At the A1 level, 'Saft' is one of the first nouns you will learn in the context of food and drink. You should focus on its basic meaning as 'juice' and its masculine gender ('der Saft'). At this stage, you learn to use it in simple sentences like 'Ich trinke Saft' (I drink juice) or 'Der Saft ist süß' (The juice is sweet). You will also learn common compound words like 'Apfelsaft' and 'Orangensaft'. The focus is on survival vocabulary: ordering a drink at a cafe or identifying items on a shopping list. You should also be aware of the accusative case, where 'der Saft' becomes 'den Saft' when it is the object of a verb like 'trinken' or 'haben'. This is a fundamental building block for your German grammar journey.
At the A2 level, you expand your use of 'Saft' to include more descriptive adjectives and social interactions. You might talk about 'frisch gepresster Saft' (freshly squeezed juice) or express preferences using 'lieber' (prefer). You will also encounter the plural form 'Säfte' more frequently, for example, when looking at a menu with multiple options. You should be able to handle slightly more complex sentence structures, such as 'Ich hätte gerne einen Orangensaft, aber ohne Eis' (I would like an orange juice, but without ice). You also begin to see the word in the context of health and breakfast routines, and you might learn the word 'Saftpresse' (juice press/juicer) as part of household vocabulary.
By B1, you are expected to understand the nuances between different types of juice products in Germany. This includes the legal distinctions between 'Fruchtsaft', 'Fruchtnektar', and 'Fruchtsaftgetränk'. You can discuss the health benefits or drawbacks of juice, such as its sugar content ('Zuckergehalt'). You will also start to encounter 'Saft' in more varied contexts, such as 'Fleischsaft' (meat juice) in recipes or 'Pflanzensaft' (plant sap) in basic scientific descriptions. You should be comfortable using the word in all four cases (Nominative, Accusative, Dative, Genitive) and be able to form more complex compound nouns like 'Johannisbeersaft' or 'Multivitaminsaft'.
At the B2 level, you move into more abstract and idiomatic uses of the word. You will learn expressions like 'voll im Saft stehen' (to be in one's prime) or 'im eigenen Saft schmoren' (to stew in one's own juice). You can understand and participate in discussions about the environmental impact of juice production, such as the 'ökologischer Fußabdruck' of imported orange juice versus local apple juice. You are also expected to understand technical terms like 'Direktsaft' (not-from-concentrate) and 'Konzentrat' (concentrate) and be able to read more detailed labels and reports about the beverage industry. Your vocabulary is now rich enough to use 'Saft' as a metaphor for energy or vitality in various contexts.
At the C1 level, you have a deep understanding of the stylistic and regional variations of the word. You are familiar with colloquialisms like 'Saftladen' and can use them appropriately in the right social context. You can appreciate the use of 'Saft' in literature and high-level journalism, where it might be used to describe the 'essence' or 'vitality' of an idea or a movement. You understand regional terms like 'Süßmost' in Switzerland or 'Heuriger' contexts in Austria where juice plays a role. Your command of the language allows you to use 'Saft' in sophisticated wordplay and to understand complex biological or chemical texts where 'Zellsaft' or other technical compounds are used.
At the C2 level, you possess a near-native mastery of the word 'Saft' and its myriad applications. You can distinguish between the subtlest shades of meaning in poetic, scientific, and archaic contexts. You might encounter the word in historical texts or classical literature where it represents the 'humors' of the body or the life-force of the universe. You can engage in professional-level discussions about the chemistry of juice production, the economics of the global fruit juice market, or the sociolinguistic implications of German slang involving 'Saft'. Your use of the word is effortless, whether you are writing a technical paper, a creative story, or engaging in a fast-paced debate.

Saft en 30 segundos

  • Saft is the German word for juice, a masculine noun (der Saft) with the plural form Säfte. It is a staple of German breakfast culture.
  • Beyond beverages, Saft refers to plant sap, meat juices, and metaphorically to energy, power, or the vital essence of something.
  • In Germany, 100% fruit content is required for a drink to be labeled 'Saft', distinguishing it from 'Nektar' or 'Limonade'.
  • Commonly used in compound words like Apfelsaft (apple juice) and in popular drinks like Apfelsaftschorle (juice mixed with sparkling water).

The German word Saft is a masculine noun that primarily translates to 'juice' in English. At its most basic level, it refers to the liquid naturally contained in fruit or vegetable tissue. However, in the German language, Saft carries a weight of cultural and technical specificity that goes beyond a simple beverage. Whether you are at a breakfast table in Berlin or a juice bar in Munich, understanding the nuances of this word is essential for any A1 learner and beyond. It is not just a drink; it is a category of liquid that encompasses everything from the juice of a freshly squeezed orange to the sap flowing through a tree or the succulent juices of a roasted piece of meat.

Der Saft (The Juice)
This is the standard singular form. In German, every noun has a gender, and Saft is masculine. This means you use the articles der (the), ein (a), and meinen (my - accusative). Knowing the gender is crucial for correct sentence structure.
Die Säfte (The Juices)
The plural form involves an 'Umlaut' change from 'a' to 'ä' and the addition of an 'e'. This is a common pattern for masculine monosyllabic nouns in German. You will use this when referring to different varieties, such as 'Apfel- und Orangensäfte'.

In everyday life, you will encounter Saft most frequently in the context of beverages. Germans are famous for their love of fruit juices, particularly Apfelsaft (apple juice). It is often mixed with sparkling water to create Apfelschorle, perhaps the most popular soft drink in the country. When you use the word Saft, you are often implying a high level of purity. German food laws are quite strict; a product labeled as 'Fruchtsaft' must be 100% fruit content. If it has added sugar or water, it must be called 'Fruchtnektar' or 'Fruchtsaftgetränk'. This distinction is a point of pride in German culinary culture.

"Möchtest du einen Glas Saft zum Frühstück?"

— A common morning offer: "Would you like a glass of juice for breakfast?"

Beyond the kitchen, Saft appears in biological and technical contexts. In botany, it refers to 'sap'—the lifeblood of plants. In the kitchen, when roasting a 'Braten' (roast), the liquid that collects at the bottom of the pan is the Fleischsaft (meat juice), which forms the basis for a delicious 'Soße' (sauce). Even in colloquial speech, Saft can refer to power or energy. If a battery is dead, a German might say it has no more Saft. If a person is full of vitality, they are 'voll im Saft'.

"Der Baum verliert im Frühling viel Saft."

— Technical usage: "The tree loses a lot of sap in spring."
Direktsaft
This term refers to 'not-from-concentrate' juice. It is considered the highest quality and is often found in the refrigerated section or organic shops (Bioläden).

In summary, Saft is a versatile word that starts with your morning beverage but extends into the very essence of life and energy. Whether you are ordering a drink, cooking a meal, or describing the health of a plant, this word is your primary tool for describing the vital liquids of the natural world. Its masculine gender and simple plural form make it an excellent foundation for mastering German noun declension and compound word formation.

Using Saft in a sentence requires an understanding of German case endings and the common verbs associated with liquids. Since Saft is masculine, it changes its article based on its role in the sentence. For beginners, the most common roles are the Nominative (subject) and the Accusative (direct object). When you say 'The juice is cold,' you use the nominative: Der Saft ist kalt. When you say 'I drink the juice,' you use the accusative: Ich trinke den Saft. Notice how 'der' becomes 'den'. This is a fundamental rule of German grammar that you will practice often with this word.

Verbs of Consumption
The most common verb paired with Saft is trinken (to drink). Other relevant verbs include bestellen (to order), mögen (to like), and genießen (to enjoy). For example: 'Wir trinken morgens immer frischen Orangensaft.'
Verbs of Preparation
If you are making the juice yourself, you would use pressen (to squeeze/press) or entsaften (to juice). You might also mischen (mix) it with water or other drinks. Example: 'Ich presse den Saft aus drei Zitronen.'

"Haben Sie auch frisch gepressten Saft?"

— In a restaurant: "Do you also have freshly squeezed juice?"

Compound nouns are a hallmark of the German language, and Saft is a prolific building block. To specify the type of juice, you simply attach the name of the fruit to the front. Apfel + Saft = Apfelsaft. Traube + Saft = Traubensaft. Note that the gender of the compound noun is always determined by the last element. Since Saft is masculine, all fruit juices are masculine: der Apfelsaft, der Kirschsaft, der Gemüsesaft. This makes your life much easier as a learner!

When describing the qualities of juice, you will use adjectives like süß (sweet), sauer (sour), kalt (cold), warm (warm - rare for juice, but possible for things like 'Heißer Holundersaft'), trüb (cloudy/unfiltered), or klar (clear). For instance, 'Naturtrüber Apfelsaft' is a very popular choice in Germany, referring to unfiltered apple juice that still contains fruit particles and is considered healthier and more flavorful.

"Dieser Saft ist mir viel zu süß."

— Expressing a preference: "This juice is much too sweet for me."
Ohne Saft und Kraft
This is a common idiom meaning 'without juice and power', used to describe someone who is weak, lethargic, or lacking energy. It shows how the word is used figuratively.

Finally, consider the context of the sentence. In a scientific context, you might talk about Zellsaft (cell sap) or Magensaft (gastric juice/stomach acid). While these are more advanced terms, they follow the same grammatical rules. Whether you are talking about biology or breakfast, the structure remains consistent. Practice by building your own compounds: what is your favorite fruit? Add 'saft' to it and try to order it in a sentence!

The word Saft is ubiquitous in German-speaking countries. You will hear it from the moment you wake up until you go to bed. In a domestic setting, it is a staple of the 'Frühstückstisch' (breakfast table). Parents will ask their children, 'Möchtest du Apfelsaft oder Orangensaft?' In supermarkets, you will find entire aisles dedicated to Säfte. You will see labels like '100% Fruchtgehalt' or 'Direktsaft'. Paying attention to these labels is a great way to practice your reading skills while shopping.

In Restaurants and Cafes
When the waiter comes to your table, they might ask, 'Darf es ein Saft sein?' or 'Welche Säfte haben Sie?' Many German cafes offer 'frisch gepressten Orangensaft', which is a premium and very popular option. You will also hear the word in the context of 'Schorle', as mentioned before. Ordering an 'Apfelsaftschorle' is a rite of passage for any visitor to Germany.
In the Kitchen and at the Grill
If you are watching a German cooking show or helping a friend cook, you will hear Saft in relation to meat and vegetables. 'Der Braten muss im eigenen Saft schmoren' (The roast must stew in its own juice) is a common culinary instruction. It refers to the moisture released during the cooking process that keeps the food tender.

"Vorsicht, der Saft spritzt beim Schneiden der Zitrone!"

— A warning in the kitchen: "Careful, the juice splashes when cutting the lemon!"

In more informal or slang contexts, Saft takes on a metaphorical meaning. You might hear a mechanic say, 'Die Batterie hat keinen Saft mehr,' meaning the battery is dead. In the gym, someone might talk about being 'voll im Saft', referring to being in peak physical condition or having a lot of energy. There is also the derogatory term Saftladen (literally 'juice shop'), which is used to describe a business or organization that is poorly run, incompetent, or disorganized.

"Was ist das für ein Saftladen hier? Keiner weiß Bescheid!"

— Slang usage: "What kind of a dump/mess is this place? Nobody knows what's going on!"

You will also encounter the word in nature. If you go for a walk in a German forest in the spring, a guide might point out the Baumsaft (tree sap) rising in the trunks. In literature and poetry, Saft is often used as a metaphor for life, vitality, and the essence of nature. It is a word that connects the mundane act of drinking with the profound processes of the natural world. Whether you are reading a menu, a technical manual, or a poem, Saft is a word that you will meet again and again.

Even though Saft is an A1 level word, there are several common pitfalls that English speakers and other learners often encounter. The first and most frequent mistake is related to the grammatical gender. In English, 'juice' is neutral ('it'). In German, Saft is masculine. Learners often mistakenly say 'das Saft' instead of der Saft. This error cascades into other parts of the sentence, leading to incorrect adjective endings and article declensions. Always remember: Der Saft ist gut, and Ich trinke den Saft.

Plural Formation
The plural of Saft is Säfte. A common mistake is to forget the Umlaut (the two dots over the 'ä') and say 'Safte'. The Umlaut is not just a decoration; it changes the pronunciation and is essential for correct spelling. Another mistake is trying to use 'Säfte' as an uncountable noun like 'juices' in some English contexts. In German, you use the singular Saft for the substance and the plural Säfte for different types or specific portions.
Confusing Saft with Sirup or Limonade
In some languages, the word for juice might also cover syrups or sodas. In German, Saft strictly refers to the liquid from fruit or vegetables. If you want a soda like Sprite or Fanta, you must ask for Limonade (or 'Limo'). If you want a concentrated syrup to mix with water, that is Sirup. Using Saft when you mean Limo will lead to confusion at a restaurant.

❌ "Ich möchte das Saft."
✅ "Ich möchte den Saft."

— Correcting the article: Always use masculine accusative for the object.

Another subtle mistake involves the use of compound words. While English uses two words ('apple juice'), German combines them into one (Apfelsaft). Beginners often write them as two separate words, which is orthographically incorrect in German. Furthermore, some fruits require a connecting 'n' or 'en' when forming compounds, such as Traubensaft or Birnensaft. Forgetting this 'Fugen-n' is a common error, though usually understood.

❌ "Zwei Safte, bitte."
✅ "Zwei Säfte, bitte."

— Plural correction: Don't forget the Umlaut!

Lastly, be careful with the word Saftladen. While it sounds like it might be a place that sells juice, it is almost always used as an insult. If you are looking for a juice bar, look for a Saftbar or a Smoothie-Bar. Calling a legitimate juice shop a 'Saftladen' would be a very awkward social blunder! By keeping these common errors in mind, you will speak more naturally and avoid the typical mistakes that mark a beginner.

While Saft is the most common term for juice, German offers a variety of related words that describe different types of fruit-based beverages or liquids. Understanding these alternatives will help you navigate menus and supermarket shelves with more precision. The most important distinction to learn is between Saft, Nektar, and Schorle. These are not interchangeable and refer to specific products with different fruit contents and preparations.

Saft vs. Nektar
As mentioned, Saft (or Fruchtsaft) must be 100% fruit. Nektar, on the other hand, contains between 25% and 50% fruit, with the rest being water and often added sugar. This is common for fruits that are naturally too thick or sour to drink pure, like banana or blackcurrant (Johannisbeere).
Saft vs. Schorle
A Schorle is a mixture of juice and sparkling water. It is the go-to refreshing drink in Germany. You can make a Schorle out of almost any Saft. It is lighter and less sugary than pure juice.
Most
In Southern Germany and Austria, Most can refer to freshly pressed fruit juice (usually apple or grape) that is either unfermented or in the early stages of fermentation. In some regions, it specifically refers to fruit wine.

"Ich trinke lieber eine Apfelschorle als einen puren Saft."

— Preference: "I prefer an apple spritzer over a pure juice."

If you are looking for synonyms in a more technical or culinary sense, you might encounter Flüssigkeit (liquid) or Extrakt (extract). However, these are much broader and lack the specific connotation of being derived from a plant or fruit. In the context of meat, Fond or Brühe (broth) might be used to describe the liquid, though Fleischsaft specifically refers to the juices inside the meat itself.

For those interested in health and wellness, the term Smoothie has been adopted into German, but it implies a thicker consistency where the whole fruit (including pulp) is blended, whereas Saft is usually strained. Another related term is Sirup, which is a thick, sugary concentrate. In Germany, Holunderblütensirup (elderflower syrup) is very popular for mixing with water or sparkling wine, but it is never called a Saft because of its high sugar content and lack of pure fruit liquid.

"Dieser Nektar enthält viel zusätzlichen Zucker."

— Comparison: "This nectar contains a lot of additional sugar."

By learning these distinctions, you not only expand your vocabulary but also gain insight into German consumer culture and culinary standards. Whether you want a refreshing Schorle, a healthy Direktsaft, or a sweet Nektar, you now have the words to express exactly what you are looking for. Practice comparing these terms next time you are at a cafe or grocery store!

How Formal Is It?

Dato curioso

The word 'saftig' (juicy) is often used in German to describe something substantial or extreme, like a 'saftige Gehaltserhöhung' (a juicy/hefty pay raise).

Guía de pronunciación

UK /zaft/
US /zɑːft/
The stress is on the only syllable: Saft.
Rima con
Kraft Haft Schaft Zunft (near) Saft Nachbarschaft Wissenschaft Leidenschaft
Errores comunes
  • Pronouncing the 'S' as an unvoiced 's' like in 'soft'. In German, an initial 'S' before a vowel is usually voiced like a 'z'.
  • Making the 'a' sound too long like in 'safe'. It should be short and open.
  • Swallowing the final 't'. It must be clearly articulated.
  • Confusing the vowel with 'o' (soft), which changes the meaning entirely.
  • Failing to use the Umlaut in the plural 'Säfte', leading to 'Safte'.

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

Very easy to recognize on menus and labels.

Escritura 2/5

Easy, but remember the plural 'Säfte' and the masculine gender.

Expresión oral 2/5

Simple, but the initial 'z' sound and final 't' need practice.

Escucha 1/5

Very distinct sound, rarely confused with other words.

Qué aprender después

Requisitos previos

Wasser Apfel Trinken Glas Essen

Aprende después

Milch Kaffee Tee Bier Wein

Avanzado

Nektar Schorle Direktsaft Konzentrat Gärung

Gramática que debes saber

Masculine Nouns in Accusative

Ich trinke den Saft. (der -> den)

Compound Noun Gender

Der Apfelsaft (Gender comes from 'Saft').

Plural with Umlaut

Ein Saft, zwei Säfte.

Adjective Endings (Mixed)

Ein guter Saft, einen guten Saft.

Genitive Case

Der Geschmack des Saftes.

Ejemplos por nivel

1

Ich trinke einen Apfelsaft.

I am drinking an apple juice.

Accusative case: 'einen Apfelsaft'.

2

Der Saft ist kalt.

The juice is cold.

Nominative case: 'Der Saft'.

3

Hast du Orangensaft?

Do you have orange juice?

Direct object: 'Orangensaft'.

4

Das ist ein guter Saft.

That is a good juice.

Nominative with adjective: 'ein guter Saft'.

5

Ich mag keinen Saft.

I don't like juice.

Negation in accusative: 'keinen Saft'.

6

Ein Glas Saft, bitte.

A glass of juice, please.

Common request structure.

7

Der Saft schmeckt süß.

The juice tastes sweet.

Verb 'schmecken' with an adjective.

8

Wo ist der Saft?

Where is the juice?

Question with 'wo'.

1

Möchten Sie frischen Saft?

Would you like fresh juice?

Adjective 'frisch' in accusative: 'frischen'.

2

Ich mische den Saft mit Wasser.

I mix the juice with water.

Verb 'mischen' with 'mit' + dative.

3

Diese Säfte sind sehr gesund.

These juices are very healthy.

Plural form: 'Säfte'.

4

Er presst den Saft aus der Zitrone.

He squeezes the juice out of the lemon.

Preposition 'aus' + dative.

5

Welchen Saft trinken Sie am liebsten?

Which juice do you like to drink most?

Interrogative 'welchen' in accusative.

6

Zum Frühstück gibt es immer Saft.

There is always juice for breakfast.

Phrase 'es gibt' + accusative.

7

Der Saft ist in der Flasche.

The juice is in the bottle.

Preposition 'in' + dative (location).

8

Kaufst du bitte zwei Säfte?

Will you please buy two juices?

Plural usage for units.

1

Dieser Saft hat einen hohen Fruchtgehalt.

This juice has a high fruit content.

Compound noun: 'Fruchtgehalt'.

2

Vermeiden Sie Säfte mit viel Zucker.

Avoid juices with a lot of sugar.

Imperative plural.

3

Der Saft der Trauben wird zu Wein.

The juice of the grapes becomes wine.

Genitive case: 'der Trauben'.

4

Ich trinke lieber Schorle als puren Saft.

I prefer drinking spritzer than pure juice.

Comparison with 'als'.

5

Der Fleischsaft macht die Soße lecker.

The meat juice makes the sauce delicious.

Compound noun: 'Fleischsaft'.

6

Die Kinder verschütten oft ihren Saft.

The children often spill their juice.

Possessive 'ihren' in accusative.

7

Wir haben verschiedene Säfte im Angebot.

We have various juices on offer.

Adjective 'verschiedene' in plural.

8

Ist das Direktsaft oder Konzentrat?

Is that not-from-concentrate juice or concentrate?

Technical terminology.

1

Er steht mit 50 Jahren noch voll im Saft.

At 50, he is still full of energy/vitality.

Idiomatic expression.

2

Lass ihn in seinem eigenen Saft schmoren.

Let him stew in his own juice.

Idiom for leaving someone to their own problems.

3

Die Batterie hat keinen Saft mehr.

The battery has no more juice (power).

Colloquial use for electricity.

4

Der Baum verliert im Frühjahr viel Saft.

The tree loses a lot of sap in spring.

Biological context.

5

Diese Firma ist ein echter Saftladen.

This company is a real mess/poorly run.

Pejorative slang.

6

Der Saft muss erst gefiltert werden.

The juice must first be filtered.

Passive voice.

7

Achten Sie auf den Säuregehalt des Saftes.

Pay attention to the acidity of the juice.

Genitive singular: 'des Saftes'.

8

Frischer Saft liefert wichtige Vitamine.

Fresh juice provides important vitamins.

Subject-verb agreement.

1

Die Vitalität des Projekts schwindet, ihm geht der Saft aus.

The vitality of the project is fading; it's running out of steam.

Metaphorical extension.

2

Der Zellsaft reguliert den osmotischen Druck.

The cell sap regulates the osmotic pressure.

Scientific compound.

3

In seinen Adern fließt purer Ehrgeiz, kein gewöhnlicher Saft.

Pure ambition flows in his veins, no ordinary juice (blood/essence).

Literary/Poetic usage.

4

Die Kritik an diesem Saftladen war vernichtend.

The criticism of this poorly run establishment was devastating.

Advanced pejorative usage.

5

Man muss die Früchte im richtigen Moment entsaften.

One must juice the fruits at the right moment.

Verb 'entsaften'.

6

Der Saft des Lebens ist die ständige Veränderung.

The essence of life is constant change.

Philosophical metaphor.

7

Die industrielle Gewinnung von Saft ist hochkomplex.

The industrial extraction of juice is highly complex.

Formal/Technical register.

8

Er gab dem Motor ordentlich Saft.

He gave the engine plenty of power/gas.

Colloquial for power/acceleration.

1

Die lyrische Dichte seiner Verse ist voller Saft und Kraft.

The lyrical density of his verses is full of vigor and power.

Fixed expression in a literary context.

2

Die Kapillarwirkung transportiert den Saft bis in die Krone.

Capillary action transports the sap up to the crown.

Botanical precision.

3

Es ist ein Armutszeugnis für diesen bürokratischen Saftladen.

It is a poor reflection on this bureaucratic mess of an organization.

Sophisticated insult.

4

Der Saft der Reben ist das Blut der Erde.

The juice of the vines is the blood of the earth.

Archaic/Metaphorical style.

5

Die enzymatische Bräunung des Saftes muss unterbunden werden.

The enzymatic browning of the juice must be prevented.

Food science terminology.

6

Ohne den Saft der Inspiration bleibt das Werk trocken.

Without the juice of inspiration, the work remains dry.

Abstract metaphor.

7

Die Extraktion der Säfte erfolgt mittels Kaltpressung.

The extraction of the juices is carried out by means of cold pressing.

Technical/Formal construction.

8

Er schwelgte im Saft seines eigenen Erfolges.

He basked in the essence of his own success.

Nuanced metaphorical use.

Colocaciones comunes

frisch gepresster Saft
naturtrüber Saft
den Saft pressen
voller Saft und Kraft
ohne Saft und Kraft
Saft aus Konzentrat
einen Saft bestellen
im eigenen Saft
keinen Saft mehr haben
den Saft verschütten

Frases Comunes

Apfelsaftschorle

— A mix of apple juice and sparkling water. It is the most common soft drink in Germany.

Eine große Apfelsaftschorle, bitte.

Direktsaft

— Juice that is not made from concentrate. It is considered higher quality.

Ich kaufe nur Direktsaft.

Fruchtgehalt

— The percentage of actual fruit in a beverage. Important for labeling.

Wie hoch ist der Fruchtgehalt?

Saftpresse

— A machine or tool used to extract juice from fruit. A common kitchen appliance.

Die Saftpresse ist leicht zu reinigen.

Saftglas

— A specific type of glass, usually smaller than a water glass, used for juice.

Stell bitte die Saftgläser auf den Tisch.

Gemüsesaft

— Juice made from vegetables like carrots or tomatoes. Often consumed for health.

Gemüsesaft schmeckt mit etwas Salz besser.

Zitronensaft

— Lemon juice, often used as an ingredient in cooking or for tea.

Ein Spritzer Zitronensaft reicht aus.

Traubensaft

— Grape juice, often used as a non-alcoholic alternative to wine.

Der rote Traubensaft ist sehr süß.

Saftkur

— A juice cleanse or fast where one only consumes juice for a period.

Sie macht eine dreitägige Saftkur.

Saftschubse

— A derogatory slang term for a flight attendant (use with caution!).

Er nannte die Flugbegleiterin eine Saftschubse.

Se confunde a menudo con

Saft vs Soft

English speakers might hear 'Saft' and think 'soft' due to the spelling, but the meanings are unrelated.

Saft vs Sekt

Similar sounding, but Sekt is sparkling wine, not juice.

Saft vs Senf

Both start with 'S' and are used in the kitchen, but Senf is mustard.

Modismos y expresiones

"Voll im Saft stehen"

— To be in one's prime, full of energy and health.

Mit 40 Jahren steht er noch voll im Saft.

informal
"Im eigenen Saft schmoren"

— To be left to deal with one's own problems or to sweat in heat.

Lass ihn ruhig in seinem eigenen Saft schmoren.

informal
"Ein Saftladen"

— A poorly organized or incompetent business or organization.

Was für ein Saftladen! Nichts funktioniert hier.

slang/pejorative
"Keinen Saft mehr haben"

— To be exhausted or to have a dead battery.

Nach dem Marathon hatte ich keinen Saft mehr.

informal
"Saft und Kraft"

— Energy and vitality, often used in literature or formal praise.

Seine Rede war voller Saft und Kraft.

neutral/literary
"Den Saft abdrehen"

— To cut off the power or resources to something.

Die Bank hat dem Projekt den Saft abgedreht.

informal
"Ohne Saft und Kraft"

— Weak, lethargic, or lacking inspiration.

Das neue Album ist leider ohne Saft und Kraft.

neutral
"Saft geben"

— To accelerate or provide power (e.g., to an engine).

Gib mal ordentlich Saft!

informal
"In den Saft gehen"

— In forestry, when trees begin to produce sap in spring.

Die Bäume gehen jetzt in den Saft.

technical
"Den Saft auspressen"

— To exploit someone or something to the limit.

Die Firma presst ihre Mitarbeiter bis zum letzten Saft aus.

metaphorical

Fácil de confundir

Saft vs Nektar

Both are fruit drinks.

Saft is 100% fruit; Nektar is 25-50% fruit with added water and sugar.

Dieser Pfirsichnektar ist sehr süß.

Saft vs Limonade

Both are sweet drinks.

Limonade is carbonated soda; Saft is natural fruit liquid.

Ich möchte eine Zitronenlimonade, keinen Saft.

Saft vs Sirup

Both are fruit-based liquids.

Sirup is a thick concentrate; Saft is ready to drink.

Misch den Sirup mit viel Wasser.

Saft vs Schorle

Contains juice.

Schorle is a mixture of juice and water.

Apfelschorle ist weniger süß als Apfelsaft.

Saft vs Soße

Both can come from meat.

Soße is the prepared gravy; Fleischsaft is the raw liquid from the meat.

Die Soße schmeckt hervorragend.

Patrones de oraciones

A1

Ich trinke [Saft].

Ich trinke Orangensaft.

A1

Das ist [Adjektiv] [Saft].

Das ist süßer Saft.

A2

Ich hätte gerne einen [Saft].

Ich hätte gerne einen Apfelsaft.

A2

Möchtest du [Saft] oder [Getränk]?

Möchtest du Saft oder Wasser?

B1

Ich mische [Saft] mit [Flüssigkeit].

Ich mische Saft mit Sprudel.

B1

Der Saft hat [Zahl]% Fruchtgehalt.

Der Saft hat 100% Fruchtgehalt.

B2

Er/Es steht voll im [Saft].

Die Mannschaft steht voll im Saft.

B2

Die Batterie hat keinen [Saft] mehr.

Mein Handy hat keinen Saft mehr.

Familia de palabras

Sustantivos

Saftpresse
Saftglas
Saftkur
Saftladen
Entsafter
Direktsaft
Fruchtsaft
Gemüsesaft

Verbos

entsaften
saften (rare)
pressen
mischen

Adjetivos

saftig
saftlos
saftreich

Relacionado

Flüssigkeit
Trank
Nektar
Schorle
Sirup

Cómo usarlo

frequency

Extremely high in daily life.

Errores comunes
  • Using 'das Saft' der Saft

    Saft is masculine. Using the wrong gender is a very common beginner mistake.

  • Saying 'Safte' for plural Säfte

    The plural requires an Umlaut. Without it, the word is incorrect.

  • Writing 'Apfel Saft' Apfelsaft

    German compound nouns must be written as one word.

  • Confusing Saft with Limonade Saft

    In some languages, 'juice' can mean soda. In German, they are strictly different.

  • Using 'Saftladen' for a juice bar Saftbar

    Saftladen is an insult, not a place to buy juice.

Consejos

Remember the Gender

Always learn 'der Saft' as one unit. Masculine nouns are common for drinks (der Wein, der Tee, der Kaffee).

Try the Schorle

If you find German juice too strong, ask for a 'Schorle'. It's the most authentic way to drink juice in Germany.

Compound Power

Use 'Saft' to practice compound nouns. Just take any fruit name and add 'saft' to the end.

The Voiced S

Practice the 'z' sound at the beginning. It's not 'S-aft' like 'snake', it's 'Z-aft' like 'zebra'.

Check the Label

Look for '100% Fruchtgehalt' to ensure you are buying real juice and not 'Nektar'.

Use Saftladen Carefully

It's a great idiom but very informal. Use it when complaining to friends, not to your boss!

Vegetable Juices

Don't forget vegetable juices. 'Karottensaft' is very popular and often served with a drop of oil for vitamin absorption.

Meat Juices

In recipes, 'Fleischsaft' is the key to a good sauce. Don't throw it away!

Voll im Saft

Use this to describe someone who is very energetic. It's a very positive and common expression.

Plural Sound

Listen for the 'ä' in 'Säfte'. It sounds like the 'e' in 'bed'. This distinguishes it from the singular.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Soft' juice. But in German, it's not soft, it's 'Saft'! (Note: The 'S' sounds like a 'Z').

Asociación visual

Imagine a giant orange being squeezed into a glass, and as the liquid hits the bottom, it spells out the word S-A-F-T.

Word Web

Apfel Orange Trinken Glas Frühstück Gesund Süß Kalt

Desafío

Try to name five different fruits in German and add the word 'saft' to each one to create compound nouns.

Origen de la palabra

Derived from the Middle High German 'saft' and Old High German 'saf'. It is related to the Latin 'sapere' (to taste) and 'sapidus' (savory).

Significado original: Originally referred to the moisture or liquid within plants and meat.

Germanic, with roots in Proto-Indo-European *sap- (to taste, to juice).

Contexto cultural

The word 'Saftschubse' for flight attendants is considered sexist and derogatory; avoid using it.

While English speakers often use 'juice' for any fruit-flavored drink, Germans are much more specific about the fruit content.

The idiom 'Saftladen' is a common trope in German comedy to describe bureaucracy. Apfelsaftschorle is often called the 'Nationalgetränk' (national drink) of Germany. The Brothers Grimm used 'Saft' in their fairy tales to describe magical potions.

Practica en la vida real

Contextos reales

Breakfast

  • Orangensaft zum Frühstück
  • Frisch gepresst
  • Ein Glas Saft
  • Möchtest du Saft?

Restaurant

  • Die Saftkarte
  • Eine Apfelsaftschorle, bitte
  • Welche Säfte haben Sie?
  • Ohne Eis, bitte

Supermarket

  • 100% Fruchtgehalt
  • Der Saftkarton
  • Pfand auf die Saftflasche
  • Im Angebot

Kitchen

  • Den Saft auspressen
  • Zitronensaft hinzufügen
  • Im eigenen Saft garen
  • Die Saftpresse benutzen

Technology

  • Kein Saft mehr
  • Die Batterie braucht Saft
  • Den Saft abdrehen
  • Strom ist Saft

Inicios de conversación

"Trinkst du morgens lieber Kaffee oder Saft?"

"Was ist dein Lieblingssaft: Apfel oder Orange?"

"Hast du schon mal eine Rhabarbersaftschorle probiert?"

"Presst du deinen Saft selbst oder kaufst du ihn im Supermarkt?"

"Glaubst du, dass Fruchtsaft wirklich gesund ist?"

Temas para diario

Beschreibe dein ideales Frühstück. Welche Rolle spielt Saft dabei?

Warst du schon mal in einem 'Saftladen'? Was ist passiert?

Welchen Saft hast du als Kind am liebsten getrunken?

Schreibe ein Rezept für ein Gericht, das Fleischsaft oder Zitronensaft verwendet.

Warum ist Apfelsaftschorle in Deutschland so beliebt? Deine Meinung.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It is masculine: der Saft. This is important for articles and adjective endings. For example, 'den Saft' in the accusative.

The plural is 'die Säfte'. Note the Umlaut on the 'ä' and the added 'e' at the end.

It is a very popular German drink made by mixing apple juice with sparkling mineral water. It's refreshing and less sweet than pure juice.

Yes, colloquially. If a battery is empty, you say 'Der Saft ist alle' or 'kein Saft mehr'. It can also mean physical energy.

It's a pejorative term for a poorly run business or organization. It has nothing to do with actual juice.

It is juice that is pressed and bottled directly, without being turned into concentrate first. It's considered higher quality.

Generally yes, but Germans are aware of the sugar content. That's why 'Schorle' is often preferred over pure juice.

You can say: 'Ich hätte gerne einen Orangensaft, bitte.' or 'Einen Apfelsaft, bitte.'

It means 'naturally cloudy'. It refers to juice that hasn't been filtered, so it still contains fruit particles.

Yes, 'Gemüsesaft' is the general term, and you can have 'Karottensaft' (carrot juice) or 'Tomatensaft' (tomato juice).

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence ordering an orange juice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe the difference between Saft and Schorle.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

What does 'Saftladen' mean to you?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using the plural 'Säfte'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain 'Direktsaft' in your own words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The battery has no more juice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a short dialogue at a breakfast table involving juice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'saftig' in a sentence about food.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I prefer drinking apple spritzer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

What are the ingredients of a Gemüsesaft?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'He is in his prime.' (using the Saft idiom)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a tree and its sap.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Don't spill the juice!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

What is your favorite juice and why?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Do you have freshly squeezed juice?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'Fleischsaft'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The juice of the grapes is sweet.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'Saftpresse' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Which juices do you recommend?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a 'Saftkur'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I drink apple juice.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The juice is cold.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'An orange juice, please.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I like juices.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Do you have fresh juice?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I mix the juice with water.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The battery is dead.' (using Saft)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'What a mess!' (using Saftladen)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The juice is sweet.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I'm ordering a spritzer.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The tree has sap.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I'm squeezing a lemon.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The meat juice is hot.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Which juice do you want?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The juices are healthy.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I'm drinking a grape juice.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The juice is in the glass.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I don't like tomato juice.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Is that Direktsaft?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'He is full of energy.' (using Saft)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the word: 'Saft'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Apfelsaft'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the plural: 'Säfte'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Ich trinke den Saft.' Which case is used?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Möchten Sie einen Saft?' What is being offered?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Der Saft ist sauer.' How does it taste?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Saftladen'. Is this positive or negative?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Orangensaft'. Which fruit is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Direktsaft'. Is it from concentrate?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Traubensaft'. Which fruit is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Die Batterie hat keinen Saft.' What is empty?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Voll im Saft.' What does it mean?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Zitronensaft'. Which fruit is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Schorle'. What is mixed in?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Säfte'. Singular or plural?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!