam âb) is one of those words. Literally, it means 'little water' (کم = little, آب = water). It's an adjective used to describe something that has scarce water or is dry. This word is at a B1 level, so it's good to get comfortable with it early on.

DEFINITION
Having little water; scarce in water.

§ Mistake 1: Confusing with 'تشنه' (tashne) - Thirsty

One of the most common mistakes is using 'کم آب' when you actually mean 'thirsty.' While both relate to water, 'کم آب' describes an object or place that lacks water, not a living being experiencing thirst.

  • Incorrect: من کم آب هستم. (Man kam âb hastam.)
    (Literally: I am little water/dry, trying to say 'I am thirsty.')
  • Correct: من تشنه هستم. (Man tashne hastam.)
    (I am thirsty.)

این چاه کم آب است. (In châh kam âb ast.)
(This well is low on water.)

§ Mistake 2: Using for 'dehydrated' body

While a dehydrated person has little water in their body, 'کم آب' is not the natural Persian word to describe someone who is dehydrated in a medical or physiological sense. For a person, you would typically use phrases that describe thirst or a lack of fluids, or more clinical terms if necessary.

  • Incorrect: او به دلیل ورزش زیاد کم آب شد. (U be dalil-e varzesh-e ziyâd kam âb shod.)
    (He became little water/dry due to too much exercise, trying to say 'He became dehydrated.')
  • Correct: او به دلیل ورزش زیاد بدنش آب از دست داد. (U be dalil-e varzesh-e ziyâd badanesh âb az dast dâd.)
    (He lost water from his body due to too much exercise.)
  • More Natural (and still correct for thirst): او به دلیل ورزش زیاد خیلی تشنه شد. (U be dalil-e varzesh-e ziyâd kheyli tashne shod.)
    (He became very thirsty due to too much exercise.)

خاک این منطقه کم آب است. (Khâk-e in mantaqe kam âb ast.)
(The soil of this region is dry/has little water.)

§ Mistake 3: Overusing 'کم آب' when other words fit better

Sometimes, 'کم آب' might seem fitting, but another word would be more precise. For example, if you're talking about a river that has completely dried up, 'خشک' (khoshk - dry) might be a better choice than just 'کم آب'. 'کم آب' implies there's *some* water, just not much, while 'خشک' implies a total absence.

  • Less precise: این رودخانه کم آب شده است. (In rudkhâneh kam âb shode ast.)
    (This river has become low on water.) - This is correct if there's still a trickle.
  • More precise if totally dry: این رودخانه خشک شده است. (In rudkhâneh khoshk shode ast.)
    (This river has dried up.)

به دلیل خشکسالی، این باغ کم آب شد. (Be dalil-e khoshksâli, in bâgh kam âb shod.)
(Due to drought, this garden became low on water.)

§ When to use 'کم آب' correctly

'کم آب' is perfect for describing things like wells, rivers, lakes, lands, or even fruits and vegetables that lack their usual water content.

  • Describing a well with low water: این چاه کم آب است. (In châh kam âb ast.)
  • Describing soil that is dry: زمین کم آب است. (Zamin kam âb ast.)
  • Describing a fruit that isn't juicy: این میوه کم آب است. (In mive kam âb ast.)

در تابستان، بعضی از میوه ها کم آب می شوند. (Dar tâbestân, ba'zi az mive-hâ kam âb mi-shavand.)
(In summer, some fruits become less juicy/low on water.)

By focusing on these distinctions and practicing with correct examples, you'll master 'کم آب' in no time. Keep practicing and pay attention to context!

Hey there, Persian learners! Today we're diving into the useful adjective کم آب (kam âb). This word is straightforward and essential for describing situations where water is scarce. Let's break it down. § What does کم آب (kam âb) mean?
Meaning
Having little water; scarce in water; dry; dehydrated (for people or animals).
You'll use کم آب when you want to say something lacks water, whether it's a piece of land, a well, or even a person who is dehydrated. Think of it as 'low water' or 'short on water'. § Examples of کم آب (kam âb) in sentences Let's see how کم آب works in real sentences. Pay attention to the context to get a better feel for its usage.

این چاه کم آب است.
(This well is low on water / dry.)

زمین کشاورزی به دلیل خشکسالی کم آب شده است.
(The farmland has become water-scarce due to the drought.)

او بعد از دویدن زیاد کم آب شده بود.
(He was dehydrated after running a lot.)

💡
Remember, کم آب is an adjective, so it describes a noun. It literally means 'less water' or 'scanty water'.
§ Similar words and when to use کم آب vs alternatives Persian has several ways to talk about dryness or lack of water. Let's compare کم آب with some other related words to help you choose the right one.
  • خشک (khoshk) - Dry (general) خشک is a more general term for 'dry'. You can use it for anything that is dry, not necessarily just due to a lack of water. For example, a dry cloth, dry bread, dry weather, or even dry humor!

    این لباس خشک است.
    (This cloth is dry.)

    هوای امروز خیلی خشک است.
    (Today's weather is very dry.)

    💡
    While a کم آب well is also خشک, using کم آب specifically highlights the *lack of water* as the cause of its dryness.
  • تشنه (teshne) - Thirsty تشنه refers to being thirsty, a feeling. While a thirsty person might be کم آب (dehydrated), the words describe different things: one is a state of being, the other is a physiological condition.

    من خیلی تشنه هستم.
    (I am very thirsty.)

    💡
    You wouldn't say a well is تشنه; you'd say it's کم آب. Similarly, you wouldn't say 'I am کم آب' if you simply mean you need a drink, but rather 'I am تشنه'. However, if you're talking about the medical condition of being dehydrated, then کم آب is appropriate.
  • بی‌آب (bi-âb) - Waterless, without water بی‌آب means 'without water' or 'waterless'. It implies a complete absence of water, or at least a severe lack. It's often stronger than کم آب.

    کویر بی‌آب و علف است.
    (The desert is waterless and without vegetation.)

    💡
    Use بی‌آب when you want to emphasize a more absolute lack of water. کم آب suggests there's *some* water, just not much.
In summary:
  • Use کم آب (kam âb) when something specifically has *little water* or is *water-scarce*, including dehydration in living things.
  • Use خشک (khoshk) for general dryness.
  • Use تشنه (teshne) to express being thirsty.
  • Use بی‌آب (bi-âb) for a strong sense of being *waterless*.
Keep practicing these distinctions, and you'll be using these words like a pro in no time! Happy learning!

How Formal Is It?

正式

"خشکسالی‌های اخیر بسیاری از مناطق را کم‌آب کرده است."

中性

"این منطقه به دلیل بارندگی کم، کم‌آب است."

非正式

"آب این رودخونه خیلی کم‌آبه."

Child friendly

"گلدون گلش کم‌آب شده بود، باید بهش آب می‌داد."

俚语

"زمین از تشنگی داره می‌سوزه."

发音指南

UK /kæm ɒːb/
US /kæm ɑb/
short
押韵词
آب (ɒːb/ɑb) - water خواب (xɒːb/xɑb) - sleep تاب (tɒːb/tɑb) - swing
常见错误
  • Mispronouncing 'آب' (ɒːb/ɑb) as a short 'a' sound.

难度评级

阅读 1/5

short

写作 1/5

short

口语 1/5

short

听力 1/5

short

接下来学什么

前置知识

کم (kam) - little, few آب (âb) - water

接下来学习

پر آب (por âb) - full of water بی آب (bi âb) - without water

高级

خشکسالی (khoshksâli) - drought کمبود آب (kambud-e âb) - water shortage

按水平分级的例句

1

تابستان هوا گرم و کم آب است.

The weather in summer is hot and (has) little water.

2

چاه کم آب شد.

The well became (with) little water.

3

این منطقه کم آب است، مردم اینجا به آب نیاز دارند.

This area is (with) little water, people here need water.

4

گیاهان در زمین کم آب خشک شدند.

The plants dried up in the (little water) land.

5

رودخانه بعد از چند ماه کم بارانی کم آب شد.

The river became (with) little water after a few months of little rain.

6

دولت باید برای مناطق کم آب فکری کند.

The government should think of something for the (little water) areas.

7

ما باید آب را صرفه‌جویی کنیم چون کشورمان کم آب است.

We must save water because our country is (with) little water.

8

سفر به کویر در فصل گرما به دلیل کم آب بودن خطرناک است.

Traveling to the desert in the hot season is dangerous due to being (with) little water.

1

تابستان امسال، به دلیل کمبود بارندگی، بسیاری از رودخانه‌ها کم‌آب شدند.

This summer, due to lack of rain, many rivers became low on water.

2

مناطق کویری ایران معمولاً کم‌آب و خشک هستند.

Desert regions of Iran are usually low on water and dry.

3

برای صرفه‌جویی در مصرف آب، سعی کنید حمام‌های کم‌آب بگیرید.

To save water consumption, try to take short showers (low-water showers).

4

این چشمه در فصل پاییز کم‌آب می‌شود.

This spring becomes low on water in the autumn season.

5

گزارش‌ها حاکی از آن است که سطح آب در سدها بسیار کم‌آب شده است.

Reports indicate that the water level in dams has become very low.

6

کشاورزان از وضعیت کم‌آبی مزارع خود نگران هستند.

Farmers are concerned about the low-water condition of their fields.

7

گیاهان بیابانی به خوبی با شرایط کم‌آب سازگار شده‌اند.

Desert plants have adapted well to low-water conditions.

8

در بسیاری از مناطق شهری، جیره‌بندی آب به دلیل کم‌آبی اعمال شده است.

In many urban areas, water rationing has been implemented due to low water supply.

1

کشاورزان نگران بودند که در سال‌های کم آب، محصولاتشان از بین برود.

Farmers were worried that in dry years, their crops would be destroyed.

Here, 'کم آب' (kam âb) is used as an adjective modifying 'سال‌ها' (sâl-hâ, years), indicating years with little water or dry years.

2

بحران کم آبی در مناطق مرکزی ایران هر سال جدی‌تر می‌شود.

The water scarcity crisis in central regions of Iran becomes more serious every year.

'کم آبی' (kam âbi) is a noun formed from 'کم آب', meaning 'water scarcity' or 'drought'. This shows how the adjective can be nominalized.

3

برای مقابله با شرایط کم آب، باید الگوهای کشت را تغییر داد.

To cope with low-water conditions, cultivation patterns must be changed.

'شرایط کم آب' (sharâyet-e kam âb) refers to conditions where water is scarce. The 'e' is the ezāfe linking 'شرایط' (conditions) to its adjective phrase.

4

این منطقه به دلیل اقلیم کم آب، برای کشاورزی به منابع آبی خاصی نیاز دارد.

This region, due to its arid climate, requires specific water resources for agriculture.

'اقلیم کم آب' (eqlim-e kam âb) means an arid or dry climate. Again, the ezāfe links the noun to its adjective.

5

در فصل‌های کم آب، مدیریت مصرف آب اهمیت حیاتی پیدا می‌کند.

In dry seasons, water consumption management gains vital importance.

'فصل‌های کم آب' (fasl-hâ-ye kam âb) indicates seasons with low water. The plural suffix 'ها' (hâ) is added to 'فصل' (fasl), and 'کم آب' remains unchanged as an adjective.

6

چشمه‌های کم آب روستا دیگر پاسخگوی نیاز مردم نیستند.

The low-water springs of the village no longer meet the needs of the people.

'چشمه‌های کم آب' (cheshmeh-hâ-ye kam âb) refers to springs with little water. 'های' (hâ-ye) is the plural ezāfe here.

7

با توجه به سال‌های کم آب اخیر، باید به فکر ذخیره‌سازی آب باشیم.

Considering the recent dry years, we should think about water storage.

Similar to the first example, 'سال‌های کم آب' is used to describe dry years. The addition of 'اخیر' (akhir, recent) specifies the time frame.

8

بسیاری از سدهای کشور به دلیل بارش کم و سال‌های کم آب، با کاهش شدید آب مواجه هستند.

Many dams in the country are facing severe water reduction due to low rainfall and dry years.

Here, 'سال‌های کم آب' is presented as a cause for water reduction in dams, reinforcing its meaning in context.

容易混淆的词

کم آب vs تشنگی (tashnagi)

The feeling of thirst, not the state of having little water.

کم آب vs خشک (khoshk)

Dry, often implying a more complete absence of moisture leading to a solid, brittle state.

کم آب vs بی آب (bi âb)

Waterless, indicating a total absence of water.

习语与表达

"کم آب شدن"

To become scarce in water, to dry up (referring to a well, river, etc.)

چاه کم آب شده است.

neutral

"باغچه کم آب"

A garden with insufficient water

باغچه کم آب نیاز به آبیاری دارد.

neutral

"سرزمین کم آب"

Arid land, land with little water

در این سرزمین کم آب، کشاورزی دشوار است.

neutral

"میوه کم آب"

A fruit that is not juicy, or has little water content

این میوه کم آب است و شیرین نیست.

neutral

"کم آب بودن"

To have little water (e.g., a dish, a soup)

خورش کم آب بود و مزه خوبی نداشت.

neutral

"حمام کم آب"

A shower with low water pressure or limited water supply

حمام کم آب بود و نتوانستم خوب دوش بگیرم.

neutral

"کم آب کردن"

To reduce the water content, to dry out partially (e.g., in cooking)

مرغ را کمی کم آب کردم تا مزه بهتری بگیرد.

neutral

"هوای کم آب"

Dry air, air with low humidity

در هوای کم آب، پوست خشک می شود.

neutral

"کشور کم آب"

A country with scarce water resources

ایران یک کشور کم آب است.

neutral

"تصفیه آب کم آب"

Water treatment for scarce water resources

تصفیه آب کم آب برای کشاورزی ضروری است.

neutral

容易混淆

کم آب vs تشنگی (tashnagi)

Often confused with 'کم‌آبی' (kam-âbi) due to their relation to water, but 'تشنگی' refers to the *feeling* of thirst, a bodily sensation.

'کم‌آبی' describes a state of having little water, while 'تشنگی' is the desire to drink.

بعد از ورزش شدید احساس تشنگی کردم. (ba'd az varzesh-e shadid ehsâs-e tashnagi kardam.) - After intense exercise, I felt thirst.

کم آب vs خشک (khoshk)

Both 'خشک' and 'کم آب' relate to a lack of moisture. However, 'خشک' implies a more complete absence of water, often leading to a hard or brittle state.

'کم آب' means 'having little water,' whereas 'خشک' means 'dry' or 'dehydrated,' suggesting a more extreme lack of moisture.

زمین بعد از تابستان خشک شده بود. (zamin ba'd az tâbestân khoshk shode bud.) - The ground was dry after summer.

کم آب vs نادر (nâder)

While 'کم آب' can imply scarcity in terms of water, 'نادر' means rare in a more general sense, not specifically related to water.

'کم آب' specifically refers to a scarcity of water, while 'نادر' refers to something being rare or uncommon in any context.

این کتاب یک نسخه نادر است. (in ketâb yek noskhe-ye nâder ast.) - This book is a rare edition.

کم آب vs کم باران (kam bâran)

Similar to 'کم آب,' 'کم باران' refers to a lack of rain, which contributes to a region being 'کم آب,' but they are not interchangeable.

'کم باران' means 'having little rain,' describing a meteorological condition. 'کم آب' describes the state of having little water, which can be a result of 'کم باران' but can also refer to a container having little water.

این منطقه معمولاً کم باران است. (in mantaqe ma'mul-an kam bâran ast.) - This region is usually low in rainfall.

کم آب vs بی آب (bi âb)

Both indicate a lack of water, but 'بی آب' implies a complete absence of water, often in a more extreme or critical sense.

'کم آب' means 'having little water,' suggesting some water is still present. 'بی آب' means 'without water' or 'waterless,' indicating a total lack.

این چاه بی آب شده است. (in châh bi âb shode ast.) - This well has become waterless.

常见问题

10 个问题

The Persian word for 'scarce in water' is کم آب (kam āb). It literally means 'low water' or 'little water'.

کم آب is an adjective. You use it to describe something that has little water.

Not directly. While a dehydrated person has little water, کم آب is typically used for things like land, a well, or a river. For a person, you might say 'بدنشان آب کم دارد' (badan-eshān āb kam dārad - their body has little water) or 'دهیدراته شده‌اند' (dehydrāte shodeh-and - they are dehydrated).

You could say: این زمین کم آب است. (īn zamīn kam āb ast.) This land is scarce in water. (This land is low water.)

Yes, it can! For example, این پرتقال کم آب است. (īn porteghāl kam āb ast.) This orange is not juicy. (This orange is low water.)

Yes, the word for thirsty is تشنه (tashne). While related to water, it's about the feeling of needing water, not the state of having little water.

It's pronounced kam āb. 'Kam' sounds like 'calm' without the 'l', and 'āb' sounds like 'aab' in 'baa' with a long 'a' sound.

The direct opposite isn't a single word in the same compound structure. You might say 'پر آب' (por āb - full of water) or 'آب فراوان' (āb farāvān - abundant water) depending on the context.

کم آب is considered a B1 level vocabulary word in the CEFR framework. This means it's an intermediate word you should definitely know.

Absolutely! این رودخانه کم آب شده است. (īn rūdxāne kam āb shode ast.) This river has become scarce in water. (This river has become low water.)

自我测试 60 个问题

multiple choice A1

Which of these means 'low water' or 'scarce in water'?

正确! 不太对。 正确答案: کم آب (kam âb)

کم (kam) means 'little' or 'low', and آب (âb) means 'water'. So, کم آب means 'low water' or 'scarce in water'.

multiple choice A1

If a river is 'کم آب', what does it mean?

正确! 不太对。 正确答案: It has very little water.

کم آب describes something that has little water, so a river described as کم آب would have very little water.

multiple choice A1

Which sentence uses 'کم آب' correctly?

正确! 不太对。 正确答案: این لیوان کم آب است. (In livân kam âb ast.) (This glass has little water.)

کم آب means 'having little water'. The sentence 'این لیوان کم آب است' correctly uses the phrase to say 'This glass has little water'.

true false A1

When you say something is 'کم آب', it means it has a lot of water.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

No, 'کم آب' means it has little water, not a lot of water. 'کم' means 'little'.

true false A1

If a well is 'کم آب', it is easy to get water from it.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

If a well is 'کم آب', it has little water, making it difficult to get water from it.

true false A1

The word 'کم آب' can describe a dry season.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Yes, 'کم آب' can describe a dry season because there is little water during that time.

writing A1

Write a short sentence describing a desert using the word "کم آب" (kam âb).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

صحرا کم آب است. (The desert is scarce in water.)

正确! 不太对。 正确答案:
writing A1

Imagine you have a plant that needs water. Write a sentence saying the plant is "کم آب" (kam âb).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

گیاه کم آب است. (The plant is scarce in water.)

正确! 不太对。 正确答案:
writing A1

Write a simple sentence describing a well that does not have much water, using "کم آب" (kam âb).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

چاه کم آب است. (The well is scarce in water.)

正确! 不太对。 正确答案:
reading A1

این رودخانه چه وضعیتی دارد؟ (What is the condition of this river?)

Read this passage:

این رودخانه کم آب است. آب کمی دارد.

این رودخانه چه وضعیتی دارد؟ (What is the condition of this river?)

正确! 不太对。 正确答案: کم آب است. (It is scarce in water.)

The passage states "این رودخانه کم آب است" which means 'This river is scarce in water.'

正确! 不太对。 正确答案: کم آب است. (It is scarce in water.)

The passage states "این رودخانه کم آب است" which means 'This river is scarce in water.'

reading A1

نویسنده در چه نوع شهری زندگی می کند؟ (What kind of city does the author live in?)

Read this passage:

من در یک شهر کم آب زندگی می کنم. باران کم می بارد.

نویسنده در چه نوع شهری زندگی می کند؟ (What kind of city does the author live in?)

正确! 不太对。 正确答案: شهری کم آب. (A city scarce in water.)

The passage says "من در یک شهر کم آب زندگی می کنم" which means 'I live in a city scarce in water.'

正确! 不太对。 正确答案: شهری کم آب. (A city scarce in water.)

The passage says "من در یک شهر کم آب زندگی می کنم" which means 'I live in a city scarce in water.'

reading A1

چرا نمی توان در این زمین کشاورزی کرد؟ (Why can't one farm on this land?)

Read this passage:

این زمین خیلی کم آب است. نمی توانیم در آنجا کشاورزی کنیم.

چرا نمی توان در این زمین کشاورزی کرد؟ (Why can't one farm on this land?)

正确! 不太对。 正确答案: زمین خیلی کم آب است. (The land is very scarce in water.)

The passage states "این زمین خیلی کم آب است. نمی توانیم در آنجا کشاورزی کنیم." which means 'This land is very scarce in water. We cannot farm there.'

正确! 不太对。 正确答案: زمین خیلی کم آب است. (The land is very scarce in water.)

The passage states "این زمین خیلی کم آب است. نمی توانیم در آنجا کشاورزی کنیم." which means 'This land is very scarce in water. We cannot farm there.'

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: این کویر بسیار کم‌آب است.

The correct order forms the sentence 'This desert is very low on water.'

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: به دلیل هوای گرم، این منطقه کم‌آب شده است.

The correct order forms the sentence 'Due to the hot weather, this area has become scarce in water.'

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: در فصل تابستان، رودخانه کم‌آب می‌شود.

The correct order forms the sentence 'In the summer season, the river becomes low on water.'

fill blank B1

این رودخانه معمولا پر از آب است اما امسال ___ است. (This river is usually full of water, but this year it is ___.)

正确! 不太对。 正确答案: کم آب

The sentence indicates the river has less water than usual, so 'کم آب' (having little water) is the correct adjective.

fill blank B1

به دلیل خشکسالی، بسیاری از چاه‌ها ___ شده‌اند. (Due to the drought, many wells have become ___.)

正确! 不太对。 正确答案: کم آب

Drought leads to a lack of water, so 'کم آب' (having little water) accurately describes the wells.

fill blank B1

کشاورزان نگران هستند زیرا محصولاتشان در این خاک ___ خوب رشد نمی‌کنند. (Farmers are worried because their crops don't grow well in this ___ soil.)

正确! 不太对。 正确答案: کم آب

Crops don't grow well in soil that lacks water, making 'کم آب' (having little water) the appropriate choice.

fill blank B1

در مناطق کویری، منابع آبی معمولاً بسیار ___ هستند. (In desert regions, water resources are usually very ___.)

正确! 不太对。 正确答案: کم آب

Desert regions are known for their scarcity of water, so 'کم آب' (scarce in water) is the correct description for water resources.

fill blank B1

باید در مصرف آب صرفه‌جویی کنیم، زیرا سیاره ما در حال تبدیل شدن به مکانی ___ است. (We must save water, because our planet is becoming a ___ place.)

正确! 不太对。 正确答案: کم آب

The need to save water implies that the planet is facing water scarcity, thus 'کم آب' (having little water) is suitable.

fill blank B1

بعد از یک تابستان طولانی و گرم، رودخانه‌ها و دریاچه‌ها بسیار ___ شدند. (After a long, hot summer, rivers and lakes became very ___.)

正确! 不太对。 正确答案: کم آب

A long, hot summer would cause rivers and lakes to have less water, making 'کم آب' (having little water) the correct word.

listening B1

This summer the weather is very hot and scarce in water.

正确! 不太对。 正确答案: تابستان امسال هوا خیلی گرم و کم آب است.
正确! 不太对。 正确答案:
listening B1

The river has become low on water due to drought.

正确! 不太对。 正确答案: رودخانه به دلیل خشکسالی، کم آب شده است.
正确! 不太对。 正确答案:
listening B1

Farmers are worried about their crops in this year of low water.

正确! 不太对。 正确答案: کشاورزان نگران محصولات خود در این سال کم آب هستند.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

در مناطق کویری، آب معمولاً کم آب است.

Focus: کَم آب

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

چگونه می‌توانیم با مشکل کم آبی مقابله کنیم؟

Focus: کَم آبی

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

این باغ به دلیل خاک کم آب نیاز به آبیاری منظم دارد.

Focus: خاک کم آب

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

Imagine you are describing a desert landscape to a friend. Write a sentence in Persian using 'کم آب' (kam âb) to describe the scarcity of water in that area. (Hint: 'Desert' is بیابان (biyâbân) or کویر (kavir).)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

بیابان اینجا خیلی کم آب است.

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

You are writing an email to a city official about a local park that isn't being watered enough. Use 'کم آب' (kam âb) to explain the problem. (Hint: 'Park' is پارک (pârk). 'Trees' are درختان (derakhtân).)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

پارک شهر خیلی کم آب است و درختان پژمرده شده‌اند.

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

You are making a shopping list for a camping trip. You realize you need more water because the area you're going to is 'کم آب' (kam âb). Write a sentence in Persian explaining this need. (Hint: 'Need' is نیاز (niyâz) or احتیاج (ehtiyâj).)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

چون منطقه کم آب است، به آب بیشتری نیاز داریم.

正确! 不太对。 正确答案:
reading B1

What is the main problem described in the passage?

Read this passage:

در مناطق خشک، رودخانه‌ها اغلب کم آب هستند و نمی‌توانند نیازهای کشاورزی را برآورده کنند. مردم برای آبیاری مزارع خود به چاه‌ها یا باران وابسته هستند. این مشکل بزرگی برای اقتصاد محلی است.

What is the main problem described in the passage?

正确! 不太对。 正确答案: Rivers are scarce in water, affecting agriculture.

The passage states that 'رودخانه‌ها اغلب کم آب هستند و نمی‌توانند نیازهای کشاورزی را برآورده کنند' (Rivers are often scarce in water and cannot meet agricultural needs).

正确! 不太对。 正确答案: Rivers are scarce in water, affecting agriculture.

The passage states that 'رودخانه‌ها اغلب کم آب هستند و نمی‌توانند نیازهای کشاورزی را برآورده کنند' (Rivers are often scarce in water and cannot meet agricultural needs).

reading B1

What does the gardener suggest doing?

Read this passage:

باغبان گفت: "این گیاهان به آب بیشتری احتیاج دارند. خاک آنها خیلی کم آب شده است." او به آبیاری منظم برای حفظ سلامت گیاهان تاکید کرد.

What does the gardener suggest doing?

正确! 不太对。 正确答案: Giving the plants more water regularly.

The gardener says 'این گیاهان به آب بیشتری احتیاج دارند' (These plants need more water) and 'او به آبیاری منظم برای حفظ سلامت گیاهان تاکید کرد' (He emphasized regular watering to keep the plants healthy).

正确! 不太对。 正确答案: Giving the plants more water regularly.

The gardener says 'این گیاهان به آب بیشتری احتیاج دارند' (These plants need more water) and 'او به آبیاری منظم برای حفظ سلامت گیاهان تاکید کرد' (He emphasized regular watering to keep the plants healthy).

reading B1

What is the reason for many lakes becoming 'کم آب' (kam âb)?

Read this passage:

در سال‌های اخیر، به دلیل تغییرات آب و هوایی، بسیاری از دریاچه‌های کشور کم آب شده‌اند. این موضوع باعث نگرانی‌های زیست محیطی جدی شده است و بر زندگی حیوانات و گیاهان منطقه تاثیر منفی گذاشته است.

What is the reason for many lakes becoming 'کم آب' (kam âb)?

正确! 不太对。 正确答案: Climate change.

The passage explicitly states 'به دلیل تغییرات آب و هوایی، بسیاری از دریاچه‌های کشور کم آب شده‌اند' (due to climate change, many of the country's lakes have become scarce in water).

正确! 不太对。 正确答案: Climate change.

The passage explicitly states 'به دلیل تغییرات آب و هوایی، بسیاری از دریاچه‌های کشور کم آب شده‌اند' (due to climate change, many of the country's lakes have become scarce in water).

writing B2

Imagine you are a farmer. Describe a challenging year when your crops suffered due to a lack of water. Use the word 'کم آب' (kam âb) at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

سال گذشته، مزرعه من به دلیل هوای بسیار گرم و باران کم، کم آب شد. کشت ما آسیب دید و محصول خوبی نداشتیم. این خشکسالی برای ما بسیار سخت بود.

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

You are writing a travel blog about your trip to a desert region. Describe the landscape and how the scarcity of water affects life there. Include 'کم آب' (kam âb) in your description.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

منظره بیابان بسیار زیبا است، اما همچنین کم آب است. زندگی در این منطقه به دلیل کمبود آب بسیار دشوار است. گیاهان و حیوانات خاصی برای بقا در این شرایط سازگار شده‌اند.

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

Write a short paragraph explaining the importance of water conservation in regions that are naturally 'کم آب' (kam âb).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

در مناطق کم آب، حفظ آب بسیار مهم است. هر قطره آب ارزشمند است و باید با دقت استفاده شود. این کار به پایداری محیط زیست و زندگی مردم کمک می‌کند.

正确! 不太对。 正确答案:
reading B2

چه چیزی باعث نگرانی کشاورزان شده است؟ (What has caused concern for farmers?)

Read this passage:

زمین‌های کشاورزی در این منطقه به دلیل کاهش بارندگی، کم آب شده‌اند. این موضوع باعث نگرانی کشاورزان شده است، زیرا محصولات آن‌ها در معرض خطر هستند. دولت برنامه‌هایی برای کمک به کشاورزان و مدیریت بهتر منابع آب آغاز کرده است.

چه چیزی باعث نگرانی کشاورزان شده است؟ (What has caused concern for farmers?)

正确! 不太对。 正确答案: کاهش بارندگی (Decreased rainfall)

متن می‌گوید 'به دلیل کاهش بارندگی، کم آب شده‌اند' که نشان دهنده کاهش بارندگی است. (The text states 'due to decreased rainfall, they have become low in water', indicating decreased rainfall.)

正确! 不太对。 正确答案: کاهش بارندگی (Decreased rainfall)

متن می‌گوید 'به دلیل کاهش بارندگی، کم آب شده‌اند' که نشان دهنده کاهش بارندگی است. (The text states 'due to decreased rainfall, they have become low in water', indicating decreased rainfall.)

reading B2

چرا زندگی در کویر لوت سخت است؟ (Why is life in Lut Desert difficult?)

Read this passage:

کویر لوت یکی از کم آب‌ترین مناطق جهان است. زندگی در این کویر بسیار سخت است و فقط تعداد کمی از گونه‌های گیاهی و جانوری می‌توانند در آن زنده بمانند. محققان در حال مطالعه چگونگی سازگاری این گونه‌ها با محیط کم آب هستند.

چرا زندگی در کویر لوت سخت است؟ (Why is life in Lut Desert difficult?)

正确! 不太对。 正确答案: به دلیل کم آب بودن (Due to being low in water)

در متن به صراحت ذکر شده است که 'کویر لوت یکی از کم آب‌ترین مناطق جهان است' و 'زندگی در این کویر بسیار سخت است'. (The text explicitly states that 'Lut Desert is one of the most water-scarce regions in the world' and 'life in this desert is very difficult'.)

正确! 不太对。 正确答案: به دلیل کم آب بودن (Due to being low in water)

در متن به صراحت ذکر شده است که 'کویر لوت یکی از کم آب‌ترین مناطق جهان است' و 'زندگی در این کویر بسیار سخت است'. (The text explicitly states that 'Lut Desert is one of the most water-scarce regions in the world' and 'life in this desert is very difficult'.)

reading B2

کدام یک از راه‌حل‌های زیر برای مبارزه با بحران کم آبی ذکر نشده است؟ (Which of the following solutions for combating water scarcity crisis is NOT mentioned?)

Read this passage:

برای مبارزه با بحران کم آبی در شهرهای بزرگ، استفاده از روش‌های نوین آبیاری و بازیافت آب ضروری است. همچنین، آموزش مردم برای صرفه‌جویی در مصرف آب نقش مهمی ایفا می‌کند. بدون این اقدامات، بسیاری از شهرها با چالش‌های جدی روبرو خواهند شد.

کدام یک از راه‌حل‌های زیر برای مبارزه با بحران کم آبی ذکر نشده است؟ (Which of the following solutions for combating water scarcity crisis is NOT mentioned?)

正确! 不太对。 正确答案: ساخت سدهای بزرگ (Building large dams)

در متن به 'استفاده از روش‌های نوین آبیاری'، 'بازیافت آب' و 'آموزش مردم برای صرفه‌جویی در مصرف آب' اشاره شده است، اما 'ساخت سدهای بزرگ' ذکر نشده است. (The text mentions 'using modern irrigation methods', 'water recycling', and 'educating people to save water', but 'building large dams' is not mentioned.)

正确! 不太对。 正确答案: ساخت سدهای بزرگ (Building large dams)

در متن به 'استفاده از روش‌های نوین آبیاری'، 'بازیافت آب' و 'آموزش مردم برای صرفه‌جویی در مصرف آب' اشاره شده است، اما 'ساخت سدهای بزرگ' ذکر نشده است. (The text mentions 'using modern irrigation methods', 'water recycling', and 'educating people to save water', but 'building large dams' is not mentioned.)

fill blank C1

کشاورزان نگران بودند که در صورت ادامه خشکسالی، زمین‌هایشان ___ شود.

正确! 不太对。 正确答案: کم آب

The context implies a concern about drought, which would lead to a scarcity of water in the farmlands, hence 'کم آب' (having little water) is the correct choice.

fill blank C1

به دلیل تابستان بسیار گرم، رودخانه به شدت ___ شده بود.

正确! 不太对。 正确答案: کم آب

An extremely hot summer would cause rivers to dry up, making 'کم آب' (having little water) the most fitting description.

fill blank C1

برای صرفه‌جویی در مصرف آب، او همیشه گیاهان ___ را انتخاب می‌کند.

正确! 不太对。 正确答案: کم آب

To save water, one would choose plants that require little water, making 'کم آب' (needing little water) the appropriate adjective.

fill blank C1

در مناطق بیابانی، یافتن چشمه‌های ___ بسیار دشوار است.

正确! 不太对。 正确答案: کم آب

In desert areas, water sources are typically scarce, so finding springs that are 'کم آب' (having little water) is a common challenge. However, the nuance here is that finding any water is difficult, and if we are talking about springs, they would be 'کم آب' compared to abundant ones. The options suggest a contrast.

fill blank C1

بعد از ساعت‌ها پیاده‌روی در کویر، احساس تشنگی شدیدی داشتیم چون منطقه کاملاً ___ بود.

正确! 不太对。 正确答案: کم آب

Walking in the desert for hours would lead to extreme thirst, indicating that the region itself is 'کم آب' (scarce in water).

fill blank C1

کاهش بارندگی منجر به ذخایر ___ در سدها شده است.

正确! 不太对。 正确答案: کم آب

Reduced rainfall directly leads to 'کم آب' (having little water) reserves in dams.

multiple choice C1

Which of the following describes a 'کم آب' (kam-aab) region?

正确! 不太对。 正确答案: A place suffering from water scarcity

کم آب (kam-aab) directly translates to 'little water' and describes an area experiencing water scarcity.

multiple choice C1

If a river is described as 'کم آب' (kam-aab), what does it imply about its flow?

正确! 不太对。 正确答案: It has a low volume of water.

A 'کم آب' (kam-aab) river means it has a reduced amount of water, indicating a low flow.

multiple choice C1

Which of these situations would most likely be caused by a 'کم آب' (kam-aab) environment?

正确! 不太对。 正确答案: Drought conditions and difficulty for agriculture.

A 'کم آب' (kam-aab) environment leads to drought and makes agriculture challenging due to lack of water.

true false C1

A 'کم آب' (kam-aab) climate is characterized by heavy rainfall throughout the year.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

A 'کم آب' (kam-aab) climate is the opposite; it's characterized by low rainfall.

true false C1

When a region is 'کم آب' (kam-aab), it means there is an abundance of water resources.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

The term 'کم آب' (kam-aab) signifies a lack or scarcity of water, not an abundance.

true false C1

Farmers in a 'کم آب' (kam-aab) area might struggle to grow crops without irrigation.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Due to insufficient natural water, irrigation is often necessary for farming in 'کم آب' (kam-aab) areas.

sentence order C2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: کشاورزان نگران آینده محصولات خود هستند زیرا رودخانه بسیار کم‌آب شده است.

The sentence describes the farmers' concern due to the river becoming very low on water. The order flows logically from the subject (farmers) to their concern and the reason for it.

sentence order C2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: سد به دلیل بارندگی کم در سال جاری به شدت کم‌آب است.

This sentence explains that the dam is severely low on water due to insufficient rainfall this year. The structure moves from the subject (dam) to its condition and the cause.

sentence order C2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: مناطق جنوبی کشور غالباً با مشکل کم‌آبی مواجه هستند.

The sentence states that the southern regions of the country often face the problem of water scarcity. The order places the geographical areas first, then the adverb of frequency, and finally the problem they encounter.

/ 60 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!