At the A1 level, the word 'erste' is primarily used to talk about dates and simple sequences. You will learn it as part of your first numbers. It is most commonly seen in phrases like 'der erste Januar' (the first of January) or 'mein erster Tag' (my first day). At this stage, you don't need to worry too much about complex grammar, but you should start noticing that the ending of the word changes depending on whether you are using 'der', 'die', or 'das'. For example, you say 'der erste' for masculine things like 'Tag' (day), 'die erste' for feminine things like 'Woche' (week), and 'das erste' for neuter things like 'Kind' (child). You will also hear it in the classroom when the teacher says 'die erste Seite' (the first page). The most important thing for an A1 learner is to recognize that 'erste' means 'first' and to use it correctly in basic daily contexts like telling the date or identifying your place in a line. It is one of the most useful words you will learn in your first few weeks of German study.
As you move to A2, you will start using 'erste' in more varied sentences, particularly when talking about the past. You might describe your 'erstes Auto' (first car) or your 'erste Wohnung' (first apartment). You will also encounter the word in the context of travel and directions, such as 'die erste Querstraße links' (the first cross street on the left). At this level, you should become more comfortable with the different endings of the word. You will learn that after 'ein' or 'mein', the masculine form is 'erster' (e.g., 'mein erster Urlaub'). You will also start to see 'erste' used in the plural, like 'die ersten Gäste' (the first guests). A2 learners should also be able to distinguish 'erste' from 'zuerst' (first of all). While 'erste' describes a thing, 'zuerst' describes an action. For example: 'Zuerst trinke ich Wasser, dann esse ich mein erstes Brot' (First I drink water, then I eat my first bread). This distinction is a key milestone in reaching the A2 level of proficiency.
At the B1 level, you will use 'erste' to structure more complex narratives and express opinions. You will encounter it in professional contexts, such as 'der erste Entwurf' (the first draft) or 'die erste Besprechung' (the first meeting). You will also learn more idiomatic expressions, such as 'auf den ersten Blick' (at first sight) or 'in erster Linie' (primarily). At this stage, you are expected to handle the declension of 'erste' correctly in all four cases (nominative, accusative, dative, and genitive). For instance, you should know that 'on the first of March' is 'am ersten März' because the dative case is required. You will also start to use 'erste' as a noun more frequently, such as 'Er war der Erste, der die Nachricht hörte' (He was the first who heard the news). B1 learners should also be able to use the word to compare things, understanding that 'der erste' is the beginning of a sequence that might include 'der zweite' (the second) and 'der dritte' (the third). This level of usage allows for much more precise and organized communication.
By the B2 level, your use of 'erste' will become more abstract and nuanced. You will use it to discuss priorities, strategies, and complex sequences. Phrases like 'die erste Geige spielen' (to play first violin / to be the leader) or 'aus erster Hand' (first-hand) will become part of your vocabulary. You will also encounter 'erste' in more formal and academic texts, where it might be used to describe the 'erste Phase' of a scientific study or the 'erste Lesung' of a law in parliament. At this level, you should be able to use the word effortlessly in the genitive case, such as 'während des ersten Quartals' (during the first quarter). You will also learn to use the intensified form 'allererste' to add emphasis to your speech. B2 learners are expected to understand the subtle differences between 'erste' and its synonyms like 'primär' or 'anfänglich', choosing the most appropriate word for the specific context. Your ability to use 'erste' in both literal and metaphorical senses is a sign of your growing fluency.
At the C1 level, you will encounter 'erste' in highly sophisticated contexts, including literature, philosophy, and high-level business negotiations. You will be able to appreciate the stylistic nuances of the word, such as its use in the phrase 'der erste Bürger' (the first citizen, often referring to the president). You will also use it in complex rhetorical structures, such as 'Erstens..., zweitens..., drittens...' to build a persuasive argument. At this level, you should have a perfect command of all declension patterns, even in the most complex sentence structures. You will also be familiar with archaic or specialized uses of the word, such as 'Erste Hilfe' in a medical or legal context. C1 learners can use 'erste' to convey subtle shades of meaning, such as the difference between 'der erste Entwurf' (the first draft) and 'ein erster Entwurf' (a first draft), understanding how the choice of article changes the focus of the sentence. Your use of the word will be indistinguishable from that of a native speaker, reflecting a deep understanding of German grammar and culture.
At the C2 level, your mastery of 'erste' is complete. You can use the word in all its varied forms and contexts with absolute precision and stylistic flair. You will understand the historical development of the word and its relationship to other Germanic languages. You can use 'erste' in highly idiomatic or poetic ways, such as 'das erste Licht des Tages' (the first light of day) or 'der erste Stein' (the first stone). You will also be able to navigate the most complex grammatical constructions involving 'erste', such as its use in the genitive plural or in combination with other highly declined adjectives. At this level, you can use the word to engage in deep philosophical discussions about 'die ersten Ursachen' (the first causes) or 'die erste Philosophie' (first philosophy). Your understanding of 'erste' goes beyond mere vocabulary; it is a tool that you use to shape your thoughts and expressions with the highest degree of sophistication. You are fully aware of the word's power to denote both beginnings and excellence, and you use it to enrich your communication in every possible way.

Erste en 30 segundos

  • The word 'erste' is the German ordinal number for 'first', used to indicate the beginning of any sequence or list.
  • It functions as an adjective, meaning its ending must change to match the gender, number, and case of the noun it modifies.
  • It is essential for telling dates, navigating floors in buildings, and discussing priorities or historical 'firsts' in daily life.
  • Common mistakes include confusing it with the adverb 'erst' (only) or 'zuerst' (firstly), and failing to apply correct declension endings.

The German word erste is the ordinal number for 'first'. In its most basic sense, it identifies the position of an object, person, or event at the very beginning of a sequence. However, in German, the word is treated as an adjective, which means its ending changes based on the gender, number, and case of the noun it describes. For English speakers, this is the primary hurdle: while 'first' remains static in English, erste can become erster, erstes, ersten, or erstem. Understanding erste is fundamental for navigating daily life in Germany, from reading dates on a calendar to identifying the correct platform at a train station or discussing historical events. It carries a weight of priority and inception, often used to denote the most important or the earliest instance of something. When you say 'der erste Schritt' (the first step), you are not just counting; you are highlighting the beginning of a journey. This word is ubiquitous in both spoken and written German, appearing in academic texts, casual conversations, and official documents alike.

Ordinal Function
It serves to rank items in a list, indicating that nothing precedes the item in question within that specific context.

Heute ist der erste Mai, ein wichtiger Feiertag in Deutschland.

Beyond simple counting, erste is used to express quality or rank. In sports, 'der erste Platz' is the gold medal position. In business, 'die erste Priorität' is the most urgent task. The word also appears in many compound nouns and fixed expressions. For instance, 'Erste Hilfe' (First Aid) is a term every driver in Germany must know, as a first aid course is a prerequisite for obtaining a driver's license. The word also has a temporal dimension, referring to the earliest period of a time frame, such as 'die ersten Jahre' (the first years). In literature and film, it often marks the beginning of a series, like 'der erste Teil' (the first part). Because it is so foundational, learners encounter it within the first few hours of study, yet mastering its declension remains a task that continues into intermediate levels. It is also important to distinguish erste from the adverb erst, which means 'only' or 'not until'. While they share a root, their grammatical functions are entirely distinct. Erste requires a noun or acts as a substantive, whereas erst modifies verbs or time expressions.

Qualitative Usage
Used to denote excellence or primary importance, such as in 'erste Klasse' (first class).

Mein erstes Auto war ein alter, blauer Volkswagen.

In social contexts, 'der/die/das Erste' can be used as a noun to refer to the first person or thing. If you are the first to arrive at a party, you are 'der Erste'. If you are the first woman to win a specific prize, you are 'die erste Frau'. This substantivized use is very common and follows the same declension rules as the adjective. Furthermore, the word is used in various idiomatic ways to describe the initial stages of a process. 'Auf den ersten Blick' (at first sight) is a romantic and practical expression used to describe immediate impressions. 'In erster Linie' (primarily) is a common way to structure arguments in formal writing or speech. The versatility of erste makes it an indispensable tool for any German learner. It bridges the gap between simple mathematics and complex narrative structuring. Whether you are ordering your 'erstes Bier' in a Munich beer garden or discussing the 'erste Phase' of a project at a tech firm in Berlin, the word provides the necessary temporal and sequential anchor for your communication.

Temporal Anchor
It establishes the beginning point of a timeline, essential for storytelling and reporting.

Das erste Mal, dass ich Schnee sah, war in den Alpen.

Wir wohnen im ersten Stock eines sehr alten Hauses.

Der erste Eindruck ist oft der wichtigste.

Using erste correctly requires a solid grasp of German adjective endings. Because erste is an ordinal number, it almost always follows the rules of adjective declension. The most common pattern involves the definite article (der, die, das). When preceded by a definite article in the nominative case, the endings are simple: 'der erste' (masculine), 'die erste' (feminine), and 'das erste' (neuter). For example, 'Der erste Tag im neuen Job ist immer aufregend' (The first day in the new job is always exciting). Here, 'Tag' is masculine and nominative, so 'erste' takes the '-e' ending. However, if the case changes, so does the ending. In the accusative case for a masculine noun, it becomes 'den ersten'. For example, 'Ich habe den ersten Zug verpasst' (I missed the first train). This shifting nature is what makes erste a perfect case study for learning German grammar. It forces the speaker to constantly evaluate the gender and case of the noun it modifies.

Weak Declension (with definite article)
Nominative: der erste, die erste, das erste. Accusative: den ersten, die erste, das erste. Dative: dem ersten, der ersten, dem ersten. Genitive: des ersten, der ersten, des ersten.

Sie ist die erste Person, die ich heute treffe.

When erste is used with an indefinite article (ein, eine), it follows the mixed declension rules. In the nominative case, this results in 'ein erster' (masculine), 'eine erste' (feminine), and 'ein erstes' (neuter). For example, 'Ein erster Schritt in die richtige Richtung' (A first step in the right direction). Notice the '-er' ending on 'erster' because 'Schritt' is masculine. This distinction is vital because it signals the gender of the noun when the article 'ein' is ambiguous. In the dative case, it would be 'nach einem ersten Gespräch' (after a first conversation). These nuances allow for precise communication. Furthermore, when used without any article at all (strong declension), the endings mirror the definite articles: 'Erster Klasse reisen' (traveling first class). This is common in titles, headings, or specific set phrases. Understanding these three patterns—weak, mixed, and strong—is the key to using erste like a native speaker.

Mixed Declension (with indefinite article)
Nominative: ein erster, eine erste, ein erstes. Accusative: einen ersten, eine erste, ein erstes. Dative: einem ersten, einer ersten, einem ersten.

Das war ein erstes Anzeichen für den Frühling.

In plural forms, erste becomes 'die ersten'. For example, 'Die ersten Gäste sind schon da' (The first guests are already here). This plural form is used frequently when discussing groups or periods, such as 'die ersten zehn Minuten' (the first ten minutes). It is also worth noting that erste can be combined with other adjectives. When this happens, both adjectives usually take the same ending: 'die erste große Liebe' (the first great love). In more advanced usage, you might encounter the word in the genitive case, which is often used in formal writing: 'während des ersten Quartals' (during the first quarter). The consistency of these rules across all ordinal numbers (zweite, dritte, etc.) means that once you master erste, you have effectively mastered the grammar for all sequential counting in German. This makes it a high-leverage word for learners at all levels.

Plural Usage
The plural form 'die ersten' is used to refer to the initial members of a group or the beginning of a sequence of items.

Die ersten Sonnenstrahlen des Tages sind wunderschön.

Er hat den ersten Preis gewonnen.

Wir treffen uns am ersten Montag im Monat.

In the real world, erste is a word you will hear dozens of times a day. If you are using public transportation in a city like Berlin or Munich, the automated announcements will frequently use it. 'Nächster Halt: Hauptbahnhof. Übergang zur ersten S-Bahn-Linie' (Next stop: Central Station. Transfer to the first S-Bahn line). In a train station, you might hear 'Der Zug auf Gleis eins ist der erste Zug nach Hamburg' (The train on platform one is the first train to Hamburg). It is also the word used for the first floor in buildings, which can be confusing for Americans. In Germany, the 'Erdgeschoss' is the ground floor, and the 'erste Stock' or 'erste Etage' is what Americans call the second floor. This distinction is crucial for anyone trying to find an apartment or a specific office in a German-speaking country. You will also see it on every calendar and in every news report regarding dates, such as 'der erste Januar' or 'der erste Schultag'.

Public Announcements
Commonly heard in train stations, airports, and on buses to indicate sequence or priority.

Bitte steigen Sie in den ersten Wagen ein.

In the realm of media and entertainment, erste is a household name because of 'Das Erste', which is the primary national public television channel in Germany (ARD). People will often say, 'Das kommt heute im Ersten' (That’s on the First [channel] today). In sports commentary, the word is used incessantly to describe the leader of a race or the top team in a league. 'Bayern München ist auf dem ersten Platz' (Bayern Munich is in first place). During the Olympic Games or the World Cup, the phrase 'der erste Sieg' (the first victory) carries immense emotional weight. In the business world, you will hear it in meetings when discussing 'der erste Entwurf' (the first draft) of a contract or 'die erste Phase' of a project. It is a word that signifies both the beginning and the pinnacle of achievement, making it a staple of professional discourse.

Media and Broadcasting
Refers to the main public television channel 'Das Erste' and is used in sports to denote the leader.

Hast du die Nachrichten im Ersten gesehen?

Socially, the word appears in many polite inquiries and common life milestones. 'Wann war dein erster Kuss?' (When was your first kiss?) or 'Wie war dein erster Tag in Deutschland?' (How was your first day in Germany?). It is also used in restaurants when the waiter asks about 'der erste Gang' (the first course). In shopping, you might look for 'erste Wahl' (first choice/top quality) items. Even in the digital world, you'll see it on websites: 'die erste Seite' (the first page). The word is so deeply embedded in the structure of the language that it often goes unnoticed by native speakers, yet for a learner, hearing and correctly identifying the ending of erste provides a wealth of information about the grammatical structure of the sentence. It is a word that connects the mundane (the first floor) with the monumental (the first step on the moon).

Social Milestones
Used to describe significant 'firsts' in life, such as the first day of school or the first job.

Das ist mein erstes Mal in Berlin.

Der erste Eindruck zählt.

In der ersten Reihe sitzen die Ehrengäste.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing the adjective erste with the adverb erst. While both translate to 'first' in certain contexts, they are not interchangeable. Erst is used for time ('It's only five o'clock' -> 'Es ist erst fünf Uhr') or to mean 'not until' ('I'm coming at six' -> 'Ich komme erst um sechs'). Erste, on the other hand, is an ordinal number that describes a noun's position. Saying 'Ich bin erst' instead of 'Ich bin der Erste' is a common error that changes the meaning from 'I am the first' to 'I am only...'. Another major pitfall is the declension. Many learners forget to add the correct ending, saying 'mein erste Tag' instead of 'mein erster Tag'. Because 'Tag' is masculine and 'mein' is a possessive adjective (following mixed declension), the ending must be '-er'. Mastering these endings requires practice and a constant awareness of the noun's gender.

Confusion with 'erst'
Learners often use the adverb 'erst' (only/not until) when they should use the ordinal adjective 'erste'.

Falsch: Mein erste Hund. Richtig: Mein erster Hund.

Another mistake involves the use of the word in dates. In English, we say 'May first' or 'the first of May'. In German, you must use the definite article and decline the ordinal number. A very common error is saying 'Heute ist eins Mai' or 'Heute ist erste Mai'. The correct form is 'Heute ist der erste Mai'. If you are saying 'on the first', you must use the dative case: 'am ersten Mai'. The 'am' is a contraction of 'an dem', and 'dem' triggers the '-en' ending on 'ersten'. Skipping the article or using the wrong ending in dates is a tell-tale sign of a beginner. Furthermore, learners often struggle with the substantivized form. When erste is used as a noun (e.g., 'the first one'), it is capitalized: 'Der Erste'. Forgetting the capitalization in writing is a frequent spelling error. Finally, there is the confusion between 'erste' and 'zuerst'. 'Zuerst' is an adverb meaning 'at first' or 'firstly' in a sequence of actions, whereas 'erste' is the adjective.

Incorrect Date Formatting
Failing to use the definite article and the correct case ending when stating the date.

Falsch: Ich komme am erste August. Richtig: Ich komme am ersten August.

Lastly, learners sometimes use erste when they mean 'former' in a comparison between two things. In German, 'the former' is 'der erstere', not just 'der erste'. While this is a more advanced distinction, it is worth noting to avoid ambiguity in formal writing. Another subtle mistake is the misapplication of the word in the context of floors in a building. As mentioned before, calling the ground floor 'der erste Stock' will lead to confusion. Always remember: Ground floor = Erdgeschoss, First floor = Erster Stock. By paying close attention to these common pitfalls—the distinction from 'erst' and 'zuerst', the necessity of correct declension endings, and the specific rules for dates—you can significantly improve the accuracy and naturalness of your German. Practice by writing out dates and describing your 'first' experiences, paying special attention to the gender of the nouns you use.

Confusion with 'zuerst'
Using 'zuerst' (first of all) to modify a noun instead of the adjective 'erste'.

Falsch: Das ist meine zuerst Reise. Richtig: Das ist meine erste Reise.

Falsch: Er ist eins in der Klasse. Richtig: Er ist der Erste in der Klasse.

Falsch: Ein erste Blick. Richtig: Ein erster Blick.

While erste is the most common word for 'first', German offers several alternatives depending on the context and the nuance you wish to convey. For instance, anfänglich means 'initial' or 'at the beginning'. It is often used to describe feelings or states that change over time, such as 'meine anfängliche Begeisterung' (my initial enthusiasm). Another powerful alternative is primär, which translates to 'primary'. This is used more in academic or technical contexts to denote the most important factor or the first stage in a process. If you want to emphasize that something is the very first of its kind, you might use allererste. This prefix 'aller-' adds an intensive quality, similar to 'the very first' in English. For example, 'mein allererstes Mal' (my very first time) sounds more emphatic and emotional than just 'mein erstes Mal'.

Erste vs. Anfänglich
'Erste' refers to position in a sequence, while 'anfänglich' refers to the starting state of a process that may evolve.

Meine anfängliche Skepsis ist verschwunden.

In formal or literary German, you might encounter vorderste, which means 'foremost' or 'at the very front'. This is often used in physical descriptions, like 'in der vordersten Reihe' (in the very front row). When discussing leadership or excellence, führend (leading) or erstklassig (first-class) are excellent alternatives. 'Ein führendes Unternehmen' is a leading company, implying it is at the top of its field. 'Erstklassig' is used to describe high quality, such as 'ein erstklassiger Service'. Another related word is ursprünglich, which means 'original' or 'initial'. While erste tells you where something is in a list, ursprünglich tells you about its source or its state before changes occurred. For example, 'der ursprüngliche Plan' (the original plan) refers to what was intended before modifications were made. Understanding these synonyms allows you to be more precise and expressive in your German communication.

Erste vs. Ursprünglich
'Erste' is about order (1st, 2nd, 3rd), whereas 'ursprünglich' is about the source or the earliest version of something.

Das war die ursprüngliche Idee des Projekts.

Finally, let's look at zuerst and erstens. As mentioned before, zuerst is an adverb meaning 'first of all' in a sequence of events. 'Zuerst trinke ich einen Kaffee, dann arbeite ich' (First I drink a coffee, then I work). Erstens is used when listing points in an argument, equivalent to 'firstly' or 'in the first place'. 'Erstens ist es zu teuer, zweitens habe ich keine Zeit' (Firstly it's too expensive, secondly I have no time). While these are not direct synonyms for the adjective erste, they are part of the same semantic family and are often confused by learners. By distinguishing between the adjective (erste), the adverb of time (zuerst), and the adverb of enumeration (erstens), you can navigate the complexities of German sequencing with confidence. Each of these words has its own specific 'home' in the German sentence, and using them correctly will make your German sound much more sophisticated and natural.

Erste vs. Erstens
'Erste' modifies a noun, while 'erstens' is used to start a list of reasons or points in an argument.

Erstens müssen wir die Kosten prüfen.

Das ist ein erstklassiges Restaurant.

Wir sind in der vordersten Reihe.

How Formal Is It?

Dato curioso

The word 'erste' is technically a superlative form, meaning 'the earliest'. This is why it follows adjective declension rules so strictly.

Guía de pronunciación

UK /ˈeːɐ̯stə/
US /ˈeɪrstə/
The stress is on the first syllable: ER-ste.
Rima con
Börste Gerste Härteste Schwerste Fernste Lernste Kernste Sternste
Errores comunes
  • Pronouncing the 'r' too strongly like an English 'r'.
  • Making the final 'e' sound like 'ee'.
  • Confusing the pronunciation with 'erst' (dropping the final 'e').
  • Stress on the second syllable.
  • Pronouncing the 'st' like 's-t' instead of the German 'sht' sound (though in 'erste', it is usually 'st').

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

Very easy to recognize in text as it looks like 'erst'.

Escritura 3/5

Challenging due to the variety of adjective endings required.

Expresión oral 2/5

Commonly used, but endings must be correct for natural flow.

Escucha 2/5

Easy to hear, but endings can be subtle in fast speech.

Qué aprender después

Requisitos previos

eins der die das Tag

Aprende después

zweite dritte letzte zuerst erstens

Avanzado

primär ursprünglich anfänglich vorderste

Gramática que debes saber

Adjective Declension (Weak)

der erste Tag (Nominative)

Adjective Declension (Mixed)

ein erster Schritt (Nominative)

Adjective Declension (Strong)

erster Klasse (Genitive/Dative)

Ordinal Numbers as Adjectives

Ordinal numbers function like adjectives and take the same endings.

Substantivized Adjectives

Der Erste (The first person) is capitalized.

Ejemplos por nivel

1

Heute ist der erste Mai.

Today is the first of May.

Nominative masculine with definite article.

2

Das ist meine erste Woche in Berlin.

This is my first week in Berlin.

Nominative feminine with possessive pronoun.

3

Mein erstes Auto war rot.

My first car was red.

Nominative neuter with possessive pronoun.

4

Wir lesen die erste Seite.

We are reading the first page.

Accusative feminine with definite article.

5

Er ist der erste Schüler in der Reihe.

He is the first student in the line.

Nominative masculine with definite article.

6

Das ist mein erster Kaffee heute.

This is my first coffee today.

Nominative masculine with possessive pronoun.

7

Die erste Lektion ist einfach.

The first lesson is easy.

Nominative feminine with definite article.

8

Das erste Haus in der Straße ist weiß.

The first house in the street is white.

Nominative neuter with definite article.

1

Ich habe den ersten Preis gewonnen.

I won the first prize.

Accusative masculine with definite article.

2

Die ersten Gäste kommen um acht Uhr.

The first guests are coming at eight o'clock.

Nominative plural with definite article.

3

Wir wohnen im ersten Stock.

We live on the first floor.

Dative masculine (in dem = im).

4

Das war mein erster Besuch in München.

That was my first visit to Munich.

Nominative masculine with possessive pronoun.

5

Nimm die erste Straße links.

Take the first street on the left.

Accusative feminine with definite article.

6

Sie ist meine erste Freundin.

She is my first girlfriend.

Nominative feminine with possessive pronoun.

7

Das erste Mal war ich sehr nervös.

The first time I was very nervous.

Nominative neuter with definite article.

8

Er hat sein erstes Geld verdient.

He earned his first money.

Accusative neuter with possessive pronoun.

1

Auf den ersten Blick sah alles gut aus.

At first sight, everything looked good.

Accusative masculine after 'auf'.

2

In erster Linie geht es um die Kosten.

Primarily, it's about the costs.

Dative feminine without article (strong declension).

3

Wir haben am ersten Montag im Monat ein Treffen.

We have a meeting on the first Monday of the month.

Dative masculine (an dem = am).

4

Das ist ein erster Entwurf des Vertrags.

This is a first draft of the contract.

Nominative masculine with indefinite article.

5

Sie war die Erste, die das Ziel erreichte.

She was the first one to reach the finish line.

Substantivized adjective, nominative feminine.

6

Die ersten zehn Minuten des Films waren spannend.

The first ten minutes of the movie were exciting.

Nominative plural with definite article.

7

Nach dem ersten Gespräch fühlte ich mich besser.

After the first conversation, I felt better.

Dative neuter after 'nach'.

8

Das ist mein erstes Mal in einem Flugzeug.

This is my first time in an airplane.

Nominative neuter with possessive pronoun.

1

Wir müssen die erste Phase des Projekts abschließen.

We need to complete the first phase of the project.

Accusative feminine with definite article.

2

Er spielt in der Firma die erste Geige.

He plays first violin in the company (he is the leader).

Idiomatic expression, dative feminine.

3

Ich habe die Information aus erster Hand erhalten.

I received the information first-hand.

Idiomatic expression, dative feminine.

4

Während des ersten Quartals stiegen die Verkäufe.

During the first quarter, sales increased.

Genitive neuter after 'während'.

5

Das ist mein allererstes Mal auf einer Bühne.

This is my very first time on a stage.

Intensified form 'allererste', nominative neuter.

6

Die erste Lesung des Gesetzes findet morgen statt.

The first reading of the law takes place tomorrow.

Nominative feminine with definite article.

7

Es war ein erster Schritt zur Versöhnung.

It was a first step towards reconciliation.

Nominative masculine with indefinite article.

8

In der ersten Reihe saßen die wichtigsten Gäste.

The most important guests sat in the first row.

Dative feminine after 'in'.

1

Die erste Bürgerin des Landes hielt eine Rede.

The first citizen (female president) of the country gave a speech.

Formal designation, nominative feminine.

2

Erstens ist die Methode veraltet, zweitens zu teuer.

Firstly, the method is outdated; secondly, too expensive.

Adverbial use for enumeration.

3

Die ersten Anzeichen einer Krise waren bereits sichtbar.

The first signs of a crisis were already visible.

Nominative plural with definite article.

4

Wir befassen uns mit der ersten Ursache des Problems.

We are dealing with the first (root) cause of the problem.

Dative feminine with definite article.

5

Das Werk erschien im ersten Drittel des Jahrhunderts.

The work appeared in the first third of the century.

Dative neuter (in dem = im).

6

Er ist ein Mann der ersten Stunde.

He is a man of the first hour (someone involved from the very start).

Idiomatic expression, genitive feminine.

7

Die erste Geige zu spielen erfordert viel Disziplin.

Playing the first violin requires a lot of discipline.

Idiomatic expression, accusative feminine.

8

Trotz des ersten Erfolgs blieb er bescheiden.

Despite the first success, he remained humble.

Genitive masculine after 'trotz'.

1

Die erste Philosophie sucht nach den letzten Gründen.

First philosophy seeks the ultimate reasons.

Philosophical term, nominative feminine.

2

Er warf den ersten Stein in der Debatte.

He threw the first stone in the debate.

Metaphorical use, accusative masculine.

3

Das erste Licht des Tages vertrieb die Schatten.

The first light of the day drove away the shadows.

Poetic use, nominative neuter.

4

In der ersten Reihe der Geschichte stehen oft die Mutigen.

In the front row of history often stand the brave.

Metaphorical use, dative feminine.

5

Die erste Pflicht eines jeden Bürgers ist die Treue.

The first duty of every citizen is loyalty.

Formal/Legal context, nominative feminine.

6

Wir müssen die ersten Prinzipien der Logik beachten.

We must observe the first principles of logic.

Academic context, accusative plural.

7

Es war ein Sieg von erster Güte.

It was a victory of the highest quality.

Idiomatic expression, genitive feminine.

8

Die erste Liebe vergisst man nie.

One never forgets their first love.

Proverbial use, accusative feminine.

Colocaciones comunes

der erste Schritt
das erste Mal
der erste Eindruck
Erste Hilfe
der erste Platz
in erster Linie
auf den ersten Blick
der erste Stock
die erste Klasse
der erste Entwurf

Frases Comunes

Zum ersten Mal

— For the first time.

Ich bin zum ersten Mal hier.

Der erste Beste

— The first one that comes along (often negative).

Nimm nicht gleich den ersten Besten.

Vom ersten Tag an

— From the very first day.

Wir waren vom ersten Tag an Freunde.

In der ersten Reihe

— In the front row.

Wir saßen in der ersten Reihe.

Der erste Mai

— May Day (Labor Day).

Am ersten Mai ist schulfrei.

Erste Wahl

— First choice / Top quality.

Das ist Ware erster Wahl.

Den ersten Schritt machen

— To take the first step / to initiate.

Wer macht den ersten Schritt?

Die erste Geige spielen

— To be the leader / to be in charge.

In dieser Firma spielt sie die erste Geige.

Aus erster Hand

— First-hand (information).

Ich habe es aus erster Hand erfahren.

Der erste Preis

— First prize / Gold medal.

Er hat den ersten Preis gewonnen.

Se confunde a menudo con

Erste vs erst

Adverb meaning 'only' or 'not until'. Use 'erste' for order.

Erste vs zuerst

Adverb meaning 'firstly' in a sequence of actions.

Erste vs eins

The cardinal number 'one'. Use 'erste' for 'first'.

Modismos y expresiones

"Die erste Geige spielen"

— To be the most important person in a group.

Er will immer die erste Geige spielen.

informal
"Auf den ersten Blick"

— Immediately upon seeing something.

Auf den ersten Blick sah es wie ein Hund aus.

neutral
"In erster Linie"

— Primarily or mostly.

In erster Linie bin ich Vater.

neutral
"Der erste Schritt zum Abgrund"

— The first step towards disaster.

Diese Entscheidung war der erste Schritt zum Abgrund.

literary
"Den ersten Stein werfen"

— To be the first to criticize.

Wer ohne Sünde ist, werfe den ersten Stein.

formal/biblical
"Aus erster Hand"

— Directly from the source.

Das sind Nachrichten aus erster Hand.

neutral
"Erste Sahne"

— Top-notch / Excellent.

Deine Leistung war erste Sahne!

slang
"Der erste Beste"

— Anyone at all, without selection.

Sie hat den ersten Besten geheiratet.

informal
"In der ersten Reihe sitzen"

— To have a front-row seat / to be closely involved.

Er saß bei der Revolution in der ersten Reihe.

metaphorical
"Erste Hilfe leisten"

— To provide medical assistance immediately.

Sie konnte sofort Erste Hilfe leisten.

neutral

Fácil de confundir

Erste vs erst

Similar spelling and both relate to 'first'.

'Erst' is an adverb of time or quantity, while 'erste' is an adjective of order.

Es ist erst (only) eins. Das ist der erste (first) Platz.

Erste vs zuerst

Both translate to 'first' in English.

'Zuerst' describes the order of actions, 'erste' describes the order of things.

Zuerst (firstly) lerne ich. Das ist meine erste (first) Lektion.

Erste vs erstens

Both used for sequencing.

'Erstens' is used for listing arguments, 'erste' for modifying nouns.

Erstens (firstly) habe ich Hunger. Der erste (first) Gang ist Suppe.

Erste vs eins

Basic number vs. ordinal number.

'Eins' is for counting (1, 2, 3), 'erste' is for ranking (1st, 2nd, 3rd).

Ich habe eins. Ich bin der Erste.

Erste vs einmal

Both relate to 'one' or 'first'.

'Einmal' means 'once', 'erste' means 'first'.

Ich war einmal (once) dort. Das war mein erstes (first) Mal.

Patrones de oraciones

A1

Heute ist der [erste] [Monat].

Heute ist der erste Juni.

A1

Das ist mein [erster/erste/erstes] [Nomen].

Das ist mein erster Hund.

A2

Ich wohne im [ersten] Stock.

Ich wohne im ersten Stock.

B1

Zum [ersten] Mal [Verb] ich [Nomen].

Zum ersten Mal sehe ich das Meer.

B1

Auf den [ersten] Blick [Verb] es [Adjektiv].

Auf den ersten Blick wirkt es teuer.

B2

In [erster] Linie [Verb] wir [Nomen].

In erster Linie brauchen wir Zeit.

C1

[Erstens] ..., [zweitens] ...

Erstens ist es zu spät, zweitens bin ich müde.

C2

Das ist ein [Nomen] von [erster] Güte.

Das ist ein Wein von erster Güte.

Familia de palabras

Sustantivos

Erstling
Erstaufführung
Erstausgabe
Erstgeburt

Verbos

ersticken (unrelated root, be careful)
erstarren (unrelated root, be careful)

Adjetivos

erstklassig
erstmalig
ersterer
allererste

Relacionado

eins
einmal
einig
einzeln
einzig

Cómo usarlo

frequency

Extremely high; among the top 500 words in German.

Errores comunes
  • Mein erste Tag. Mein erster Tag.

    Because 'Tag' is masculine and 'mein' is a possessive, 'erste' needs the '-er' ending (mixed declension).

  • Ich komme am erste Mai. Ich komme am ersten Mai.

    'Am' is dative, so the adjective ending must be '-en'.

  • Zuerst Mal. Erstes Mal.

    'Zuerst' is an adverb. 'Erstes' is the adjective needed to modify the noun 'Mal'.

  • Es ist erste 5 Uhr. Es ist erst 5 Uhr.

    When meaning 'only' in the context of time, use the adverb 'erst'.

  • Der erste Stock (referring to ground floor). Das Erdgeschoss.

    In Germany, the first floor is the one above the ground level.

Consejos

Case Matters

Always check the case. 'Der erste' (Nom) becomes 'den ersten' (Acc) and 'dem ersten' (Dat).

Floors in Germany

Remember: 'Erster Stock' is the floor ABOVE the ground floor. Don't get confused!

Dates

When writing dates, always use a period after the number: '1. Januar'.

Emphasize with 'aller-'

Use 'allererste' to say 'the very first' for extra emphasis.

Pronunciation

The 'st' in 'erste' is pronounced like 'st' in 'stop', not 'sht' as in 'Stunde'.

The First Violin

'Die erste Geige spielen' means to be the leader. Use it in business contexts!

Avoid 'zuerst' for nouns

Never say 'zuerst Tag'. It's always 'erster Tag'. 'Zuerst' is only for actions.

First Grade

'Erste Klasse' refers to both the first grade in school and first-class travel.

The 'st' Link

Link '1st' with 'erste'. Both have 'st' and mean the same thing.

Ordinal Logic

All German ordinals up to 19 end in '-te' (plus adjective endings).

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'ER-ste' as the 'EAR-liest' step you take. The 'ER' sounds like the start of 'Early'.

Asociación visual

Imagine a gold medal with a large number '1' on it. The person wearing it is 'der Erste'.

Word Web

Zweite Dritte Anfang Beginn Platz 1 Januar Montag Erstens

Desafío

Try to name five 'firsts' in your life using the correct gender for each noun (e.g., mein erster Hund, meine erste Schule).

Origen de la palabra

Derived from the Old High German 'eristo', which is the superlative form of 'er' (early). It is cognate with the English 'erst' and 'early'.

Significado original: The most early or the foremost.

Germanic

Contexto cultural

No specific sensitivities, but be aware that 'Erster' was used in historical titles (e.g., Erster Sekretär) in the GDR.

Americans say 'first floor' for the ground level, but Germans say 'Erdgeschoss'. 'Erster Stock' is the level above that.

Das Erste (German TV Channel) Der erste Mensch (Novel by Albert Camus, German title) Erste Hilfe (Universal term for medical aid)

Practica en la vida real

Contextos reales

Dates

  • der erste Januar
  • am ersten Mai
  • seit dem ersten April
  • bis zum ersten Juni

Buildings

  • im ersten Stock
  • die erste Etage
  • die erste Tür rechts
  • in den ersten Stock gehen

Sequencing

  • der erste Schritt
  • die erste Phase
  • der erste Teil
  • als Erstes

Achievements

  • der erste Platz
  • den ersten Preis gewinnen
  • die erste Wahl
  • der erste Sieg

Time

  • das erste Mal
  • die ersten Jahre
  • vom ersten Tag an
  • die erste Stunde

Inicios de conversación

"Was war dein erster Eindruck von Deutschland?"

"Erinnerst du dich an dein erstes Auto?"

"Wann warst du zum ersten Mal in Berlin?"

"Was ist die erste Sache, die du morgens machst?"

"Wer war deine erste große Liebe?"

Temas para diario

Beschreibe deinen ersten Tag an der Universität oder bei der Arbeit.

Was war dein erstes deutsches Wort und wie hast du es gelernt?

Schreibe über eine Reise, die du zum ersten Mal alleine gemacht hast.

Was ist in erster Linie wichtig für ein glückliches Leben?

Denk an dein erstes Haustier. Wie hieß es und wie sah es aus?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

'Erst' is an adverb meaning 'only' or 'not until' (e.g., 'Es ist erst 5 Uhr'). 'Erste' is an adjective meaning 'first' (e.g., 'Der erste Tag'). They are grammatically distinct.

You say 'am ersten Januar'. The 'am' (an dem) requires the dative case, which adds the '-en' ending to 'ersten'.

No, only when it is used as a noun (e.g., 'Der Erste') or at the beginning of a sentence. As an adjective, it is lowercase (e.g., 'der erste Tag').

It means 'First Aid'. It is a common compound term used in medical and emergency contexts.

It follows the mixed declension: ein erster (masc), eine erste (fem), ein erstes (neut). For example: 'ein erster Schritt'.

Yes, it becomes 'die ersten'. For example: 'die ersten Gäste' (the first guests).

It is the name of Germany's first public television channel (ARD). Native speakers often refer to it simply as 'das Erste'.

You write '1.' with a period. For example, '1. Mai' is read as 'erste Mai' or 'ersten Mai' depending on the case.

It is an idiom meaning 'primarily' or 'first and foremost'. It is used to highlight the most important point.

The opposite is 'letzte', which means 'last'.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence about your first day at work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe your first car in German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write the date 'January 1st' in a full German sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain what 'Erste Hilfe' is in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'in erster Linie' in a sentence about your hobbies.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a short paragraph about your first visit to a German city.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'He was the first to arrive.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'On the first of April, we play jokes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'auf den ersten Blick' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'die ersten Gäste'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'This is my first time in Berlin.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe the first floor of your house.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write three points using 'Erstens, zweitens, drittens'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The first step is always the hardest.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'allererste' in a sentence about a special memory.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about the 'first prize' in a competition.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I live on the first floor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'aus erster Hand' in a sentence about news.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about your 'first love'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The first page of the book is missing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Today is the first of June' in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'This is my first coffee' in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I live on the first floor' in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I won the first prize' in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'First of all, I need a break' in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'It was love at first sight' in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Primarily, I am a student' in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'This is my very first time' in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I heard it first-hand' in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'He plays the first violin' in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The first step is hard' in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'My first school was in London' in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The first guests are coming' in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Firstly, I like pizza' in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'On the first of May' in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The first page' in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'First Aid' in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The first impression' in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'My first car' in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The first row' in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Heute ist der erste Mai.' What date is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Ich wohne im ersten Stock.' Which floor?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Den ersten Preis gewinnen.' What was won?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'In erster Linie wichtig.' What is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Auf den ersten Blick.' When?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Erste Hilfe leisten.' What action?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Die ersten Gäste.' Who is there?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Mein erster Tag.' What day is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Das erste Mal.' Is it new?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Erstens, zweitens...' What is happening?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Aus erster Hand.' Is it a secret?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Die erste Geige.' Who is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Der erste Schritt.' Is it the end?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Die erste Klasse.' Where are they?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Am ersten Montag.' When?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!