At the A1 level, 'gesundheitsfördernd' is a very difficult and long word. You don't need to use it yet. Instead, you use the simple word 'gesund'. For example, 'Obst ist gesund' (Fruit is healthy). You learn that 'Gesundheit' means 'health'. When someone sneezes, you say 'Gesundheit!'. The word 'gesundheitsfördernd' is like 'gesund', but much more formal. It means that something 'helps' (fördert) your health. At this level, just remember that if you see a very long word starting with 'Gesundheit-', it is probably talking about something good for your body. You should focus on simple adjectives like 'gut', 'schlecht', and 'gesund' before trying to use this complex compound word in your own speaking or writing. It is a B2 level word, so seeing it now is just a preview of the complex words German can create by sticking smaller words together.
At the A2 level, you are starting to learn about compound words (Komposita). 'Gesundheitsfördernd' is a great example. It is made of 'Gesundheit' (health) and 'fördernd' (promoting). You might see this word in a simple brochure about sports or food. You should understand that it is a more 'official' way to say 'gut für die Gesundheit' (good for the health). You don't need to use it in every sentence, but you might start recognizing it in texts about hobbies or lifestyle. Remember the 's' in the middle – it's like a bridge between the two words. If you want to sound a bit more advanced in your A2 speaking exam, you could try to say 'Sport ist gesundheitsfördernd', but 'Sport ist gesund' is also perfectly fine and more natural for your level. Focus on the meaning: it describes things that make you feel better and stay strong.
At the B1 level, you are expected to handle more 'everyday professional' language. 'Gesundheitsfördernd' appears in topics like 'Arbeit und Beruf' (Work and Career) or 'Gesunde Ernährung' (Healthy Nutrition). You might read about 'gesundheitsfördernde Maßnahmen am Arbeitsplatz' (health-promoting measures at the workplace). This is where the word becomes useful. Instead of just saying something is 'good', you can explain that it actively promotes health. You should be able to decline the adjective correctly: 'ein gesundheitsfördernder Lebensstil' (nominative masculine). At this level, you should also know the opposite: 'gesundheitsschädlich' (harmful to health), like smoking. Being able to use these two words shows you are moving beyond basic German and can discuss topics with more precision and a slightly more formal tone.
At the B2 level, 'gesundheitsfördernd' is a key vocabulary item. You are expected to use it in discussions about public health, the environment, and social issues. It is a 'Prädikatsnomen' or an 'Attribut' that adds weight to your arguments. In a B2 writing task, such as a letter to a company or an essay about city life, using 'gesundheitsfördernd' instead of 'gesund' shows that you have mastered the formal register required for this level. You should use it to describe abstract concepts: 'gesundheitsfördernde Rahmenbedingungen' (health-promoting framework conditions) or 'gesundheitsfördernde Verhaltensweisen'. You should also be aware of its synonyms like 'zuträglich' or 'heilsam' and know when to choose 'gesundheitsfördernd' for its more scientific and proactive connotation. This word is essential for passing the 'Beruf' or 'Allgemein' B2 exams.
At the C1 level, you use 'gesundheitsfördernd' with total confidence in academic and highly professional contexts. You understand the subtle difference between this word and more specialized terms like 'salutogen'. You can use it in complex sentence structures: 'Die Implementierung gesundheitsfördernder Strukturen innerhalb der urbanen Architektur ist eine Notwendigkeit der modernen Stadtplanung.' You also recognize the word in legal and medical texts where it has specific implications for insurance or workplace law. At this level, you should also be able to discuss the 'Gesundheitsförderung' (the noun) as a socio-political concept. Your usage should be flawless, including the correct 'Fugen-S' and the correct adjective endings even in the most complex genitive or dative constructions. You use the word to create a sophisticated, objective tone in your analysis of health-related topics.
At the C2 level, 'gesundheitsfördernd' is part of your active vocabulary, used with stylistic precision. You might use it ironically or to critique bureaucratic language, or use it in high-level policy papers. You are aware of the historical development of the term within the context of the WHO's Ottawa Charter. You can effortlessly switch between 'gesundheitsfördernd', 'salutogen', 'konstitutionsstärkend', and 'resilienzfördernd' to express the exact shade of meaning you intend. You understand that the word is not just about physical health, but also encompasses mental and social dimensions. In literary or highly rhetorical contexts, you might choose more poetic alternatives, but in your professional life as a C2 speaker, 'gesundheitsfördernd' remains a reliable, precise tool for describing the positive catalysts of well-being in a complex, modern world.

gesundheitsfördernd en 30 segundos

  • Gesundheitsfördernd is a formal German adjective meaning 'health-promoting'.
  • It is a compound of 'Gesundheit' (health) and 'fördernd' (promoting).
  • It is used in professional, medical, and scientific contexts rather than daily talk.
  • It describes the active catalyst that makes or keeps someone healthy.

The German adjective gesundheitsfördernd is a sophisticated compound word that translates directly to "health-promoting" or "conducive to health." It is formed by merging the noun Gesundheit (health), the linking element -s-, and the present participle fördernd (promoting/encouraging), which comes from the verb fördern. Unlike the simple adjective gesund (healthy), which often describes the state of a person or a simple food item, gesundheitsfördernd is typically used to describe actions, environments, policies, substances, or behaviors that actively contribute to an improvement or maintenance of physical and mental well-being. It is a staple of bureaucratic, medical, and scientific German, frequently appearing in contexts such as workplace safety, public health initiatives, and nutritional science. When you use this word, you are moving beyond basic descriptions and entering a realm of cause and effect; you are stating that something has the inherent quality of making health better. For instance, while an apple is gesund, a daily routine of exercise is gesundheitsfördernd because it actively promotes a healthy state over time.

Register
Formal and semi-formal. Used in professional reports, health brochures, and academic discussions.

Eine ausgewogene Ernährung und regelmäßige Bewegung sind extrem gesundheitsfördernd.

In the modern German workplace, the concept of betriebliche Gesundheitsförderung (corporate health promotion) has become a major trend. Companies invest in ergonomic chairs, fruit baskets, and gym memberships precisely because these measures are considered gesundheitsfördernd. The word carries a positive, proactive connotation. It implies that the subject is not just "not bad" for you, but that it provides a tangible benefit. In marketing, you will see this word on products that want to sound more scientific than just saying they are "good for you." It suggests a level of clinical or nutritional proof. Furthermore, the word is often used in urban planning to describe the creation of green spaces or bike lanes, as these structural changes are gesundheitsfördernd for the entire population. It is a word that looks at the big picture of wellness.

Nuance
Implies an active process of improvement rather than just a static state of being healthy.

Das neue Belüftungssystem im Büro hat eine gesundheitsfördernde Wirkung auf die Mitarbeiter.

Historically, the term gained prominence as the World Health Organization (WHO) redefined health not merely as the absence of disease, but as a state of complete physical, mental, and social well-being. This shift required a vocabulary that could describe the factors contributing to this state. Thus, gesundheitsfördernd became a key term in the Ottawa Charter for Health Promotion in 1986. Today, if you are writing an essay for a B2 or C1 exam about lifestyle, environment, or the future of work, this is a "power word" that will demonstrate a high level of vocabulary precision. It shows you understand the systemic nature of health. It is also used in psychology to describe gesundheitsfördernde Einstellungen (health-promoting attitudes), such as resilience and optimism, which help individuals cope with stress.

Synonym Focus
While 'zuträglich' is a synonym, it is older and more general. 'Gesundheitsfördernd' is specific to the medical/wellness domain.

Lachen ist bekanntlich die beste Medizin und wirkt zudem gesundheitsfördernd.

Using gesundheitsfördernd correctly requires an understanding of German adjective endings and its position in a sentence. As an adjective, it can be used predicatively (after a verb like sein or wirken) or attributively (before a noun). When used predicatively, it remains unchanged: "Sport ist gesundheitsfördernd." However, when it precedes a noun, it must agree with the gender, number, and case of that noun. For example, in the phrase "ein gesundheitsförderndes Klima" (a health-promoting climate), the ending -es is added to match the neuter nominative singular. Because it is a long, compound word, it is rarely used in comparative forms like gesundheitsfördernder (more health-promoting), though it is grammatically possible. Most speakers prefer to use förderlicher für die Gesundheit or besser für die Gesundheit to avoid the tongue-twister nature of the comparative compound.

Attributive Usage
Requires case endings. Example: Die Umsetzung gesundheitsfördernder Maßnahmen (Genitive plural).

Wir müssen ein gesundheitsförderndes Umfeld für Kinder schaffen.

The word often pairs with abstract nouns. You will frequently see it with Maßnahmen (measures), Wirkung (effect), Verhalten (behavior), and Bedingungen (conditions). It is less common to use it with concrete objects unless you are highlighting their functional purpose. For instance, you wouldn't usually say a "health-promoting chair" in casual talk, but in a technical manual for office furniture, you would definitely find "ein gesundheitsfördernder Bürostuhl." This highlights the word's role in professional and technical discourse. In sentences, it often functions as a justification for a specific action. "Wir führen diese neuen Regeln ein, weil sie gesundheitsfördernd sind." Here, the adjective acts as a formal bridge between the action and its positive outcome.

Common Collocations
gesundheitsfördernde Wirkung, gesundheitsfördernde Aspekte, gesundheitsfördernde Projekte.

Die Studie belegt die gesundheitsfördernde Kraft des Waldbadens.

When writing, remember that gesundheitsfördernd can be intensified with adverbs like besonders (especially), nachweislich (provably), or potenziell (potentially). For example, "Grüner Tee hat eine nachweislich gesundheitsfördernde Wirkung." This structure is very common in health journalism. If you want to negate it, you usually don't say "ungesundheitsfördernd" (which is too clunky); instead, you would use gesundheitsschädlich (harmful to health) or simply nicht gesundheitsfördernd. The word is part of a larger family of "-fördernd" adjectives, such as wachstumsfördernd (growth-promoting) or konzentrationsfördernd (concentration-promoting), which all follow the same grammatical rules and formal register.

Inwiefern sind diese Arbeitsbedingungen eigentlich gesundheitsfördernd?

You are most likely to encounter gesundheitsfördernd in contexts where health is being discussed as a formal objective or a scientific result. One of the primary locations is the German workplace. In Germany, health at work is highly regulated and valued. You will hear HR managers or health and safety officers talk about gesundheitsfördernde Arbeitsplatzgestaltung. This might include anything from height-adjustable desks to stress management workshops. If you listen to German podcasts about productivity or well-being, the hosts will often use this word to describe habits like meditation or intermittent fasting, framing them not just as "good," but as scientifically beneficial practices that promote long-term health. It sounds more authoritative and professional than the word gesund.

Media Context
Health documentaries on ARTE or ZDF, science magazines like 'Spektrum', and broadsheet newspapers like 'Die Zeit'.

Die Krankenkasse unterstützt gesundheitsfördernde Kurse wie Yoga oder Rückenschule.

Another common place to hear this word is in the marketing of food and supplements. While German law is quite strict about "health claims" (Gesundheitsversprechen), manufacturers often use the term gesundheitsfördernd to suggest benefits without making specific medical promises that would require higher levels of proof. You might see it on the back of a tea package or a bottle of high-quality olive oil. Furthermore, in the political sphere, when politicians discuss urban development, they might talk about creating gesundheitsfördernde Lebenswelten (health-promoting living environments). This refers to city planning that encourages walking, reduces noise pollution, and provides access to clean air. In these contexts, the word serves as a goal-oriented descriptor for public policy.

Educational Context
University lectures in Sports Science, Medicine, or Sociology often use the term to describe environmental factors.

Es ist wichtig, dass Schulen eine gesundheitsfördernde Atmosphäre schaffen.

Finally, you will encounter this word in the communications of Krankenkassen (health insurance providers). In Germany, health insurance companies are legally required to spend a portion of their budget on prevention. Their brochures and websites are filled with the word gesundheitsfördernd as they list the various classes, apps, and check-ups they subsidize. If you are living in Germany and looking to get your gym membership partially reimbursed, you will likely search for gesundheitsfördernde Maßnahmen. In summary, while you might not use it while chatting with a friend over a beer, you will hear it constantly in any situation involving institutions, health professionals, or serious discussions about lifestyle and society.

Stadtparks sind nicht nur schön, sondern auch gesundheitsfördernd für alle Bürger.

One of the most frequent mistakes learners make with gesundheitsfördernd is using it in contexts that are too informal. Because the word has five syllables and a technical structure, using it to describe a home-cooked meal to a friend can sound slightly robotic or overly clinical. While it isn't "wrong" to say "Deine Suppe ist gesundheitsfördernd," it sounds like something a robot or a nutritionist would say. In casual conversation, stick to gesund or gut für dich. Another common error is forgetting the linking -s-. Some learners say "gesundheitfördernd," which is incorrect. The Fugen-S is essential for the flow and grammatical correctness of this specific compound. It is a small detail, but native speakers will notice its absence immediately.

Mistake 1
Using it as a synonym for 'healthy' in casual speech. It sounds too formal.

Falsch: Das ist ein gesundheitfördernder Saft. (Missing 's')

A more subtle mistake involves the confusion between gesundheitsfördernd and gesundheitsförderlich. While förderlich is a valid word meaning "conducive" or "beneficial," the standard term in the health sector is almost always gesundheitsfördernd. Using förderlich isn't necessarily a mistake in meaning, but it lacks the specific "terminological" weight that fördernd carries in health contexts. Additionally, learners often struggle with the adjective endings when the word is part of a complex noun phrase. For example, in "aufgrund gesundheitsfördernder Maßnahmen" (due to health-promoting measures), you need the genitive plural ending -er. Because the word itself is so long, it's easy to lose track of the case ending at the very end of it.

Mistake 2
Incorrect adjective endings in complex cases like Genitive or Dative.

Korrekt: Dank der gesundheitsfördernden Wirkung des Tees fühle ich mich besser.

Lastly, be careful with the word's logic. Something is gesundheitsfördernd if it *causes* health to improve. You wouldn't call a person gesundheitsfördernd unless their presence literally made people healthier (perhaps a very good doctor?). A person is gesund (healthy) or gesundheitsbewusst (health-conscious). Confusing these three terms is a common pitfall. Remember: the action or item is fördernd (promoting), the person is bewusst (conscious of it), and the result is gesund (healthy). Mixing these up can lead to sentences that sound logically skewed to a native ear. Always ask yourself: is this thing the *cause* of health? If yes, then gesundheitsfördernd is the right choice.

Falsch: Er ist ein sehr gesundheitsfördernder Mann. (Unless he is a doctor promoting health!)

German has several words that overlap with gesundheitsfördernd, each with its own specific flavor. Understanding these nuances will help you choose the right word for the right situation. The most common alternative is gesund, which is the all-purpose word for "healthy." While gesundheitsfördernd describes the *process* of promoting health, gesund describes the *state* or the *nature* of the thing itself. Another close relative is zuträglich. This is a slightly more old-fashioned, formal word meaning "conducive to" or "beneficial." It is often used in the phrase "der Gesundheit zuträglich." While gesundheitsfördernd is dynamic and modern, zuträglich sounds a bit more like 19th-century literature or very formal etiquette.

Comparison: Heilsam
Heilsam means 'healing' or 'wholesome'. It implies recovery from an illness, whereas gesundheitsfördernd is about general promotion of health.

Ein langer Spaziergang kann sehr heilsam für die Seele sein.

Then there is bekömmlich, which specifically refers to how well the body digests or tolerates food and drink. A light meal is bekömmlich (easy on the stomach), but it might not necessarily be gesundheitsfördernd (actively improving your health in the long run). Another technical term is salutogen. This comes from 'salutogenesis' (the origins of health) and is used in academic psychology and sociology. It describes factors that support human health and well-being, rather than factors that cause disease (pathogenic). If you are writing a PhD thesis on public health, you might use salutogen; for everything else, gesundheitsfördernd is the better choice. Lastly, wohltuend means "beneficial" or "pleasant" in a more sensory or emotional way, like a warm bath.

Comparison: Nützlich
Nützlich is simply 'useful'. It is too broad for health contexts and lacks the specific medical/wellness connotation.

Die frische Bergluft ist der Gesundheit zuträglich.

In summary, choose gesundheitsfördernd when you want to sound professional, scientific, or goal-oriented. Choose gesund for daily life. Use heilsam when talking about recovery or emotional healing. Use bekömmlich for food tolerance. By distinguishing between these terms, you show that you have a nuanced command of the German language. It is the difference between saying something is "good" and explaining exactly *how* and *why* it is good. In a professional setting, this level of precision is highly valued and will make your German sound much more authentic and authoritative.

Diese Kräuter sind sehr bekömmlich und regen die Verdauung an.

How Formal Is It?

Dato curioso

The 's' in the middle is not a plural marker; it is a 'Fugen-S' (joining-s), which evolved from the genitive case but now functions purely to make long compound words easier to pronounce.

Guía de pronunciación

UK /ɡəˈzʊntˌhaɪ̯tsˌfœʁdɐnt/
US /ɡəˈzʊntˌhaɪ̯tsˌfɔrdərnt/
Primary stress on the second syllable (SUND), secondary stress on the fourth syllable (FÖR).
Rima con
fordernd mildernd wildernd schildernd lindernd hindernd begeisternd meisternd
Errores comunes
  • Skipping the Fugen-S: Saying 'gesundheitfördernd' instead of 'gesundheitsfördernd'.
  • Mispronouncing the 'ö': Making it sound like an 'o' or 'e'.
  • Wrong stress: Stressing the first syllable 'ge-'.
  • Swallowing the final 'd' or 't' sound.
  • Confusing the 'h' sound in 'heit' with a 'ch' sound.

Nivel de dificultad

Lectura 4/5

Easy to recognize if you know 'Gesundheit', but long words can be intimidating.

Escritura 7/5

Requires correct adjective endings and remembering the Fugen-S.

Expresión oral 8/5

A tongue-twister due to the length and the 'ö' sound.

Escucha 5/5

Clear pronunciation usually makes it easy to pick out in a sentence.

Qué aprender después

Requisitos previos

Gesundheit fördern gesund Maßnahme Wirkung

Aprende después

gesundheitsschädlich Prävention Salutogenese Lebensweise Wohlbefinden

Avanzado

konstitutionsstärkend immunstimulierend prophylaktisch rehabilitativ therapeutisch

Gramática que debes saber

Adjective Endings (Strong/Weak/Mixed)

Ein gesundheitsfördernder (strong) vs. der gesundheitsfördernde (weak) Saft.

Compound Nouns/Adjectives with Fugen-S

Gesundheit + s + fördernd.

Present Participles as Adjectives

fördern -> fördernd (promoting).

Genitive Case with Adjectives

Aufgrund gesundheitsfördernder (genitive plural) Maßnahmen.

Nominalization of Adjectives

Das Gesundheitsfördernde an diesem Sport ist die Ausdauer.

Ejemplos por nivel

1

Obst ist gesundheitsfördernd.

Fruit is health-promoting.

Simple predicative use of the adjective.

2

Sport ist sehr gesundheitsfördernd.

Sport is very health-promoting.

Using 'sehr' to intensify the adjective.

3

Ist Wasser gesundheitsfördernd?

Is water health-promoting?

Question form.

4

Gemüse ist auch gesundheitsfördernd.

Vegetables are also health-promoting.

Use of 'auch' (also).

5

Schlaf ist gesundheitsfördernd.

Sleep is health-promoting.

Subject + Verb + Adjective.

6

Laufen ist gesundheitsfördernd.

Running is health-promoting.

Gerund-like use of 'Laufen'.

7

Das ist gesundheitsfördernd.

That is health-promoting.

Demonstrative pronoun as subject.

8

Warum ist das gesundheitsfördernd?

Why is that health-promoting?

Interrogative 'warum'.

1

Wir essen gesundheitsfördernde Lebensmittel.

We eat health-promoting foods.

Attributive use, plural accusative ending '-e'.

2

Tee kann gesundheitsfördernd wirken.

Tea can have a health-promoting effect.

Modal verb 'kann' + infinitive 'wirken'.

3

Ein gesundheitsfördernder Spaziergang ist gut.

A health-promoting walk is good.

Attributive use, masculine nominative ending '-er'.

4

Diese Übung ist gesundheitsfördernd für den Rücken.

This exercise is health-promoting for the back.

Prepositional object 'für den Rücken'.

5

Frische Luft ist immer gesundheitsfördernd.

Fresh air is always health-promoting.

Adverb 'immer' (always).

6

Ich suche gesundheitsfördernde Tipps.

I am looking for health-promoting tips.

Plural accusative adjective ending.

7

Das Klima hier ist gesundheitsfördernd.

The climate here is health-promoting.

Predicative use.

8

Ist Radfahren gesundheitsfördernd?

Is cycling health-promoting?

Compound noun 'Radfahren'.

1

Die Firma bietet gesundheitsfördernde Kurse an.

The company offers health-promoting courses.

Separable verb 'anbieten'.

2

Eine gesundheitsfördernde Umgebung ist wichtig für Kinder.

A health-promoting environment is important for children.

Feminine nominative ending '-e'.

3

Wir sollten mehr gesundheitsfördernde Maßnahmen treffen.

We should take more health-promoting measures.

Modal verb 'sollten' + plural accusative.

4

Das neue Gesetz ist gesundheitsfördernd.

The new law is health-promoting.

Abstract subject 'Gesetz'.

5

Er achtet auf eine gesundheitsfördernde Lebensweise.

He pays attention to a health-promoting lifestyle.

Prepositional phrase 'auf eine... Lebensweise'.

6

Die Wirkung des Medikaments ist gesundheitsfördernd.

The effect of the medication is health-promoting.

Genitive attribute 'des Medikaments'.

7

Wir diskutieren über gesundheitsfördernde Projekte.

We are discussing health-promoting projects.

Preposition 'über' + accusative plural.

8

Regelmäßiges Dehnen ist gesundheitsfördernd.

Regular stretching is health-promoting.

Adjective 'regelmäßiges' modifying the gerund.

1

Betriebliche Gesundheitsförderung umfasst gesundheitsfördernde Arbeitsbedingungen.

Workplace health promotion includes health-promoting working conditions.

Complex technical terminology.

2

Die Studie untersucht gesundheitsfördernde Faktoren in der Stadt.

The study investigates health-promoting factors in the city.

Scientific context.

3

Es mangelt oft an gesundheitsfördernden Strukturen in Schulen.

There is often a lack of health-promoting structures in schools.

Verb 'mangeln an' + dative plural ending '-en'.

4

Ein gesundheitsförderndes Klima steigert die Produktivität.

A health-promoting climate increases productivity.

Neuter nominative ending '-es'.

5

Diese Initiative unterstützt gesundheitsförderndes Verhalten.

This initiative supports health-promoting behavior.

Neuter accusative ending '-es'.

6

Lärmschutz ist eine gesundheitsfördernde Maßnahme.

Noise protection is a health-promoting measure.

Feminine nominative ending '-e'.

7

Man sollte die gesundheitsfördernde Wirkung von Waldspaziergängen nicht unterschätzen.

One should not underestimate the health-promoting effect of forest walks.

Accusative feminine with definite article.

8

Die Politik muss gesundheitsfördernde Rahmenbedingungen schaffen.

Politics must create health-promoting framework conditions.

Plural accusative.

1

Die Implementierung gesundheitsfördernder Konzepte erfordert finanzielle Mittel.

The implementation of health-promoting concepts requires financial resources.

Genitive plural without article, ending '-er'.

2

Gesundheitsfördernde Aspekte sollten in jede Stadtplanung einfließen.

Health-promoting aspects should be integrated into every urban plan.

Passive-like construction with 'sollten... einfließen'.

3

Die Wirksamkeit gesundheitsfördernder Programme ist wissenschaftlich belegt.

The effectiveness of health-promoting programs is scientifically proven.

Genitive plural attribute.

4

Es bedarf einer gesundheitsfördernden Neuausrichtung des Gesundheitssystems.

A health-promoting realignment of the healthcare system is needed.

Verb 'bedürfen' + genitive feminine singular.

5

Die salutogene Perspektive betont gesundheitsfördernde Ressourcen.

The salutogenic perspective emphasizes health-promoting resources.

Academic terminology pairing.

6

Prävention und gesundheitsförderndes Handeln sind eng miteinander verknüpft.

Prevention and health-promoting action are closely linked.

Nominalized adjective 'Handeln'.

7

Trotz gesundheitsfördernder Maßnahmen stiegen die Krankenzahlen.

Despite health-promoting measures, the number of illnesses rose.

Preposition 'trotz' + genitive plural.

8

Die gesundheitsfördernde Kraft des sozialen Zusammenhalts ist immens.

The health-promoting power of social cohesion is immense.

Abstract psychological context.

1

Die Dialektik zwischen gesundheitsschädigenden Einflüssen und gesundheitsfördernden Faktoren ist komplex.

The dialectic between health-damaging influences and health-promoting factors is complex.

High-level philosophical/sociological structure.

2

Inwieweit sind digitale Interventionen tatsächlich als gesundheitsfördernd einzustufen?

To what extent can digital interventions actually be classified as health-promoting?

Passive-like 'einzustufen' construction.

3

Die Ottawa-Charta markierte den Beginn einer dezidiert gesundheitsfördernden Ausrichtung.

The Ottawa Charter marked the beginning of a decidedly health-promoting orientation.

Adverbial use of 'dezidiert' modifying the adjective.

4

Man muss die gesundheitsfördernde Dimension der kulturellen Teilhabe anerkennen.

One must recognize the health-promoting dimension of cultural participation.

Sociological abstraction.

5

Gesundheitsförderndes Design in Krankenhäusern kann die Heilung beschleunigen.

Health-promoting design in hospitals can accelerate healing.

Subject-specific jargon (Evidence-based design).

6

Die steuerliche Begünstigung gesundheitsfördernder Dienstleistungen ist umstritten.

Tax incentives for health-promoting services are controversial.

Economic/legal context.

7

Eine gesundheitsfördernde Work-Life-Balance ist kein Luxus, sondern eine Notwendigkeit.

A health-promoting work-life balance is not a luxury but a necessity.

Rhetorical contrast (kein... sondern).

8

Kritiker bemängeln die rein ökonomische Verwertung gesundheitsfördernder Ideale.

Critics complain about the purely economic exploitation of health-promoting ideals.

Critical social theory context.

Colocaciones comunes

gesundheitsfördernde Maßnahmen
gesundheitsfördernde Wirkung
gesundheitsförderndes Verhalten
gesundheitsfördernde Bedingungen
gesundheitsfördernde Aspekte
gesundheitsfördernde Ernährung
gesundheitsförderndes Klima
gesundheitsfördernde Projekte
gesundheitsfördernde Lebensweise
gesundheitsfördernde Angebote

Frases Comunes

etwas als gesundheitsfördernd einstufen

— To classify or categorize something as health-promoting.

Experten stufen das Radfahren als gesundheitsfördernd ein.

eine gesundheitsfördernde Rolle spielen

— To play a health-promoting role in a specific context.

Grünflächen spielen eine gesundheitsfördernde Rolle in Städten.

nachweislich gesundheitsfördernd sein

— To be provably or scientifically shown to be health-promoting.

Diese Heilpflanze ist nachweislich gesundheitsfördernd.

nach gesundheitsfördernden Kriterien

— According to health-promoting criteria.

Die Kantine wurde nach gesundheitsfördernden Kriterien umgestaltet.

gesundheitsfördernde Potenziale nutzen

— To utilize the potential for health promotion.

Wir müssen die gesundheitsfördernden Potenziale des Sports besser nutzen.

gesundheitsfördernde Impulse setzen

— To provide health-promoting impulses or stimuli.

Der neue Coach setzt wichtige gesundheitsfördernde Impulse.

ein gesundheitsförderndes Umfeld

— A health-promoting environment.

Kinder brauchen ein gesundheitsförderndes Umfeld zum Wachsen.

gesundheitsfördernde Effekte erzielen

— To achieve health-promoting effects.

Mit wenig Aufwand lassen sich oft große gesundheitsfördernde Effekte erzielen.

unter gesundheitsfördernden Gesichtspunkten

— From a health-promoting point of view.

Das Gebäude wurde unter gesundheitsfördernden Gesichtspunkten entworfen.

die gesundheitsfördernde Kraft von...

— The health-promoting power of [something].

Die gesundheitsfördernde Kraft der Natur ist unumstritten.

Se confunde a menudo con

gesundheitsfördernd vs gesundheitlich

Means 'regarding health' (e.g., health problems), not 'promoting health'.

gesundheitsfördernd vs gesundheitsförderlich

A less common variant; 'fördernd' is the standard terminological choice.

gesundheitsfördernd vs gesundheitsbewusst

Describes a person who cares about health, not the action or item itself.

Modismos y expresiones

"Lachen ist gesundheitsfördernd"

— Used similarly to 'Laughter is the best medicine'. It emphasizes the physiological benefits of joy.

Vergiss nicht zu lachen, denn Lachen ist gesundheitsfördernd!

informal/proverbial
"In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist"

— While not using the word directly, this idiom is the foundation of the 'gesundheitsfördernd' philosophy (Mens sana in corpore sano).

Er treibt viel Sport, getreu dem Motto: In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist.

proverbial
"An die frische Luft gehen"

— A common phrase for a health-promoting activity.

Es ist gesundheitsfördernd, jeden Tag an die frische Luft zu gehen.

neutral
"Sich etwas Gutes tun"

— To do something beneficial for oneself, often health-promoting.

Mit dieser Massage tue ich mir etwas gesundheitsförderndes Gutes.

neutral
"Den inneren Schweinehund überwinden"

— To overcome one's laziness to do something health-promoting like exercising.

Um gesundheitsfördernd zu leben, muss man oft den inneren Schweinehund überwinden.

informal/idiomatic
"Balsam für die Seele"

— Something that is health-promoting for the mind/soul.

Musik zu hören ist oft gesundheitsfördernder Balsam für die Seele.

poetic
"Fit wie ein Turnschuh"

— To be very fit/healthy (the result of health-promoting activities).

Dank seiner gesundheitsfördernden Routine ist er fit wie ein Turnschuh.

slang/informal
"Sich auspowern"

— To exert oneself fully in a health-promoting way (sports).

Sich beim Sport richtig auszupowern kann sehr gesundheitsfördernd sein.

informal
"Auf die Tube drücken"

— To speed things up, sometimes used in the context of health initiatives.

Wir müssen bei den gesundheitsfördernden Reformen auf die Tube drücken.

idiomatic
"Alles in Maßen"

— Everything in moderation (a key health-promoting principle).

Genießen Sie Wein, aber denken Sie daran: Alles in Maßen ist gesundheitsfördernd.

proverbial

Fácil de confundir

gesundheitsfördernd vs gesund

Both mean 'healthy'.

Gesund is general; gesundheitsfördernd is the active cause of health improvement.

Ein Apfel ist gesund. Eine Diät ist gesundheitsfördernd.

gesundheitsfördernd vs heilsam

Both imply a positive effect.

Heilsam implies healing from a state of sickness; gesundheitsfördernd is about general promotion.

Die Suppe war heilsam für meine Erkältung.

gesundheitsfördernd vs bekömmlich

Both are positive for the body.

Bekömmlich is strictly about digestion and tolerance of food.

Dieser Wein ist sehr bekömmlich.

gesundheitsfördernd vs zuträglich

Both mean 'conducive'.

Zuträglich is more formal and passive; gesundheitsfördernd is proactive.

Das Klima ist der Gesundheit zuträglich.

gesundheitsfördernd vs nutritiv

Both relate to food benefits.

Nutritiv means 'nutritious' (containing nutrients); gesundheitsfördernd is the effect.

Nüsse sind nutritiv wertvoll.

Patrones de oraciones

A1

[Subjekt] ist gesundheitsfördernd.

Sport ist gesundheitsfördernd.

A2

[Subjekt] hat eine gesundheitsfördernde Wirkung.

Tee hat eine gesundheitsfördernde Wirkung.

B1

Wir brauchen mehr gesundheitsfördernde [Nomen Plural].

Wir brauchen mehr gesundheitsfördernde Projekte.

B2

Es ist wichtig, [Nomen] gesundheitsfördernd zu gestalten.

Es ist wichtig, den Arbeitsplatz gesundheitsfördernd zu gestalten.

C1

Die Relevanz gesundheitsfördernder [Nomen Genitiv] wird oft unterschätzt.

Die Relevanz gesundheitsfördernder Maßnahmen wird oft unterschätzt.

C2

Inwieweit [Subjekt] als gesundheitsfördernd einzustufen ist, bleibt abzuwarten.

Inwieweit diese Diät als gesundheitsfördernd einzustufen ist, bleibt abzuwarten.

B2

Dank [Genitiv] gesundheitsfördernder Wirkung...

Dank des Waldes gesundheitsfördernder Wirkung fühlen wir uns gut.

C1

Ein dezidiert gesundheitsförderndes [Nomen]...

Ein dezidiert gesundheitsförderndes Konzept wurde vorgelegt.

Familia de palabras

Sustantivos

Die Gesundheit (health)
Die Gesundheitsförderung (health promotion)
Der Förderer (promoter/supporter)
Die Förderung (promotion/support)

Verbos

fördern (to promote/encourage)
gesunden (to recover/get well)
beifördern (rarely used, usually just fördern)

Adjetivos

gesund (healthy)
förderlich (conducive/beneficial)
gesundheitlich (related to health)
gesundheitsbewusst (health-conscious)

Relacionado

Die Prävention (prevention)
Die Wellness (wellness)
Die Salutogenese (salutogenesis)
Die Hygiene (hygiene)
Die Ergonomie (ergonomics)

Cómo usarlo

frequency

Common in professional and specialized texts; rare in casual slang.

Errores comunes
  • gesundheitfördernd gesundheitsfördernd

    Missing the linking 's' (Fugen-S).

  • gesundheitsfordernd gesundheitsfördernd

    Missing the umlaut. 'Fordernd' means 'demanding', which changes the meaning completely.

  • Ich bin gesundheitsfördernd. Ich lebe gesundheitsfördernd. / Ich bin gesund.

    A person cannot be 'health-promoting' unless they are an object or a catalyst. Use 'gesund' to describe your state.

  • gesundheitliche Maßnahmen gesundheitsfördernde Maßnahmen

    'Gesundheitlich' just means 'related to health'. 'Gesundheitsfördernd' means they actively help health.

  • ein gesundheitsfördernd Klima ein gesundheitsförderndes Klima

    Missing the adjective ending for a neuter nominative noun.

Consejos

Adjective Endings

Remember to add the correct ending! 'Ein gesundheitsfördernder (masc) Saft', 'Eine gesundheitsfördernde (fem) Diät', 'Ein gesundheitsförderndes (neut) Training'.

Professional Tone

Use this word in your cover letters or work emails when discussing office improvements. It shows a high level of German competence.

The 'ö' sound

Don't ignore the umlaut. 'Fördernd' with an 'o' sounds like 'demanding' (fordernd), which is very different! Round your lips for the 'ö'.

Synonym Choice

If you want to vary your language, use 'der Gesundheit zuträglich' for a very elegant, slightly old-fashioned style.

The Fugen-S

Always include the 's'. It's 'Gesundheit-s-fördernd'. Without it, the word is grammatically broken.

Medical Accuracy

Use this word to describe lifestyle changes rather than medical treatments. Treatments are 'therapeutisch', lifestyles are 'gesundheitsfördernd'.

B2/C1 Exams

This is a high-scoring word for the 'Umwelt' or 'Arbeitswelt' topics in Goethe or Telc exams.

Ad Reading

When shopping in Germany, look for this word on labels. It usually indicates a higher quality or 'bio' product.

Furthering Health

Associate 'fördernd' with 'furthering'. It literally means furthering your health.

The Harmful Side

Learn 'gesundheitsschädlich' at the same time. Having both the 'promoting' and 'harming' words makes you much more expressive.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Gesundheit' (which you know) + 's' + 'fördernd'. 'Fördernd' sounds like 'furthering'. So, it is 'health-furthering'.

Asociación visual

Imagine a green upward arrow (promoting) lifting a red heart or a medical cross (health). The arrow is the 'fördernd' part.

Word Web

Gesundheit fördern Sport Ernährung Prävention Arbeitsplatz Wirkung Maßnahmen

Desafío

Try to use the word in three different contexts today: once about food, once about a habit (like sleep), and once about your workspace.

Origen de la palabra

A compound of the Old High German 'gisunt' (healthy/sound) and 'fordarōn' (to further/promote). The word 'Gesundheit' has been in use since the 8th century, while the specific compound 'gesundheitsfördernd' became prominent in the late 20th century.

Significado original: To further the state of being sound or healthy.

Germanic

Contexto cultural

Avoid using the word to sound elitist. In some contexts, over-emphasizing 'gesundheitsfördernd' behavior can be seen as 'Healthismus' (healthism), a critique of the social pressure to be perfectly healthy.

In English, we usually just say 'healthy' or 'good for you'. 'Health-promoting' exists but sounds much more clinical than the German 'gesundheitsfördernd' does in a professional context.

The WHO Ottawa Charter for Health Promotion (Ottawa-Charta zur Gesundheitsförderung). Sebastian Kneipp, a famous German priest who promoted 'gesundheitsfördernde' water cures. The 'Trimm-dich-Pfad' movement in 1970s Germany, which created health-promoting exercise trails in forests.

Practica en la vida real

Contextos reales

Workplace Health Management (BGM)

  • gesundheitsfördernde Arbeitsplatzgestaltung
  • betriebliche Gesundheitsförderung
  • gesundheitsfördernde Pausenkultur
  • Maßnahmen zur Gesundheitsförderung

Nutrition & Diet

  • gesundheitsfördernde Inhaltsstoffe
  • eine gesundheitsfördernde Diät
  • nachweislich gesundheitsfördernde Wirkung von Tee
  • gesundheitsfördernde Ernährungsgewohnheiten

Urban Planning

  • gesundheitsfördernde Stadtentwicklung
  • Schaffung gesundheitsfördernder Grünflächen
  • gesundheitsfördernde Infrastruktur
  • Lärmreduzierung als gesundheitsfördernde Maßnahme

Physical Education & Sports

  • gesundheitsfördernder Schulsport
  • die gesundheitsfördernde Kraft der Bewegung
  • gesundheitsfördernde Trainingsmethoden
  • Sport als gesundheitsförderndes Hobby

Psychology & Well-being

  • gesundheitsfördernde Denkmuster
  • eine gesundheitsfördernde Einstellung zum Leben
  • gesundheitsfördernde soziale Kontakte
  • Resilienz als gesundheitsfördernder Faktor

Inicios de conversación

"Glauben Sie, dass das Arbeiten im Stehen wirklich gesundheitsfördernd ist?"

"Welche gesundheitsfördernden Maßnahmen bietet Ihr Arbeitgeber eigentlich an?"

"Finden Sie, dass unsere Stadt genug für eine gesundheitsfördernde Umgebung tut?"

"Haben Sie eine tägliche Routine, die Sie als besonders gesundheitsfördernd empfinden?"

"Sollten gesundheitsfördernde Lebensmittel vom Staat subventioniert werden?"

Temas para diario

Reflektiere über drei gesundheitsfördernde Gewohnheiten, die du in den letzten Monaten entwickelt hast.

Beschreibe deinen idealen, gesundheitsfördernden Arbeitsplatz. Was müsste sich ändern?

Inwiefern beeinflusst deine aktuelle Wohnumgebung deine Gesundheit? Ist sie gesundheitsfördernd?

Schreibe einen Brief an deine Krankenkasse und frage nach gesundheitsfördernden Kursen.

Diskutiere die Vor- und Nachteile von Apps, die gesundheitsförderndes Verhalten tracken.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Nicht ganz. 'Gesund' beschreibt einen Zustand oder eine Eigenschaft (z.B. ein gesunder Mensch). 'Gesundheitsfördernd' beschreibt etwas, das aktiv dazu beiträgt, gesund zu werden oder zu bleiben (z.B. eine Maßnahme). Es ist formeller und technischer.

Verwenden Sie es in formellen Kontexten wie bei der Arbeit, in der Schule, in Arztbriefen oder in wissenschaftlichen Aufsätzen. In einem Gespräch mit Freunden klingt es oft zu steif.

Theoretisch ja (gesundheitsfördernder, am gesundheitsförderndsten), aber sie wird selten benutzt, da das Wort schon sehr lang ist. Meistens sagt man stattdessen 'noch förderlicher für die Gesundheit'.

Als Adjektiv schreibt man es klein (z.B. das gesundheitsfördernde Obst). Nur am Satzanfang oder als Teil eines Eigennamens wird es großgeschrieben.

Es ist das genaue Gegenteil. 'Gesundheitsschädlich' bedeutet, dass etwas schlecht für die Gesundheit ist, wie zum Beispiel Rauchen oder giftige Dämpfe.

Das ist ein sogenanntes Fugen-S. Es verbindet die beiden Wörter 'Gesundheit' und 'fördernd' und erleichtert die Aussprache des Kompositums.

Normalerweise nicht. Man sagt nicht 'ein gesundheitsfördernder Mann'. Man sagt 'ein gesunder Mann' oder 'ein gesundheitsbewusster Mann'. Nur wenn die Person durch ihr Handeln Gesundheit fördert (z.B. ein Trainer), könnte man es im übertragenen Sinne nutzen.

Ja, absolut. In Deutschland werden viele Yoga-Kurse von den Krankenkassen als 'gesundheitsfördernde Maßnahmen' anerkannt und bezahlt.

Das Substantiv ist 'die Gesundheitsförderung'. Es wird oft in der Politik und im Gesundheitswesen verwendet.

Ja, das Wort existiert, aber es ist seltener als 'gesundheitsfördernd'. 'Fördernd' betont den aktiven Prozess etwas mehr.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Schreiben Sie einen Satz über Sport und benutzen Sie 'gesundheitsfördernd'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Beschreiben Sie eine gesundheitsfördernde Maßnahme an Ihrem Arbeitsplatz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Warum ist eine gesunde Ernährung wichtig? Benutzen Sie das Wort.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreiben Sie eine kurze E-Mail an Ihre Krankenkasse und fragen Sie nach Kursen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Was kann eine Stadt tun, um gesundheitsfördernd zu sein?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Vergleichen Sie 'gesund' und 'gesundheitsfördernd'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreiben Sie einen Satz über die Wirkung von Schlaf.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Benutzen Sie das Wort im Genitiv Plural.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Erklären Sie das Wort einem Kind.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Nennen Sie drei gesundheitsfördernde Lebensmittel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Ist Stress am Arbeitsplatz gesundheitsfördernd? Begründen Sie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreiben Sie einen Werbeslogan für einen Tee.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Benutzen Sie das Wort in einer Frage.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreiben Sie über die Rolle von Parks in der Stadt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Was ist Ihr gesundheitsförderndes Hobby?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Benutzen Sie das Wort 'nachweislich' mit 'gesundheitsfördernd'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreiben Sie über Ergonomie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Was sagen Sie zu jemandem, der nur Fast Food isst?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Benutzen Sie das Wort im Dativ.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Fassen Sie die Bedeutung in einem Wort zusammen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie das Wort dreimal schnell hintereinander.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Beantworten Sie: Warum treiben Sie Sport?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Nennen Sie eine gesundheitsfördernde Gewohnheit.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Erklären Sie den Begriff 'Gesundheitsförderung' in Ihren eigenen Worten.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diskutieren Sie: Ist Fast Food gesundheitsfördernd?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Wie wirkt frische Luft auf Sie?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Fragen Sie Ihren Chef nach gesundheitsfördernden Maßnahmen.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Welche Rolle spielt die Ernährung für die Gesundheit?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Was halten Sie von 'Waldbaden'?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ist Schlaf gesundheitsfördernd?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Nennen Sie ein Synonym für 'gesundheitsfördernd'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Wie sagt man 'health-promoting measure'?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Warum sind Vitamine wichtig?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Was ist das Gegenteil von gesundheitsfördernd?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Das Klima hier ist gesundheitsfördernd.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Ich achte auf gesundheitsförderndes Verhalten.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Welcher Tee ist gesundheitsfördernd?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ist Lachen gesundheitsfördernd?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Was tun Sie für Ihre Gesundheit?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sprechen Sie über die Vorteile von Radwegen.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie das Wort in diesem Satz: 'Wir brauchen eine gesundheitsfördernde Strategie.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Welches Wort hören Sie: 'gesundheitsfördernd' oder 'gesundheitsschädlich'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Wie viele Silben hören Sie in 'gesundheitsfördernd'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie den Unterschied: 'gesundheitsfördernd' vs. 'gesundheitsfordernd'. Welches ist richtig?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ist der Tonfall des Wortes eher positiv oder negativ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie diesen Satz: 'Obst ist gesund.' Wurde 'gesundheitsfördernd' benutzt?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Welches Wort beschreibt die Wirkung im Satz: 'Der Wald wirkt ________.'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie das 's' in der Mitte?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

In welchem Wortteil liegt die Hauptbetonung?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Die Maßnahmen sind gesundheitsfördernd.' Ist das Plural oder Singular?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie den Satz: 'Das ist gesundheitsförderlich.' Ist das dasselbe Wort?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Wurde das Wort am Ende des Satzes benutzt?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Ein gesundheitsförderndes Klima.' Welches Geschlecht hat 'Klima'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Was wird im Satz gefördert? 'Wir fördern gesundheitsförderndes Verhalten.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie auf das Ende: 'fördernd' oder 'förderung'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!