At the A1 level, the word 'Spinne' is introduced as a basic noun representing a common animal. Learners focus on the fact that it is a feminine noun ('die Spinne') and its plural form ('die Spinnen'). The primary goal is to use it in simple sentences like 'Das ist eine Spinne' or 'Die Spinne ist groß'. At this stage, students also learn to express simple emotions or reactions, such as 'Ich habe Angst vor Spinnen'. The focus is on recognition, basic grammar (articles), and very common verbs associated with it, such as 'sehen' (to see) or 'haben' (to have). It serves as a foundational example of a feminine noun ending in '-e', which is a common pattern in German. Vocabulary acquisition here is about naming things in the immediate environment, like finding a spider in a house or garden.
At the A2 level, learners begin to use 'Spinne' in more descriptive contexts. They start to use adjectives with the noun, requiring them to apply correct adjective endings (e.g., 'eine kleine Spinne', 'die schwarze Spinne'). Learners also practice the word in the Accusative and Dative cases more reliably, especially with prepositions like 'in', 'auf', or 'vor'. For example, 'Die Spinne sitzt auf dem Tisch' (Dative for location). Students might also encounter the verb 'spinnen' in its literal sense (to spin a web) and learn the compound noun 'Spinnennetz'. The focus shifts from simple identification to describing actions and locations related to the spider. They might also learn the basic colloquial use of 'spinnen' to mean 'to be crazy', though they may not use it frequently themselves yet.
At the B1 level, the word 'Spinne' appears in more complex narratives and discussions. Learners can talk about phobias, nature, and the environment in more detail. They might discuss the ecological importance of spiders or personal anecdotes involving them. The idiomatic use of 'spinnen' becomes more prominent, and students learn to recognize it in various tenses (e.g., 'Er hat total gesponnen'). They also start to use relative clauses: 'Die Spinne, die ich gestern gesehen habe, war riesig'. Compound words become more varied, including terms like 'Kreuzspinne' or 'Winkelspinne'. The focus is on fluency and the ability to use the word within broader topics like 'Angst' (fear), 'Natur' (nature), or 'Haushalt' (household chores).
At the B2 level, 'Spinne' is used in abstract and metaphorical ways. Learners understand more nuanced idioms like 'den Faden weiterspinnen' (to develop a thought further) or 'spinnefeind sein' (to be bitter enemies). They can read more technical texts about biology where 'Spinnentiere' (arachnids) are discussed and understand the stylistic choices made in literature. The word might appear in political or social contexts as a metaphor for a 'Netzwerk' (network) or a 'Geflecht' (web of connections). Students are expected to handle all cases and plural forms perfectly and can differentiate between various registers, from scientific descriptions to colloquial slang. They might also explore the cultural symbolism of spiders in German literature or folklore.
At the C1 level, the learner has a deep understanding of the word's etymological roots and its role in the German linguistic consciousness. They can appreciate the use of 'Spinne' and 'spinnen' in classical literature (e.g., Jeremias Gotthelf's 'Die schwarze Spinne') and analyze the psychological and social implications of the spider as a symbol. The focus is on stylistic precision and the ability to use the word in sophisticated debates about nature, ethics, or psychology. Learners can effortlessly switch between literal and metaphorical meanings and understand the historical development of related idioms. They are also familiar with less common compound words and scientific terminology associated with arachnology.
At the C2 level, the word 'Spinne' is mastered in all its complexity. The learner can engage with the word at a near-native level, understanding every possible connotation, historical reference, and subtle nuance. This includes archaic uses, rare dialectal variations, and the ability to use the word creatively in high-level writing or rhetoric. They can discuss the philosophical aspects of 'weaving' and 'spinning' as metaphors for life and destiny (like the Norns or Fates, though in a German context). At this stage, 'Spinne' is no longer just a word but a multifaceted symbol that the learner can manipulate with total linguistic control and cultural awareness.

Spinne en 30 segundos

  • The German word 'Spinne' means spider and is a feminine noun (die Spinne).
  • It is used literally for the animal and metaphorically in idioms like 'Du spinnst' (You're crazy).
  • The plural form is 'Spinnen', and it is a common A1 level vocabulary word.
  • Cultural associations include both luck and fear, and it is the root of the verb 'spinnen'.

The German word Spinne is a feminine noun that translates directly to the English word "spider." At its most basic level, it refers to the eight-legged arachnid known for spinning webs. However, in the German language, the concept of the Spinne extends far beyond the biological creature found in the corners of a room or in the garden. For a beginner at the A1 level, the primary focus is on identifying the creature and understanding its grammatical gender, which is always feminine (die Spinne), regardless of the biological sex of the spider itself. This is a crucial point for English speakers who are used to the gender-neutral "it" for animals. In German, you will always refer to a spider as "she" (sie) in a grammatical sense.

Biological Classification
In a scientific or everyday descriptive context, a Spinne is distinguished from an insect (Insekt) by having eight legs rather than six. Germans are generally quite aware of this distinction, especially in educational settings.

Dort an der Wand sitzt eine große schwarze Spinne.

The word is used in a variety of contexts, ranging from the mundane (cleaning your house) to the metaphorical (describing a web of lies or a complex network). In German culture, spiders are often associated with both fear (arachnophobia) and diligence. The act of spinning a web is seen as a feat of natural engineering. When you encounter a spider in a German household, the reaction might range from a scream of "Igitt!" (Yuck!) to a calm "Lass sie doch, sie frisst die Mücken" (Leave her be, she eats the mosquitoes). This reflects a pragmatic European view of spiders as beneficial housemates that keep pests at bay.

Furthermore, the word Spinne is the root for the verb spinnen, which means "to spin." This verb is incredibly common in colloquial German to mean "to be crazy" or "to be joking." If someone tells you something unbelievable, you might ask, "Spinnst du?" (Are you crazy/spinning?). This linguistic connection between the animal and the state of mind is a fascinating aspect of the German language that learners encounter early on. The image of a spider frantically spinning its web is metaphorically linked to a mind spinning out of control or creating tall tales. Thus, the word Spinne is not just a biological label but a gateway into understanding German idioms and everyday expressions of disbelief.

Ich habe Angst vor der Spinne im Badezimmer.

Cultural Symbolism
In some German traditions, seeing a spider in the morning is said to bring sorrow (Spinne am Morgen, Kummer und Sorgen), while seeing one in the evening brings luck (Spinne am Abend, erquickend und labend). This demonstrates how deeply the creature is woven into the folklore of the German-speaking world.

In modern usage, you will find the word in compound nouns like Spinnennetz (spiderweb), Spinnengift (spider venom), and Vogelspinne (tarantula). Each of these uses maintains the core identity of the Spinne as a central figure. Whether you are studying biology, reading a fairy tale, or just trying to explain why you don't want to go into the basement, the word Spinne is an essential part of your A1 vocabulary. It provides a perfect example of how German assigns gender to objects and animals, and how verbs can branch off from nouns to create rich, idiomatic meanings that define the character of the language.

Die Spinne baut ein kunstvolles Netz zwischen den Bäumen.

Using the word Spinne correctly involves more than just knowing its meaning; it requires an understanding of German cases (Nominative, Accusative, Dative, and Genitive). Since Spinne is a feminine noun, its articles change depending on its role in the sentence. For an A1 learner, focusing on the Nominative and Accusative is the first step. For example, in the sentence "Die Spinne ist klein" (The spider is small), Die Spinne is the subject and thus in the Nominative case. If you say "Ich sehe die Spinne" (I see the spider), die Spinne is the direct object, which is the Accusative case. Fortunately for feminine nouns, the article die remains the same in both cases, making it easier for beginners to practice without worrying about complex transformations.

Descriptive Adjectives
When adding adjectives, remember the endings. "Eine kleine Spinne" (a small spider) or "Die große Spinne" (the big spider). Adjectives help specify the type of spider you are talking about, which is common in everyday descriptions.

Eine winzige Spinne krabbelt über meinen Tisch.

As you progress to the Dative case, often used after certain prepositions like mit (with) or von (from/of), the article changes to der. For instance, "Ich habe Angst vor der Spinne" (I am afraid of the spider). This can be confusing for English speakers because der is usually the masculine Nominative article. However, in the Dative case, der is the correct form for feminine nouns. Practicing these transitions is key to mastering the word Spinne in context. You might also encounter the plural form, die Spinnen. In the plural, the article is always die in Nominative and Accusative, but changes to den in the Dative: "Ich helfe den Spinnen" (I help the spiders).

In addition to simple descriptions, the word Spinne is frequently used with verbs of movement. Common verbs include krabbeln (to crawl), laufen (to run/walk), and weben (to weave). Combining these allows for more dynamic sentences. For example, "Die Spinne krabbelt an der Wand" (The spider is crawling on the wall). Here, an der Wand uses the Dative because it describes a location. If the spider were moving *to* the wall, you would use the Accusative: "Die Spinne krabbelt an die Wand." These subtle differences in sentence structure are what make German both challenging and precise. Using Spinne in these various grammatical environments provides excellent practice for all foundational German rules.

Warum hast du solche Angst vor dieser kleinen Spinne?

Question Forms
"Ist das eine Spinne?" (Is that a spider?) or "Wo ist die Spinne?" (Where is the spider?). These are essential questions for any traveler or resident in Germany.

Finally, consider the use of the word in more complex, multi-clause sentences as you move toward A2 and B1 levels. "Ich mag keine Spinnen, weil sie so viele Beine haben" (I don't like spiders because they have so many legs). Here, the word Spinnen is in its plural form. Or, "Obwohl die Spinne nützlich ist, finden viele Menschen sie eklig" (Although the spider is useful, many people find it gross). Using the word in conjunction with conjunctions like weil (because) and obwohl (although) helps you build more sophisticated thoughts. By the time you reach this level, the Spinne is no longer just a vocabulary word; it is a tool for practicing sentence architecture and logical connectors in German.

Die Spinne hat ein Insekt in ihrem Netz gefangen.

You will encounter the word Spinne in a surprisingly wide range of environments in Germany, from the very literal to the highly metaphorical. In a domestic setting, it is one of those words that pops up frequently during spring cleaning or when someone is startled in the basement. Parents might use it when teaching children about nature, perhaps using the famous children's song "Itsy Bitsy Spider," which in German is often adapted as "Die kleine Spinne Widerlich" or other variations. In schools, biology lessons will use die Spinne to explain the difference between arachnids and insects, focusing on their anatomy and ecological roles.

In the Media
Nature documentaries (Naturdokumentationen) on channels like ZDF or ARD often feature spiders. You'll hear terms like Kreuzspinne (garden spider) or Hausspinne (house spider) as experts describe their behavior.

In diesem Film geht es um eine riesige Spinne, die eine Stadt angreift.

In the world of pop culture, the most famous "spider" is undoubtedly Spider-Man. While the name is usually kept in English, descriptions of the character in German magazines or on streaming services will use the word Spinne. You might see headlines like "Der Mann mit den Kräften einer Spinne" (The man with the powers of a spider). Additionally, in literature and fantasy movies (like Der Herr der Ringe or Harry Potter), giant spiders like Shelob or Aragog are referred to as Riesenspinnen. These contexts often emphasize the creepy, formidable nature of the creature, reinforcing the word's association with horror and suspense.

In a more professional or technical context, you might hear the word in discussions about textiles or networks. While Netzwerk is the standard word for a computer network, the concept of a "web" (Netz) is inextricably linked to the Spinne. In discussions about intricate social connections or complex political situations, Germans might talk about a Beziehungsgeflecht or a Spinnennetz von Lügen (a spiderweb of lies). This metaphorical use is very common in news reporting and political analysis. Hearing the word in these contexts shows that you have moved beyond basic vocabulary and are starting to understand how German speakers use animal metaphors to describe human complexity.

Das Internet ist wie ein riesiges, weltweites Spinnennetz.

Colloquial Expressions
You might hear "Ich bin dir spinnefeind" (I am your bitter enemy). The word spinnefeind uses the root to express a deep, instinctive dislike, much like the common human reaction to spiders.

Lastly, if you are in a German-speaking country during Halloween, the word Spinne will be everywhere. From plastic decorations in shop windows to costumes and themed snacks, the spider is a central icon of the holiday. You'll hear children shouting it as they point out decorations, and you'll see it on party invitations. This seasonal ubiquity makes it one of the most recognizable animal words for any learner living in Germany. Whether it's a scary decoration or a biological specimen, the Spinne is a constant presence in both the physical environment and the linguistic landscape of the German-speaking world.

Zu Halloween dekorieren wir das Haus mit künstlichen Spinnen.

One of the most frequent mistakes English speakers make with the word Spinne is assigning it the wrong grammatical gender. In English, animals are typically "it," but in German, every noun has a fixed gender. Because many people associate spiders with aggressive or "masculine" traits, they instinctively want to say der Spinne. However, Spinne is always feminine: die Spinne. Using der in the Nominative case is a clear marker of a beginner mistake. Remember: even if you are looking at a giant, hairy tarantula, it is still die Spinne. Consistent practice with the article is the only way to overcome this instinctual hurdle.

The Dative Confusion
As mentioned before, the feminine article becomes der in the Dative case. Beginners often see der Spinne in a sentence like "Ich gebe der Spinne eine Fliege" and think the gender has changed to masculine. It hasn't; it's just the Dative case at work.

Falsch: Ich habe Angst vor den Spinne.
Richtig: Ich habe Angst vor der Spinne.

Another common error is confusing the noun Spinne with the verb spinnen. While they share the same root, they function differently in a sentence. A learner might try to say "Die Spinne ist spinnen ein Netz," trying to use a continuous tense like in English ("is spinning"). German doesn't have a continuous tense like this. The correct way to say it is simply "Die Spinne spinnt ein Netz." Understanding that the verb conjugates (ich spinne, du spinnst, er/sie/es spinnt) is vital. Furthermore, using the idiomatic "Du spinnst" incorrectly can lead to confusion. It means "You're crazy," but if you say it to someone who is actually talking about a spider, they might be momentarily puzzled by the double meaning.

Pronunciation can also be a sticking point. The "Sp" at the beginning of Spinne is pronounced like "Shp" in German. Many English speakers pronounce it with a soft "s" as in "speak." In German, it should sound more like "Shpin-neh." Failing to make the "sh" sound makes the word sound foreign to native ears. Additionally, the ending "-e" in Spinne is a short schwa sound, similar to the "a" in "sofa." It should not be dropped, nor should it be emphasized too much like an "ee" sound. Getting this subtle ending right is a hallmark of a student who is paying attention to the phonetics of the language.

Falsch: Die Spinn ist hier.
Richtig: Die Spinne ist hier.

Compound Word Errors
When creating compound words like Spinnennetz, beginners often forget the linking "n" (Fugen-n). It's not "Spinnetnetz," but Spinnen-netz. This linking sound is common when the first part of the compound is a feminine noun ending in -e.

Lastly, learners often confuse spiders with other insects or creepy-crawlies. In German, a Weberknecht (harvestman or daddy longlegs) is often called a spider in English, but in German, while it is an arachnid, it is often distinguished from a "true" Spinne in more precise contexts. Similarly, don't confuse Spinne with Biene (bee) or Mücke (mosquito) just because they are all small creatures. Each has its own gender and plural form. Keeping these distinct in your mind—both biologically and linguistically—will prevent embarrassing mix-ups during conversation or while writing descriptions of nature.

Ich sehe zwei Spinnen (nicht: Spinnes) in der Ecke.

While Spinne is the general term for any spider, German offers several more specific words and related terms that can enrich your vocabulary. Understanding these alternatives helps you be more precise and understand native speakers better. For example, if you want to talk about a very large spider, you might use Vogelspinne (tarantula). If you are referring to the common garden spider with a cross on its back, the word is Kreuzspinne. These compound words are very logical: they take the base word Spinne and add a descriptive prefix. This is a classic feature of German word formation that you should embrace early on.

Spinne vs. Insekt
Biologically, a Spinne is a Spinnentier (arachnid), not an Insekt (insect). While people might use Ungeziefer (vermin/pests) to describe both, knowing the scientific distinction is useful for more formal contexts.

Ist eine Spinne ein Insekt? Nein, sie ist ein Spinnentier.

Another word you might hear is Achtbeiner (eight-legger). This is a colloquial and somewhat playful way to refer to a spider, emphasizing its most prominent feature. It's similar to how an English speaker might say "eight-legged friend" (or foe). Then there is the Weberknecht, which we mentioned earlier. In English, this is often called a "daddy longlegs." In German, the name literally means "weaver's servant," a poetic name for a creature that looks like a spider but belongs to a different order of arachnids. If you are cleaning and find a spider, you might also use the word Krabbeltier (crawling creature) as a general term for any small, moving bug.

When it comes to the actions of a spider, the verb weben (to weave) is a more formal alternative to spinnen when talking about the construction of a web. You might say, "Die Spinne webt ihr Netz," which sounds slightly more artistic or technical than "Die Spinne spinnt ihr Netz." However, in everyday speech, spinnen is far more common. In a metaphorical sense, if you are talking about someone being "crazy," you could use synonyms like verrückt sein or einen Vogel haben (to have a bird - a German idiom for being crazy). These phrases provide variety and help you avoid overusing the "spinnen" metaphor in every situation.

Der Weberknecht ist keine echte Spinne, sieht aber so aus.

Register Differences
  • Arachnide: Scientific term, used in biology.
  • Spinne: Neutral, everyday term.
  • Ekelvieh: Highly informal/slang, expressing disgust.

In summary, while Spinne is your go-to word, being aware of Vogelspinne, Weberknecht, Achtbeiner, and the scientific Arachnide allows you to navigate different social and educational settings with ease. It also helps you understand the nuances of German compound words, which are the building blocks of the language. By learning these related terms, you aren't just memorizing a single animal name; you are learning how German categorizes the natural world and how it uses imagery to describe everything from a garden creature to a person's mental state.

In den Tropen gibt es sehr große Vogelspinnen.

How Formal Is It?

Formal

"Die biologische Klassifizierung der Spinne ist eindeutig."

Neutral

"Dort an der Wand ist eine Spinne."

Informal

"Guck mal, die fette Spinne da!"

Child friendly

"Die kleine Spinne krabbelt den Baum hinauf."

Jerga

"Boah, was für ein Ekelvieh!"

Dato curioso

The word for spider and the word for the act of spinning thread have shared the same root for over a thousand years because of the spider's web-making ability.

Guía de pronunciación

UK /ˈʃpɪnə/
US /ˈʃpɪnə/
First syllable (Spin-ne).
Rima con
Rinne Sinne Beginne Gewinne Zinne Minne drinnen innen
Errores comunes
  • Pronouncing 'Sp' as 's' (like 'spin' in English) instead of 'shp'.
  • Dropping the final 'e' or pronouncing it like 'ee'.
  • Stress on the second syllable.
  • Vowel too long (should be short 'i').
  • Neglecting the 'n' sound in the middle.

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

Very easy to recognize in text.

Escritura 2/5

Easy, but remember the double 'n' and ending 'e'.

Expresión oral 2/5

Requires practice with the 'Shp' sound.

Escucha 1/5

Distinctive sound makes it easy to hear.

Qué aprender después

Requisitos previos

Tier Netz Angst haben sehen

Aprende después

Insekt Fliege Biene weben krabbeln

Avanzado

Arachnologie Gliederfüßer Netzstruktur Giftapparat Seidenproduktion

Gramática que debes saber

Feminine Noun Declension

die Spinne (Nom), die Spinne (Acc), der Spinne (Dat), der Spinne (Gen)

Plural formation with -n

eine Spinne -> zwei Spinnen

Prepositions with Dative (Angst vor)

Ich habe Angst vor der Spinne.

Adjective endings after 'die'

die große Spinne

Compound noun gender

Das Spinnennetz (takes gender of 'Netz', which is neuter)

Ejemplos por nivel

1

Die Spinne ist klein.

The spider is small.

Nominative case, feminine noun.

2

Ich sehe eine Spinne.

I see a spider.

Accusative case, indefinite article.

3

Hast du Angst vor der Spinne?

Are you afraid of the spider?

Dative case after 'vor'.

4

Die Spinne hat acht Beine.

The spider has eight legs.

Subject-verb agreement.

5

Dort ist eine große Spinne.

There is a big spider.

Adjective 'groß' with indefinite article.

6

Wo wohnt die Spinne?

Where does the spider live?

Question structure.

7

Das ist keine Spinne.

That is not a spider.

Negation with 'keine'.

8

Meine Schwester mag keine Spinnen.

My sister doesn't like spiders.

Plural form 'Spinnen'.

1

Die Spinne sitzt in ihrem Netz.

The spider is sitting in its web.

Dative case for location 'in ihrem Netz'.

2

Eine schwarze Spinne läuft über den Boden.

A black spider is running across the floor.

Accusative case after 'über' (movement).

3

Ich habe die Spinne mit einem Glas gefangen.

I caught the spider with a glass.

Perfect tense 'habe gefangen'.

4

Warum sind Spinnen nützlich?

Why are spiders useful?

Adjective 'nützlich' used predicatively.

5

Die Spinne baut ein neues Netz.

The spider is building a new web.

Verb 'bauen' (to build).

6

In meinem Keller gibt es viele Spinnen.

There are many spiders in my basement.

'Es gibt' takes the Accusative.

7

Die Spinne ist schneller als die Ameise.

The spider is faster than the ant.

Comparative 'schneller als'.

8

Komm schnell, hier ist eine riesige Spinne!

Come quickly, here is a giant spider!

Imperative 'Komm'.

1

Viele Menschen leiden an einer Phobie vor Spinnen.

Many people suffer from a phobia of spiders.

Dative plural 'Spinnen'.

2

Die Spinne wartet geduldig auf ihre Beute.

The spider waits patiently for its prey.

Prepositional object 'auf ihre Beute'.

3

Obwohl sie eklig aussehen, sind die meisten Spinnen harmlos.

Although they look gross, most spiders are harmless.

Conjunction 'obwohl' with subordinate clause.

4

Hast du gesehen, wie die Spinne das Netz gewebt hat?

Did you see how the spider wove the web?

Indirect question with 'wie'.

5

Ich würde die Spinne niemals töten.

I would never kill the spider.

Konjunktiv II 'würde töten'.

6

Spinnen fressen Insekten, die uns nerven.

Spiders eat insects that annoy us.

Relative clause 'die uns nerven'.

7

Das Gift dieser Spinne ist für Menschen nicht gefährlich.

The venom of this spider is not dangerous to humans.

Genitive case 'dieser Spinne'.

8

Wenn man eine Spinne im Haus findet, sollte man sie nach draußen bringen.

If you find a spider in the house, you should take it outside.

Conditional 'Wenn' clause.

1

Er spinnt sich ein Netz aus Lügen, aus dem er nicht mehr entkommt.

He is spinning himself a web of lies from which he can no longer escape.

Metaphorical use of 'spinnen'.

2

Die Spinne ist ein faszinierendes Wunder der Natur.

The spider is a fascinating wonder of nature.

Adjective 'faszinierend' as an attribute.

3

In der Mythologie wird die Spinne oft mit dem Schicksal assoziiert.

In mythology, the spider is often associated with fate.

Passive voice 'wird assoziiert'.

4

Die Spinne hat ihre Beute blitzschnell eingewickelt.

The spider wrapped its prey lightning-fast.

Prefix verb 'einwickeln'.

5

Es ist erstaunlich, wie stabil die Fäden einer Spinne sind.

It is amazing how strong a spider's threads are.

Exclamatory sentence structure.

6

Die Spinne lauert in einem dunklen Winkel des Zimmers.

The spider lurks in a dark corner of the room.

Verb 'lauern' (to lurk).

7

Manche Spinnenarten können sogar unter Wasser überleben.

Some spider species can even survive underwater.

Compound 'Spinnenarten'.

8

Die Spinne dient als wichtiges Glied in der Nahrungskette.

The spider serves as an important link in the food chain.

Verb 'dienen als' (to serve as).

1

Die archaische Angst vor der Spinne ist tief im menschlichen Bewusstsein verwurzelt.

The archaic fear of the spider is deeply rooted in human consciousness.

Complex adjective-noun combinations.

2

Jeremias Gotthelf nutzt die Spinne als Symbol für das Böse.

Jeremias Gotthelf uses the spider as a symbol for evil.

Literary analysis context.

3

Die biomechanischen Eigenschaften von Spinnenseide werden intensiv erforscht.

The biomechanical properties of spider silk are being intensively researched.

Passive voice with scientific terms.

4

Die Spinne agiert als lautloser Jäger in ihrem komplexen Ökosystem.

The spider acts as a silent hunter in its complex ecosystem.

Elevated vocabulary 'agieren', 'lautlos'.

5

In diesem Roman wird ein Netz gesponnen, das alle Charaktere miteinander verbindet.

In this novel, a web is spun that connects all the characters.

Metaphorical passive construction.

6

Die Spinne ist ein Meister der Tarnung und Anpassung.

The spider is a master of camouflage and adaptation.

Nouns 'Tarnung' and 'Anpassung'.

7

Kaum ein anderes Tier löst so widersprüchliche Emotionen aus wie die Spinne.

Hardly any other animal triggers such contradictory emotions as the spider.

Comparison with 'kaum ein'.

8

Die filigrane Struktur eines Spinnennetzes ist bei Frost besonders gut sichtbar.

The delicate structure of a spiderweb is particularly visible during frost.

Adjective 'filigran'.

1

Die Spinne verharrt in regloser Erwartung, bis die Vibrationen ihr Opfer verraten.

The spider remains in motionless expectation until the vibrations betray its victim.

High-level literary style.

2

In der feingliedrigen Architektur des Netzes spiegelt sich die Ordnung des Kosmos wider.

In the delicate architecture of the web, the order of the cosmos is reflected.

Reflexive verb 'widerpiegeln'.

3

Die Metaphorik der Spinne durchzieht die gesamte europäische Literaturgeschichte.

The imagery of the spider runs through the entire history of European literature.

Academic terminology 'Metaphorik'.

4

Man könnte fast meinen, die Spinne webe an den Fäden der Zeit selbst.

One could almost think the spider is weaving the threads of time itself.

Konjunktiv I 'webe'.

5

Die Spinne als Inbegriff der Geduld und Präzision ist ein wiederkehrendes Motiv.

The spider as the epitome of patience and precision is a recurring motif.

Apposition 'als Inbegriff...'.

6

Trotz ihrer Marginalisierung im Alltag ist die Spinne kulturell omnipräsent.

Despite its marginalization in everyday life, the spider is culturally omnipresent.

Preposition 'Trotz' with Genitive.

7

Die Ambivalenz gegenüber der Spinne rührt von ihrer unheimlichen Andersartigkeit her.

The ambivalence towards the spider stems from its uncanny otherness.

Separable verb 'herrühren'.

8

Die Spinne webt unermüdlich, ungeachtet der Zerstörung ihres vorangegangenen Werkes.

The spider weaves tirelessly, regardless of the destruction of its previous work.

Participle construction 'ungeachtet...'.

Colocaciones comunes

eine Spinne sehen
Angst vor Spinnen
die Spinne krabbelt
eine Spinne fangen
giftige Spinne
kleine Spinne
große Spinne
die Spinne spinnt
tote Spinne
viele Spinnen

Frases Comunes

Spinne am Morgen

— Part of a proverb suggesting a spider in the morning brings worry.

Spinne am Morgen bringt Kummer und Sorgen.

Spinne am Abend

— Part of a proverb suggesting a spider in the evening brings delight.

Spinne am Abend, erquickend und labend.

eine Spinne im Netz

— Used to describe a spider in its natural habitat.

Ich sehe eine Spinne im Netz.

die Spinne an der Decke

— A common sight in houses.

Schau mal, die Spinne an der Decke!

Spinnen im Kopf haben

— An old-fashioned way to say someone is crazy (similar to 'spinnen').

Er hat wohl Spinnen im Kopf.

wie eine Spinne

— Used for comparisons (e.g., climbing).

Er klettert wie eine Spinne.

eine Spinne töten

— The act of killing a spider.

Man soll keine Spinnen töten.

Spinnen fangen

— To catch spiders.

Kinder fangen gerne Spinnen.

vor Spinnen weglaufen

— To run away from spiders.

Sie läuft immer vor Spinnen weg.

Spinnen beobachten

— To observe spiders.

Wir beobachten die Spinne im Garten.

Se confunde a menudo con

Spinne vs Biene

Both are small animals, but Biene is a bee (insect, six legs, stings).

Spinne vs Mücke

Both are household pests, but Mücke is a mosquito (flies, bites).

Spinne vs Käfer

Käfer is a beetle (insect, six legs, hard shell).

Modismos y expresiones

"Du spinnst wohl!"

— You must be joking or you're crazy. Very common.

Du willst das alles allein machen? Du spinnst wohl!

Informal
"den Faden weiterspinnen"

— To continue a thought or a story from where it left off.

Lass uns diesen Gedanken mal weiterspinnen.

Neutral
"spinnefeind sein"

— To be bitter enemies, having a deep mutual dislike.

Die beiden sind sich spinnefeind.

Neutral
"eine Intrige spinnen"

— To plot or scheme something behind someone's back.

Sie spinnen eine Intrige gegen den Chef.

Formal/Literary
"Seemannsgarn spinnen"

— To tell tall tales or exaggerated stories (like sailors do).

Opa spinnt mal wieder Seemannsgarn.

Informal
"da spinnt doch was"

— Something is wrong or glitchy (often used for machines).

Mein Computer spinnt heute total.

Informal
"ein Netz von Lügen spinnen"

— To create a complex series of lies.

Er hat ein Netz von Lügen gesponnen.

Literary
"die Fäden in der Hand halten"

— To be the one in control (like a spider in a web).

Sie hält alle Fäden in der Hand.

Neutral
"spinnen (verb only)"

— To be crazy or out of one's mind.

Ich glaube, ich spinne!

Informal
"das Netz enger ziehen"

— To close in on someone (metaphorical web).

Die Polizei zieht das Netz enger.

Neutral

Fácil de confundir

Spinne vs weben

Both relate to making a web.

Spinnen is the general act; weben is more specific to the structural creation.

Die Spinne spinnt. / Die Spinne webt ein Netz.

Spinne vs spannen

Sounds similar to spinnen.

Spannen means to stretch or tighten; spinnen means to spin or be crazy.

Ich spanne das Seil. / Ich spinne Garn.

Spinne vs Spiene

Misspelling of Spinne.

Spiene is not a word; Spinne has a double 'n'.

Richtig: Spinne.

Spinne vs Spion

Starts with 'Spi'.

Spion means spy; a human role, not an animal.

Der Spion beobachtet uns.

Spinne vs Spinat

Starts with 'Spin'.

Spinat is spinach; a vegetable, not an animal.

Ich esse gerne Spinat.

Patrones de oraciones

A1

Das ist eine [Adjektiv] Spinne.

Das ist eine kleine Spinne.

A1

Die Spinne ist [Adjektiv].

Die Spinne ist schwarz.

A2

Ich habe [Angst] vor der Spinne.

Ich habe Angst vor der Spinne.

A2

Die Spinne [Verb] an der Wand.

Die Spinne krabbelt an der Wand.

B1

Obwohl die Spinne [Adjektiv] ist, [Hauptsatz].

Obwohl die Spinne klein ist, habe ich Angst.

B1

Die Spinne, die [Relativsatz], ist weg.

Die Spinne, die im Bad war, ist weg.

B2

Er hat ein Netz aus [Nomen] gesponnen.

Er hat ein Netz aus Lügen gesponnen.

C1

Die Spinne symbolisiert [Abstraktum].

Die Spinne symbolisiert das Schicksal.

Familia de palabras

Sustantivos

Verbos

Adjetivos

Relacionado

Cómo usarlo

frequency

Common in everyday speech, especially regarding household and nature.

Errores comunes
  • der Spinne (Nominative) die Spinne

    Spinne is always feminine. Using the masculine article is a common error.

  • die Spinn die Spinne

    Don't forget the final -e. It is essential for the word's structure.

  • Spinnes (Plural) Spinnen

    German doesn't use -s for feminine plurals ending in -e. Use -n.

  • vor die Spinne (after Angst) vor der Spinne

    The preposition 'vor' requires the Dative case when expressing fear.

  • Die Spinne ist spinnen. Die Spinne spinnt.

    German does not have a progressive 'is spinning' tense. Use the simple present.

Consejos

Gender Memory

Associate 'die Spinne' with a feminine character to remember the gender. Imagine a 'Spider Queen' (Spinne-Königin).

The SHP Sound

Always start the word with a 'sh' sound. Practice saying 'Shhh-pinne' to get it right.

Compound Power

Learn 'Spinnennetz' alongside 'Spinne'. Compound words are the heart of German vocabulary expansion.

Colloquial Use

Don't be afraid to use 'Du spinnst!' with friends when they say something crazy. It's very natural.

Spider Folklore

Remember the morning/evening proverb to impress your German friends with your cultural knowledge.

Plural Rule

Feminine nouns ending in -e almost always take -n in the plural. Spinne -> Spinnen.

Not an Insect

In a biology test or formal discussion, use 'Spinnentier' instead of 'Insekt'.

Context Clues

If you hear 'spinnen' as a verb, check if the person is talking about an animal or a person's behavior.

Double N

Always check your spelling. The double 'n' is crucial for the short vowel sound.

Keep it Simple

At A1, just focus on 'Das ist eine Spinne'. Don't worry about complex cases yet.

Memorízalo

Mnemotecnia

Imagine a **Spin**ning **ne**t (Spin-ne) made by a spider.

Asociación visual

Visualize the number 8 (for legs) turning into the letter 'S' for Spinne.

Word Web

Netz Acht Beine Angst Phobie Insekten weben Haus Garten

Desafío

Try to find three compound words in German that start with 'Spinnen-' and write a sentence for each.

Origen de la palabra

From Middle High German 'spinne', from Old High German 'spinna'. It is related to the verb 'spinnen' (to spin).

Significado original: The weaver or the one who spins.

Germanic (Indo-European).

Contexto cultural

Be mindful that arachnophobia is a real condition; use images and descriptions carefully in sensitive groups.

English speakers often translate 'die Spinne' as 'it', but should practice using 'sie' (she) to sound more natural in German.

Die schwarze Spinne (Novella by Jeremias Gotthelf) Spider-Man (Marvel character) Aragog (Harry Potter series)

Practica en la vida real

Contextos reales

At home

  • Eine Spinne im Bad.
  • Nimm die Spinne weg!
  • Die Spinne ist harmlos.
  • Wo ist das Glas?

In nature

  • Ein großes Spinnennetz.
  • Vorsicht, eine Spinne!
  • Die Spinne fängt eine Fliege.
  • Schau mal, die Kreuzspinne.

At school/Biology

  • Spinnen haben acht Beine.
  • Sie sind keine Insekten.
  • Spinnen produzieren Seide.
  • Wie viele Augen hat eine Spinne?

Idiomatic speech

  • Du spinnst wohl!
  • Ich glaube, ich spinne.
  • Wir sind uns spinnefeind.
  • Er spinnt Seemannsgarn.

Halloween

  • Deko-Spinnen kaufen.
  • Spinnen überall.
  • Gruselige Spinnen.
  • Ein Kostüm als Spinne.

Inicios de conversación

"Hast du Angst vor Spinnen oder findest du sie interessant?"

"Was machst du, wenn du eine große Spinne in deinem Zimmer findest?"

"Wusstest du, dass Spinnen eigentlich sehr nützliche Tiere sind?"

"Gibt es in deinem Land viele gefährliche oder giftige Spinnen?"

"Hast du schon mal ein wirklich großes Spinnennetz im Wald gesehen?"

Temas para diario

Beschreibe eine Situation, in der du eine Spinne gesehen hast. Wie hast du dich gefühlt?

Warum glauben viele Menschen, dass Spinnen eklig sind, obwohl sie nützlich sind?

Schreibe eine kurze Geschichte über eine Spinne, die ein ganz besonderes Netz webt.

Was ist deine Meinung zu der Redewendung 'Du spinnst'? Wann hast du sie das letzte Mal gehört?

Vergleiche eine Spinne mit einem Insekt. Was sind die wichtigsten Unterschiede?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, grammatically 'die Spinne' is always feminine, regardless of the spider's biological sex. This is a common feature of German animal names.

The plural is 'Spinnen'. You simply add an 'n' to the end of the singular form. Example: 'Zwei Spinnen'.

No, colloquially it often means 'to be crazy' or 'to talk nonsense'. For example, 'Du spinnst wohl!' means 'You must be joking!'

The most common word is 'Spinnennetz'. It is a compound of 'Spinnen' (plural/linking form) and 'Netz' (web).

In everyday speech, people might group them together as 'Ungeziefer', but in school and science, Germans are taught that they are 'Spinnentiere' and not 'Insekten'.

It means to be 'bitter enemies'. It uses the spider as a metaphor for deep-seated, instinctive dislike.

In German, 'Sp' at the beginning of a word is always pronounced like 'Shp'. So, 'Spinne' sounds like 'Shpin-neh'.

There isn't a specific common word like 'puppy', but you can say 'kleine Spinne' or 'Babyspinne'.

It is the German word for a tarantula. It literally translates to 'bird spider'.

This happens in the Dative and Genitive cases. For example, 'Angst vor der Spinne' (Dative) or 'das Gift der Spinne' (Genitive).

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Schreibe einen Satz mit 'Spinne' und 'Angst'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Beschreibe eine Spinne in drei Wörtern.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Was macht eine Spinne im Garten?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Warum sind Spinnen nützlich?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Was bedeutet der Satz 'Du spinnst wohl!'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreibe einen Satz im Perfekt mit 'Spinne'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Wie sieht ein Spinnennetz aus?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Nenne drei zusammengesetzte Wörter mit 'Spinne'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Was ist der Unterschied zwischen einer Spinne und einem Insekt?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreibe eine kurze Geschichte (3 Sätze) über eine Spinne im Haus.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Benutze das Wort 'spinnefeind' in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Was passiert, wenn eine Fliege ins Netz fliegt?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Warum haben viele Menschen Angst vor Spinnen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Was ist eine Vogelspinne?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Erkläre das Sprichwort 'Spinne am Abend, erquickend und labend'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Wie reagierst du, wenn du eine Spinne siehst?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Wo verstecken sich Spinnen im Winter?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreibe einen Satz mit 'Spinnenseide'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Was ist die Hauptbotschaft von 'Die schwarze Spinne'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Bilde einen Satz mit 'den Faden weiterspinnen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sag 'Die Spinne ist groß'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Frag: 'Ist das eine Spinne?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sag: 'Ich habe Angst vor Spinnen.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sag: 'Die Spinne hat acht Beine.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sag: 'Du spinnst wohl!'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sag: 'Das Spinnennetz ist schön.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sag: 'Die Spinne krabbelt an der Wand.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sag: 'Ich fange die Spinne.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sag: 'Spinnen sind nützliche Tiere.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Frag: 'Wo ist die Spinne?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sag: 'Ich mag keine Spinnen.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sag: 'Die Spinne spinnt ein Netz.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sag: 'Vorsicht, eine Spinne!'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sag: 'Die Spinne ist schwarz und klein.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sag: 'Es gibt viele Spinnen im Keller.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sag: 'Die Spinne frisst eine Fliege.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sag: 'Spinnen haben keine Flügel.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sag: 'Ich bringe die Spinne raus.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sag: 'Eine Vogelspinne ist groß.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sag: 'Ich glaube, ich spinne!'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör zu: 'Die Spinne ist im Bad.' Wo ist die Spinne?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör zu: 'Ich sehe drei Spinnen.' Wie viele Spinnen?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör zu: 'Die Spinne ist schwarz.' Welche Farbe?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör zu: 'Nimm die Spinne weg!' Was soll ich tun?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör zu: 'Das Netz ist kaputt.' Was ist kaputt?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör zu: 'Spinnen sind keine Insekten.' Sind sie Insekten?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör zu: 'Die Spinne hat acht Beine.' Wie viele Beine?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör zu: 'Ich habe eine Phobie.' Wovor hat die Person Angst?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör zu: 'Die Spinne krabbelt.' Was macht sie?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör zu: 'Komm mal her, hier ist eine Spinne!' Was soll ich tun?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör zu: 'Das ist eine Kreuzspinne.' Welche Art?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör zu: 'Die Spinne webt.' Was macht sie?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör zu: 'Igitt, eine Spinne!' Wie fühlt sich die Person?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör zu: 'Spinnen fressen Fliegen.' Was fressen sie?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör zu: 'Die Spinne ist weg.' Ist sie noch da?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!